Subject | Italian | Russian |
math. | a caso per casi | случайно |
fin. | assicurazione per il caso di morte | страхование на случай смерти с пожизненной уплатой взносов |
law | assicurazione per il caso di morte | страхование на случай смерти |
econ. | assicurazione per il caso di sopravvivenza | страхование ренты |
law | assicurazione per il caso di vita | страхование на дожитие |
nonstand. | capitato per caso | приблудный |
saying. | casa mia, casa mia per piccina che tu sia, tu mi pari una badia | в гостях хорошо, а до́ма лучше |
law | caso per caso | каждый конкретный случай |
law | caso per caso | в зависимости от конкретных обстоятельств |
law | caso per caso | в каждом конкретном случае |
gen. | caso per caso | от случая к случаю (gorbulenko) |
gen. | comprare per. caso | купить по слу́чаю |
gen. | E se per caso | Что если (massimo67) |
gen. | e se, per caso, non venisse? | вдруг он не придёт? |
math. | ebbene, per analogia con il caso reale, si pone... | итак, по аналогии с действительным случаем положим... |
gen. | gente nata per caso | никчёмные люди |
gen. | incontrarsi per caso | случайно встретиться (с кем-л.) |
nonstand. | lasciar cadere qc per caso | вытряхать (уронить) |
gen. | lasciar cadere qc per caso | вытряхнуть (уронить) |
gen. | lasciar cadere qc per caso | вытряхивать (уронить) |
gen. | l'avrà fatto mica per caso | он это сделал неспроста |
law | mancata presentazione per tempo in servizio senza giustificate ragioni in caso di libera uscita | неявка в срок без уважительных причин на службу при увольнении из части (massimo67) |
gen. | mica per caso dicono che... | недаром говорится, что... |
law | nel caso di malattia per Covid-19 | в случае заболевания Ковидом (ulkomaalainen) |
gen. | non ci siamo incontrati per caso | мы случайно разошлись |
gen. | non lo conosce, per caso? | вы его, случайно, не знаете? |
gen. | nulla avviene per caso | ничего не случается просто так (Himera) |
gen. | nulla avviene per caso | все не случайно (Himera) |
gen. | nulla avviene per caso | ничего не происходит случайно (Himera) |
obs., inf. | passare per caso | выйти фуксом |
obs., inf. | passare per caso | пройти фуксом |
gen. | per caso | случайно |
gen. | per caso | невзначай (Olya34) |
gen. | per caso | спроста |
inf. | per caso | ненароком |
gen. | per ogni caso | про |
gen. | per caso | случаем (gorbulenko) |
gen. | per caso | нечаянно |
gen. | per caso Lei non è stanco? | Вы, часом, не уста́ли? |
gen. | per mero caso | чисто случайно |
gen. | per mero caso | по чистой случайности |
gen. | per ogni caso | на всякий слу́чай |
gen. | per ogni eventuale caso | на всякий возможный случай |
gen. | per puro caso | чисто случайно |
gen. | per puro caso | по чистой случайности (Avenarius) |
gen. | per qualsivoglia caso | для любого случая |
gen. | per un caso | благодаря случайности |
gen. | per un caso fortuito | по чистой случайности |
gen. | per un caso fortunato | по счастливой случайности |
law | perdita per caso fortuito | случайная гибель (pippo) |
PPE | Pericolo di trascinamento o cattura per dita o mani in caso di parti mobili della trasmissione della forza | Опасность затягивания и захватывания вследствие (massimo67) |
fin. | polizza d'assicurazione per il caso di morte | полис пожизненного страхования |
law | presentare una mozione per annullare il caso | подать ходатайство о прекращении дела (massimo67) |
gen. | se per caso... | если паче чаяния... |
gen. | trovare qd per caso | столкнуться (с кем-л.) |
gen. | trovare qd per caso | случайно встретить (кого-л.) |
gen. | venire per caso in molti | набрести |
gen. | venire per caso in molti | набредать |