Italian | Russian |
bada! ai fatti propri | заниматься своими делами |
bada ai fatti tuoi! | не вмешивайся в чужие дела́! |
bada ai fatti tuoi! | не лезь не в своё дело! |
bada ai fatti tuoi! | не вмешивайся не в своё дело! |
bada ai fatti tuoi | занимайся своими делами (Yanick) |
bada! ai figli | заботиться о детях |
bada! al cavallo | ходить за конём |
bada!arsi +G | беречься |
bada!arsi | di+inf. воздерживаться (от+C) |
bada!arsi | da qd, q.c. остерегаться |
bada bene! | не зевай! |
bada di non + inf....! | не выдумай! |
bada di non far tardi | гляди, не опоздай |
bada di non farne parola! | смотри, не проговорись! |
bada i fatti tuoi | занимайся своими делами (Yanick) |
bada! la casa | караулить дом |
bada! le pecore | пасти овец |
badare a... | обратить внимание на... |
badare a un bambino | ходить за ребёнком |
badare a un bambino | глядеть за ребенком |
badare ai bambini | нянчиться |
badare ai bambini | присмотреть за детьми |
badare ai bambini | нянчить |
badare ai fatti propri | заниматься своими делами (Yanick) |
badare ai fatti suoi | не вмешиваться в чужие дела |
badare ai fatti suoi | заниматься своими делами |
badare ai figli | заботиться о детях (Yanick) |
badare al bambino | последить за ребёнком |
badare al cavallo | ходить за конём (Yanick) |
badare al particolare | обращать внимание на частности |
badare alla casa | заботиться о хозяйстве |
badare alla casa | заниматься домом (Aruma) |
badare alla casa | заниматься домашним хозяйством |
badare alla sostanza della cosa | войти в суть де́ла |
badare alle minuzie | вдаваться в тонкости |
badare la casa | караулить дом (Yanick) |
badare le pecore | пасти овец (Yanick) |
badare un poco ad un bambino | понянчить |
badate di non + inf....! | не выдумайте! |
mantenere a bada la folla | удерживать толпу |
mantenere a bada la folla | удержать толпу |
non badare | пропустить мимо ушей (a qc) |
non badare | побросать (a qc, qd) |
non badare | посмотреть (не принять во внимание, a qc) |
non badare | стоять вы́ше (чего-л., a qc) |
non badare | выпустить из виду (a qc) |
non badare a q.c. | не принимать во внимание (чего-л.) |
non badare a qd | не придавать значения (чему-л.) |
non badare a | не считаться (с чем-л.) |
non badare a | оставить без внимания |
non badare a ciò che si dice | пропустить мимо ушей |
non badare a spese | не считаться с расходами |
non badare a spese | не стесняться в расходах |
non badare a spese | не жалеть расходов |
non badare a spese | не постоять за ценой (Ann_Chernn_) |
non badare a spese | не жалеть затрат (Taras) |
non badare ai mezzi | не стесняться в средствах |
non badare ai mezzi | быть неразборчивым в средствах |
non badare alle spese | раскошелиться |
non badare alle spese | не стесняться в расходах |
non badare alle spese | не жалеть расходов |
non badare alle spese | не считать денег |
non badare alle spese | раскошеливаться |
non baderà al prezzo | он за ценой не постоит |
non ci baderò che sei più anziano di me | я не посмотрю, что ты старше меня |
senza badare a niente | несмотря ни на что |
senza badare alle parole | не стесняться в выражениях |
senza badare alle spese | не жалея затрат |
si badi bene | следует учитывать, что (spanishru) |
si badi bene | следует заметить, что (spanishru) |
si badi bene | следует отметить, что (spanishru) |
stare a bada | медлить |
stare a bada | мешкать |
stare a bada | быть начеку |
stare a bada | выжидать |
tenere a bada | не подпускать (spanishru) |
tenere a bada | держать на расстоянии (spanishru) |
tenere a bada | удерживать на расстоянии (spanishru) |
tenere a bada | удерживать (на расстоянии spanishru) |
tenere a bada | не подпустить (spanishru) |
tenere a bada | не давать приблизиться (spanishru) |
tenere a bada | не подпускать близко (spanishru) |
tenere a bada | проманежить |
tenere a bada | держать на почтительном расстоянии (spanishru) |
tenere a bada | сдерживать (spanishru) |
tenere a bada | держать на приличном расстоянии |