DictionaryForumContacts

   Italian
Terms containing considerata | all forms | exact matches only
SubjectItalianRussian
lawaccordo e' considerato come stipulatoсоглашение считается заключенным (vpp)
ecol.acqua considerata pulitaусловно чистая вода (gorbulenko)
gen.complessivamente consideratoрассматриваемом в целом (Валерия 555)
lawconsenso non dovrebbe essere considerato liberamente espressoсогласие не считается данным добровольно (massimo67)
gen.considerata la necessitввиду необходимости (data la necessita massimo67)
gen.considerata la necessitaввиду необходимости (data la necessita, vista la necessita massimo67)
lawconsiderata la necessita urgente diв связи с необходимостью (massimo67)
gen.considerato che...принимая во внимание
gen.considerato cheв связи с тем, что (I. Havkin)
gen.considerato cheучитывая, что (I. Havkin)
gen.considerato cheпоскольку (I. Havkin)
gen.considerato cheтак как (I. Havkin)
gen.considerato cheпринимая во внимание, что (I. Havkin)
gen.considerato cheпринимая во внимание тот факт, что (I. Havkin)
gen.considerato cheввиду того, что (I. Havkin)
gen.considerato che...что...
cust.dichiarazione considerata conformeДекларация признана соответствующей (Валерия 555)
gen.entita non г considerata in funzionamentoорганизация не считается непрерывно действующей (massimo67)
gen.essere consideratoсчитаться (Carl Gustaf Emil Mannerheim г considerato l'eroe nazionale finlandese. I. Havkin)
busin.essere considerato responsabileсчитаться ответственным за (gorbulenko)
busin.essere considerato responsabile perнести ответственность за (gorbulenko)
lawin sэ consideratoсамо по себе (Timote Suladze)
gen.lavori considerati usuranti e pericolosiработы с вредными и опасными условиями труда (I lavoratori e le lavoratrici che svolgono attività usuranti; gli elenchi dei lavori considerati usuranti; lavori fisicamente usuranti; lavori di carattere usurante: На тяжелых работах и работах с вредными или опасными условиями труда запрещается применение труда женщин детородного возраста и лиц в возрасте до 21 года; При работе во вредных условиях труда; Пенсия по вредности назначается работникам с вредными условиями труда massimo67)
lawl'imputato non г considerato colpevole sino alla condanna definitivaобвиняемый в совершении преступления считается невиновным, пока его вина не будет доказана в предусмотренном законом порядке и установлена вступившим в законную силу приговором суда
account.Non г considerata una compensazione la valutazione della attivita al netto di svalutazioniОценка активов в нетто-величине за вычетом оценочных резервов-не является взаимозачётом (massimo67)
math.observazioni parzialmente considerateчастично совместные наблюдения
math.periodo consideratoзаданный период
econ.prodotto viene considerato di scartoпродукт считается бракованным
gen.sara considerato un plusбудет плюсом (sarà un plus gradito massimo67)
radiosegnale consideratoданный рассматриваемый сигнал
lawtanto consideratoучитывая изложенное (massimo67)
lawtanto consideratoс учётом вышеизложенного (massimo67)
lawtanto consideratoв свете вышеизложенного (massimo67)
lawtanto consideratoввиду этого (massimo67)
lawtanto consideratoввиду вышеизложенного (massimo67)
lawtanto consideratoввиду вышесказанного (massimo67)
lawtanto premesso e consideratoучитывая изложенное (massimo67)
lawtanto premesso e consideratoс учётом вышеизложенного (massimo67)
lawtanto premesso e consideratoв свете вышеизложенного (massimo67)
lawtanto premesso e consideratoввиду этого (massimo67)
lawtanto premesso e consideratoввиду вышеизложенного (massimo67)
lawtanto premesso e consideratoввиду вышесказанного (massimo67)
lawtutto ciò premesso e consideratoв свете вышеизложенного (massimo67)
lawtutto ciò premesso e consideratoввиду вышеизложенного (massimo67)
lawtutto ciò premesso e consideratoс учётом вышеизложенного (massimo67)
lawtutto ciò premesso e consideratoучитывая изложенное (massimo67)
lawtutto ciò premesso e consideratoввиду этого (massimo67)
lawtutto ciò premesso e consideratoввиду вышесказанного (massimo67)
lawtutto quanto sopra consideratoучитывая вышеизложенное (massimo67)
lawva considerato alla luce della sua funzione socialeнеобходимо рассматривать относительно его функции в обществе (massimo67)