Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Italian
⇄
Arabic
Basque
Bulgarian
Catalan
Chinese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hungarian
Irish
Latin
Latvian
Lithuanian
Maltese
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Turkish
Ukrainian
Terms
for subject
General
containing
colla
|
all forms
|
exact matches only
Italian
Russian
a
colla
клеевой
accoppiare il merito
colla
modestia
сочетать достоинство со скромностью
aiutarsi
colle
mani e coi piedi
всячески стараться
allargarsi
colle
spese
увеличивать расходы
ascensione in
colle
перевал через гору
attaccare con la
colla
переклеить
(tutto)
attaccare con la
colla
переклеивать
(tutto)
attaccarsi come la
colla
пристать как банный лист
camminare
colle
grucce
ходить на костылях
cercare i mali
colla
lanterna
накликать на себя беду
cercare i mali
colla
lanterna
лезть на рожон
colla
a presa rapida
быстросхватывающийся клей
(
vpp
)
colla
alla
di
caseina
казеиновый клей
(
vpp
)
colla
animale
мездровый клей
(
spanishru
)
colla
che non fa presa
плохой клей
colla
coscienza netta
со спокойной совестью
colla
densa
густой клей
colla
di caseina
казеиновый клей
colla
di farina
клейстер
colla
di fecola di patate
клейстер
colla
di ossa
глютиновый клей
(
vpp
)
colla
di ossa
животный клей
(
vpp
)
colla
di ossa
костный клей
(
vpp
)
colla
di pesce
желатин
colla
di pesce
рыбий клей
colla
differenza che...
с той разницей, что...
colla
forte
столярный клей
colla
liquida
эмульсия
(
Olya34
)
colla
mano sul cuore
положа ру́ку на сердце
colla
ossea
костяной клей
(da falegname)
colla
rivalsa
с правом взыскания убытков
colle
armi
с оружием в руках
colle
braccia sdondoloni
размахивая руками
colle
buone
по-хорошему
colle
buone o colle cattive
где лаской, а где таской
colle
costole sporgenti
ребристый
colle
lacrime agli occhi
со слезами на глазах
colle
prominente
высокий холм
colorare a
colla
выкрасить клеевой краской
colore a
colla
клеевая краска
comprare
colle
gomita
выгодно купить
condire una cosa sgradita
colle
parole affettuose
позолотить пилюлю
correre
colla
lingua fuori
бежать, высунув язык
cuocere la
colla
варить клей
dare il pane
colla
balestra
делать одолжение с кислой миной
di
colla
клеевой
dipingere a
colla
рисовать клеевыми красками
dire
colle
brusche
сказать в резком тоне
disfare la
colla
развести клей
disfare la
colla
распустить клей
e sempre qui
colle
sue elegie
он всё время ноет
eccolo
colla
solita
затвердил своё
fabbricazione della
colla
клееварение
far qualche mossa
colle
mani
подвигать руками
far qualche movimento
colle
mani
подвигать руками
fermo
colle
mani!
не давай воли рукам!
investire una persona
colle
chiacchiere
извести человека болтовнёй
investire una persona
colle
chiacchiere
замучить человека болтовнёй
La accompagnerò a casa
colla
macchina
я вас завезу домой на машине
la casa fa angolo
colla
via...
дом стоит на углу улицы...
La porterò a casa
colla
macchina
я вас завезу домой на машине
lasciare
qd
col danne
colle
beffe
насмеяться над
(кем-л.)
lavoro fatto
colle
calcagna
небрежно сделанная работа
lavoro fatto
colle
calcagna
плохо сделанная работа
legare un pacco
colla
corda
перетянуть пакет верёвкой
levarsi
colla
camicia a rovescio
встать с левой ноги
levarsi
colla
camicia a rovescio
встать не с той ноги
levarsi
colla
camicia a rovescio
быть не в духе
levarsi
colla
camicia alla rovescia
встать с левой ноги́
lottare
colla
stanchezza
бороться с усталостью
mettere
colle
spalle al muro
припереть к стенке
mettere
colle
spalle al muro
прижать к стенке
misurare
colle
seste
измерять циркулем
non accozzare il desinare
colla
cena
не сводить концы с концами
non accozzarsi il desinare
colla
cena
не сводить концы с концами
pagliare
colle
gomita
никогда не платить долгов
parlare
colle
seste
говорить предельно точно
parlare
colle
seste
говорить размеренно
pesar
colla
bilancia dell'orafo
быть мелочным
pesar
colla
bilancia dell'oro
быть мелочным
pesare
colla
bilancia dell'orafo
быть мелочным
pesare
colla
bilancia dell'orafo
тщательно взвесить
pesare
colla
bilancia dell'oro
быть мелочным
pescare
colla
dinamite
глушить рыбу
pigliare
qd
colle
brutte
грубо обращаться
(с кем-л.)
pigliare
qd
colle
brutte
грубить
(кому-л.)
pigliarsi
qd
colle
buone
подойти
к кому-л.
по-хорошему
pigliarsi
qd
colle
cattive
подойти
к кому-л.
по-дурному
prendere
colle
mani
брать руками
raggiungere
colla
mano
дотягиваться рукой
restare
colla
peggio
оказаться в худшем положении
restare
colla
peggio
быть побеждённым
rimettersi in carreggiata
colla
geografia
col latino
поладить с географией
(с латынью)
rimettersi in carreggiata
colla
geografia
col latino
справиться с географией
(с латынью)
ripercorrere
colla
mente il passato
созерцать минувшее
rispondere
colla
testa
ответить головой
(за что-л.)
rompere
colle
tradizioni
ломать традиции
salire un
colle
взойти на холм
scherzare
colla
morte
шутить со смертью
scrivere
colla
penna
писа́ть пером
sedere
colle
gambe incrociate
подобрать всё под себя
сидеть поджав но́ги
serrare
colla
morsa
взять в тиски
(тж. перен.)
si va troppo in su
colla
cantata
это уже слишком
smettila
colle
pagliacciate!
перестань паясничать!
star
colle
braccia in croce
сидеть сложа руки
star
colle
mani alla cintola
сидеть сложа ру́ки
star
colle
mani in mano
сидеть сложа ру́ки
star
colle
mani sotto l'ascella
бездельничать
star
colle
mani sotto l'ascella
сидеть сложа руки
stare
colle
mani ai fianchi
фертом стоять
stare
colle
mani alla cintola
сидеть праздно
stare
colle
mani in mano
сидеть праздно
stare
colle
mani in mano
бездельничать
starsene
colle
mani sui fianchi
сидеть сложа руки
stringere
colla
morsa
зажать в тиски
(тж. перен.)
tagliare legna
colla
scure
порубить дров
tinta a
colla
клеевая краска
tirare
colle
lusinghe
обольщать
trafiggere
colla
baionetta
колоть штыко́м
vi accompagnerò a casa
colla
macchina
я вас завезу домой на машине
vi porterò a casa
colla
macchina
я вас завезу домой на машине
vuoto come se fosse spazzato
colla
granata
хоть шаро́м покати
Get short URL