Italian | Russian |
a fronte di adempimenti connessi con la richiesta di rimborso di tasse | в целях исполнения налоговых обязательств (massimo67) |
accettazione con riserva | акцепт с оговоркой |
accordo di vendita con patto di locazione | договор о продаже с одновременным взятием в аренду (продающим предприятием) |
acquisizione con indebitamento | покупка в долг |
acquisto con pagamento rateale | покупка в рассрочку |
affari con l'estero | внешнеторговые сделки |
amministrazione lineare con stato maggiore | линейное и функциональное руководство |
anticipazione con garanzia di merci | ссуда под обеспечение товарами |
area con scarsita di forza lavoro | район с недостатком рабочей силы |
area con scarsita di forza lavoro | зона с недостатком рабочей силы |
articolo con prezzo civetta | товар, продаваемый по заниженной цене (для привлечения покупателей) |
assegnazione di titoli con pagamento rateale | распределение облигаций платёж по которым производится в рассрочку |
assegnazione di titoli con pagamento rateale | распределение акций платёж по которым производится в рассрочку |
assegno con copertura | гарантированный чек |
assegno con copertura | обеспеченный чек |
assistenza alle famiglie con figli a carico | пособие многодетным семьям |
Associazione nazionale del commercio con l'estero | Национальная ассоциация по внешней торговле (Италия) |
asta con incanto | открытый аукцион (trad) |
azienda con manodopera familiare prevalente | ферма с преимущественным использованием семейного труда |
azione con diritto di voto | акция, дающая право голоса её владельцу |
banca con filiali | банк, имеющий филиалы |
banchina attrezzata con deposito franco | франко набережная |
cambio garantito con versamento del premio | гарантированный курс с премией |
campionamento con ripetizione | многократная выборка |
carta con memoria elettronica | чиповая карточка (со встроенным микропроцессором) |
commercio con l'estero | внешняя торговля |
comproprietario con diritto d'accrescimento | совладелец (с правом владения части имущества умерших совладельцев) |
comunicazioni con il pubblico | внешние контакты (с общественностью и потребителями) |
comunione con diritto d'accrescimento | совместное владение (с правом на часть имущества умерших совладельцев) |
con azione di regresso | с регрессом |
con cedola | право покупателя облигации очередной выплаты процентов по ней |
con cedola | отражаемое в цене акции право покупателя на получение дивидендов |
con diritto d'opzione | условие выпуска акций, согласно которому их покупатель имеет право приобретать акции новых эмиссий того же предприятия |
con diritto d'opzione | условие выпуска акций, согласно которому их покупатель имеет право приобретать акции новых выпусков того же предприятия |
con fine specifico | целевой |
con interessi | право покупателя облигации на получение очередной выплаты процентов по ней |
con opzione | условие выпуска акций, согласно которому покупатель имеет право приобрести акции новой эмиссии того же предприятия |
con regresso | с регрессом |
con ricorso | с регрессом |
concordato con i creditori | соглашение с кредиторами |
conduzione con salariato | ведение хозяйства с использованием наёмного труда |
contenimento degli scambi con l'estero | сдерживание внешнеторгового обмена |
contratto di vendita con patto di riservato dominio | договор продажи с рассрочкой платежа |
convalidare con timbro | скрепить печатью |
convalidare con timbro | подтвердить печатью |
convalidare una cancellatura con il timbro | удостоверять зачёркнутое печатью |
costo con andamento a gradino | постепенно увеличивающаяся стоимость |
debito con l'estero | внешний долг |
deficit con l'estero | внешний дефицит |
deficit degli scambi con l'estero | внешнеторговый дефицит |
deposito con preavviso | вклад с уведомлением |
disavanzo nei pagamenti con l'estero | дефицит внешнеторгового баланса |
emissione con collocamento | эмиссия ценных бумаг с их размещением |
emissione con collocamento privato | эмиссия ценных бумаг с размещением их через частных посредников |
emissione con modello rosa | публичная эмиссия акций и размещение новых ценных бумаг среди существующих акционеров |
entrate con destinazione specifica | поступления в государственный бюджет, предназначенные для использования в определённых целях |
equilibrare le spese con le entrate | сбалансировать расходы с доходами |
equilibrio nei conti con l'estero | сбалансированность внешнеэкономических расчётов |
esecutore con poteri limitati | исполнитель с ограниченными правами |
factoring con accredito a scadenza | факторинг со срочным кредитом |
factoring con accredito anticipato | факторинг с досрочным открытием кредита |
factoring con scadenza | факторинг со срочным кредитом с правом взыскания долга |
finanziamento con garanzia | финансирование проектов под залог коммерческого контракта |
fondo con spese | инвестиционный фонд, акции которого продаются с надбавкой |
imprenditore con salariati | предприниматель, нанимающий рабочую силу |
impresa con produzione multipla | многономенклатурное предприятие (выпускающее многономенклатурную продукцию) |
in coerenza con la legge | в соответствии с законом |
indice con ponderazione fissa dell'anno base | индекс, взвешенный по базовому году |
indice con ponderazione variabile | взвешенный индекс с переменной базой |
interesse con andamento a gradino | ступенчатый процент |
introduzione di merci con vincolo all'importazione | обязательный импорт |
Istituto di cooperazione economica con i paesi in via di sviluppo | Банк содействия экономического сотрудничества с развивающимися странами (Италия) |
Istituto nazionale per i cambi con l'estero | Национальный институт по внешним валютным операциям (Италия) |
Istituto nazionale per il commercio con l'estero | Национальный институт внешней торговли (Италия, создан в 1926 г.) |
leasing immobiliare con diritto di riscatto | продажа оборудования с получением его обратно в аренду и последующим выкупом |
leggi sulle vendite con pagamento rateale | законы о продаже в рассрочку |
materiale con elevato contenuto tecnologico | высокотехнологичный материал |
mercato con eccedenza di lavoro | рынок труда с высоким уровнем безработицы |
mercato con scarsita di forza lavoro | рынок труда с высоким уровнем безработицы |
ministero del commercio con l'estero | министерство внешней торговли |
moneta a corso legale con potere liberatorio illimitato | законное платёжное средство |
mutuo con garanzia | обеспеченный заём |
mutuo con regresso | ссуда с правом регресса |
obbligazione con diritto di sottoscrizione | облигация с варрантом, дающим право на покупку акций нового выпуска |
obbligazione con garanzia privilegiata | облигация, обеспеченная закладной, имеющей приоритет перед другими закладными |
obbligazione con garanzia reale | облигация, выпущенная одним предприятием и гарантированная другим (в отношении выплаты основного долга и/или процентов) |
obbligazione con garanzia specifica | облигация, обеспеченная определённым типом основных средств предприятия |
obbligazione con warrant | облигация с варрантом, дающим право на покупку акций нового выпуска |
obbligazioni con scadenza a serie successive | облигации, выпускаемые сериями в разные сроки |
onere con diritto prioritario | выплаты по долговым обязательствам, подлежащие удовлетворению в первую очередь |
operare con capitale di prestito | оперировать с заёмным капиталом |
operazione con l'estero | внешнеторговая сделка |
organizzazione lineare con stato maggiore | линейно-функциональная организационная структура |
pagamento con lettera di credito | оплата посредством аккредитива |
pagare con assegno | оплатить чеком |
pagare con cambiali | оплатить векселями |
paghero cambiario con garanzia reale | обеспеченный вексель |
parere con eccezioni | оценка внешнего бухгалтера-ревизора, указанная в аудиторском заключении, в соответствии с которой подвергается сомнению достоверность ряда позиций проверенного им баланса предприятия |
perdita con recupero | потеря при переработке нереализованной продукции |
polipolio con prodotto differenziato | несовершенная полиполия |
polizza con partecipazione agli utili | полис с участием в прибылях страховой компании |
polizza di carico con riserva | нечистый коносамент |
polizza di carico con riserva | коносамент с оговорками (о повреждении груза) |
polizza di carico con rispedizione | сквозной коносамент |
prelievo con preavviso | снятие со счёта с предварительным уведомлением |
prestito con garanzia aurea | заём, обеспеченный золотым покрытием |
prestito con garanzia collaterale | ссуда под обеспечение |
prestito con garanzia di merci | ссуда под товарное обеспечение |
prestito con garanzia reale | ссуда под обеспечение |
prezzatura con remunerazione traguardo | назначение цен, обеспечивающих получение "целевой" нормы прибыли |
proteggere con brevetto | защищать патентом |
pubblicita con manifesti | плакатная реклама |
regressione con il metodo di medi quadrati | среднеквадратическая регрессия |
relazione di certificazione con riserva | отчёт взятого со стороны ревизора о ведении бухгалтерского учёта на предприятии |
relazione di certificazione con riserva | отчёт взятого со стороны аудитора о ведении бухгалтерского учёта на предприятии |
rendita vitalizia con rimborso | возвратный аннуитет (часть уплачиваемого взноса, возвращаемая в случае смерти застрахованного лица его наследникам) |
ricapitalizzazione con capitale di prestito | изменение структуры капитала с финансированием за счёт кредитов |
rilevazione con capitale di prestito | выкуп контрольного пакета акций с помощью кредита |
ripudio di debiti con l'estero | частичный отказ от внешнего долга |
ripudio di debiti con l'estero | полный отказ от внешнего долга |
ritirare una cambiale con abbuono | погашать досрочно вексель со скидкой |
ritiro con preavviso | изъятие с уведомлением |
saldo con l'estero | сальдо баланса внешней торговли |
sciopero con occupazione | сидячая забастовка |
sdebitarsi con i creditori | расплатиться с кредиторами |
situazione degli scambi con l'estero | состояние внешней торговли |
societa con capitale annacquato | предприятие с чрезмерной капитализацией |
squilibrio con l'estero | пассивный внешнеторговый баланс |
squilibrio con l'estero | неблагоприятный внешнеторговый баланс |
tasso con limite massimo | плавающая процентная ставка |
transazione con l'estero | внешнеторговая сделка |
tribunale con competenza generale | суд общей юрисдикции |
tutela con il brevetto | охрана патентом |
tutela con il brevetto | защита патентом |
ufficio relazioni con gli investitori | отдел связи на крупном акционерном предприятии с держателями его акций |
ufficio relazioni con gli investitori | отдел связи на крупном акционерном предприятии с владельцами его акций |
vendere con patto di riscatto | продавать с правом выкупа |
vendere con perdita | продавать в убыток |
vendita con pagamento alla consegna | продажа с оплатой при доставке |
vendita con pagamento anticipato | продажа с предоплатой |
vendita con pagamento differito | продажа с отсрочкой платежа |
vendita con pagamento rateale | продажа в рассрочку |
vendita con patto di esclusiva | монопольная продажа |
vendita con patto di locazione | продажа оборудования с получением его обратно в аренду |
vendita con patto di riacquisto | продажа с правом выкупа |
vendita con patto di riscatto | продажа с правом выкупа |
vendita con patto di riservato dominio | продажа в рассрочку |
vendita con riserva della proprieta | продажа в рассрочку |
vendita per/con incanto | продажа с торгов (trad) |