Italian | Russian |
attribuire a qd. la facoltà di decidere | наделять кого-л. правом принятия решений |
attribuire la competenza | наделять компетенцией |
attribuire la responsabilita | возложить, передать ответственность (massimo67) |
attribuire le competenze a qd. | наделять полномочиями (кого-л.) |
attribuire pubblica fede | придать документу юридическую силу (придание документу юридической силы; удостоверить; Che cosa significa "Pubblica fede"? La locuzione indica l'attestazione, da parte di un pubblico ufficiale, della veridicità dei fatti che si sono svolti alla sua presenza (es. atto pubblico redatto da notaio); Легализация документа — это совершение ряда определенных формальных процедур для придания документу юридической силы на территории другого государства.: удостоверение достоверности; come sopra indicato, conferisce innanzitutto al notaio il potere di attribuire pubblica fede agli atti ricevuti; L’atto pubblico è il documento redatto, con le richieste formalità, da un notaio o da altro pubblico ufficiale autorizzato ad attribuirgli pubblica fede nel luogo dove l’atto è formato massimo67) |
attribuire un diritto a qd. | давать кому-л. право |
attribuire un diritto a qd. | наделять кого-л. правом |
attribuire un reato a qd. | подозревать кого-л. в совершении преступления |
attribuire un'intenzione a qd. | приписывать кому-л. то или иное намерение |
mi attribuisci parole che non ho mai pronunciato | ты мне приписываешь слова, которые я никогда не говорил |
valore attribuito | установленное, присвоенное, назначенное значение, сумма (massimo67) |