Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Italian
⇄
Russian
Terms
containing
avere a che fare
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
Subject
Italian
Russian
gen.
aver a che fare
con qd
иметь дела
(с кем-л.)
gen.
aver a che fare
con
q.c.
come la luna coi granchi
не иметь никакого отношения
(к чему-л.)
gen.
avere a che fare
con
иметь дело
gen.
avere a che fare
иметь отношение
(
Assiolo
)
gen.
avere a che fare
касаться
(
Assiolo
)
gen.
avere a che fare
con
быть связанным
(
gli autovelox sono delle vere miniere d'oro per i comuni e hanno poco o nulla a che fare con la sicurezza stradale
Olya34
)
gen.
non
aver a che fare
con...
быть с боку припёка
gen.
non aver niente a che fare con
быть
ни при чём
(qc)
gen.
non aver nulla a che fare con
не иметь отношения
(к чему-л., qc)
gen.
non aver piu niente a che fare
покончить счёты
(с кем-л., con qd)
gen.
non
avere a che fare
быть ни при чём
(
Assiolo
)
gen.
non avere niente a che fare con
не иметь отношения
(
Taras
)
gen.
non avere nulla a che fare con
не иметь ничего общего с
(
È facile capire che puoi chiamarlo, ma l'ippopotamo non ha nulla a che fare con i cavalli.
I. Havkin
)
gen.
non ci ho nulla a che fare
я тут совершенно ни при чём
(
Assiolo
)
gen.
Non ho davvero niente a che fare con la soffiata
Я правда не имею отношения к этой сплетне
(
Taras
)
gen.
non ho nulla a che fare con questo
я тут совершенно ни при чём
(
Assiolo
)
gen.
non voglio
avere a che fare
con lui
я с ним и знаться не хочу
gen.
Senta, voglio rassicurarla ancora una volta che io non ho niente a che fare...
Послушайте, я действительно не имею отношения...
(
Taras
)
gen.
Tu non sai con chi
hai a che fare
!
Сейчас ты узнаёшь, с кем имеешь дело!
(чаще как угроза
gorbulenko
)
Get short URL