Italian | Russian |
accettazione atta al risconto | акцепт годный для переучёта (vpp) |
acquisire agli atti | подколоть к делу |
agli atti | зарегистрированный (заявление, документ massimo67) |
all'atto | при |
all'atto della firma dell'accordo | при подписании договора |
all'atto della scelta | при выборе (Milagros) |
all'atto di | при (Il patrone all'atto della partenza si era impegnato di pagare ai marinai, una volta arrivata a destinazione la merce, la ragione di un carlino a tomolo. I. Havkin) |
allegare agli atti | подшить к делу |
allegare i documenti agli atti | приобщить документы к делу |
astenersi da qualsiasi atto possa avere conseguenze negative al riguardo | во избежание негативного воздействия (massimo67) |
atti arbitrari | самовольные действия |
atti aventi forza di legge | правовые акты (giummara) |
atti civili | акты гражданского состояния |
atti conservativi ed esecutiv | предупредительные и принудительные меры (http://www.proz.com/kudoz/italian_to_english/law_general/2861176-atto_conservativo_ed_esecutivo.html armoise) |
atti conservativi ed esecutivi | предупредительные и принудительные меры (http://www.proz.com/kudoz/italian_to_english/law_general/2861176-atto_conservativo_ed_esecutivo.html armoise) |
atti corruttivi | коррупционные действия (Chi realizza atti corruttivi di fatto scarica un onere sulla collettività massimo67) |
atti del Governo | акты Правительства (massimo67) |
atti del Governo | Постановления и распоряжения Правительства (РФ massimo67) |
atti di corruzione | коррупционные действия (prevenzione e l’individuazione degli atti di corruzione massimo67) |
atti di crudeltà | жестокие действия (жестокое обращение с животным: Совершение жестоких действий в отношении животных влечет наложение административного штрафа; chi commette atti di crudeltà verso qualsiasi animale causandone la morte o grave lesione; crudeltà verso l'animale domestico; crudeltà contro gli animali massimo67) |
atti di sovversione | подрывная деятельность |
atti di stato civile | акты гражданского состояния |
atti di teppismo | хулиганские выходки |
atti d'ufficio | служебные документы (livebetter.ru) |
atti d'ufficio | служебная документация (livebetter.ru) |
atti energici | энергичные действия |
atti giuridicamente rilevanti | юридически значимые действия (zhvir) |
atti giuridicamente vincolanti | юридически значимые действия (ha un valore giuridicamente vincolante ed è quindi il fondamento dell’architettura comunitaria; del carattere legalmente vincolante massimo67) |
atti informativi del processo | документация процесса |
atti inumani | бесчеловечные действия (massimo67) |
atti istruttori | следственный материал |
atti negoziali | документы по заключенным сделкам (pincopallina) |
atti osceni | непристойное поведение (massimo67) |
atti regolamentari | подзаконные акты (ulkomaalainen) |
atti vandalici | вандализм (Lantra) |
atto a prendere il mare | мореходный (о качествах судна) |
atto agli studi | способный к наукам |
atto agli studi | способный к учению |
atto al lavoro | способный к труду |
atto al lavoro | трудоспособный |
atto al lavoro | работоспособный (могущий работать) |
atto alle armi | боеспособный |
atto autentico | публично-правовой документ (atto pubblico (detto anche atto autentico o scrittura pubblica) massimo67) |
atto avventato | опрометчивость (поступок) |
atto condannabile | неблаговидный поступок |
atto contrario alla legge | беззаконный поступок (поступок) |
atto contrario alla legge | беззаконие (поступок) |
atto costitutivo | акт об учреждении (чего-л.) |
atto d' accesso | акт обследования |
atto d'accusa | обвинительный акт |
atto d'aggressione | акт агрессии |
atto d'arme | бой |
atto delegato | подзаконный акт (Валерия 555) |
atto d'eroismo | беспримерный подвиг |
atto di abdicazione | отречение (акт об отречении) |
atto di accusa | обвинительный акт |
atto di benevolenza | уважение |
atto di certificazione di lavori nascosti | акт освидетельствования скрытых работ (vpp) |
atto di clemenza | акт милосердия (massimo67) |
atto di compera | купчая |
atto di compra | купчая |
atto di contrizione | покаянная молитва (Avenarius) |
atto di coraggio | смелый поступок |
atto di cortesia | одолжение (gorbulenko) |
atto di decesso | свидетельство о смерти (Avenarius) |
atto di diversione | диверсия |
atto di diversione | диверсионный акт |
atto di incarico conferito in attuazione del vigente ordinamento | Документ приказ о возложении полномочий обязанностей по исполнению положений действующего законодательства (massimo67) |
atto di indisciplina | нарушение дисциплины |
atto di matrimonio | акт о заключении брака (SergeiAstrashevsky) |
atto di morte | свидетельство о смерти |
atto di nascita | метрика |
atto di nomina | приказ (о назначении на должность) |
atto di notorietà | акт свидетельств (zhvir) |
atto di precisazione | разъяснительный акт (ulkomaalainen) |
atto di rinunzia | отречение (акт об отречении) |
atto di sabotaggio | вредительство |
atto di sabotaggio | саботаж |
atto di sabotaggio | акт саботажа |
atto di spregio | оскорбление |
atto di teppismo | хулиганский поступок |
atto di terrorismo | террористический акт |
atto di valore | подвиг |
atto di vandalismo | акт вандализма (Janetta Astakhova) |
atto di vendita | акт купли-продажи (tigerman77) |
atto disonesto | бесчестность (бесчестный поступок) |
atto dispettoso | оскорбительный поступок |
atto dispositivo | распорядительный документ (massimo67) |
atto eroico | геройский поступок |
atto eroico | героический поступок |
Atto finale della Conferenza sulla sicurezza e la cooperazione in Europa | Заключительный акт Совещания по безопасности и сотрудничеству в Европе (vpp) |
Atto finale della Conferenza sulla sicurezza e la cooperazione in Europa | Хельсинкские соглашения (vpp) |
Atto finale di Helsinki | Хельсинкские соглашения (vpp) |
atto illegale | беззаконный поступок (поступок) |
atto illegale | беззаконие (поступок) |
atto impositivo | требование об уплате налога (massimo67) |
atto impositivo | налоговое требование (уведомление, извещение, извещение о начислении налога massimo67) |
atto iniziale di causa | процессуальный документ, на основании которого возбуждается производство по делу (massimo67) |
atto inqualificabile | чудовищный поступок |
atto insensato | бессмысленный поступок |
atto irragionevole | бессмысленный поступок |
atto non pedagogico | непедагогичный поступок |
atto notare | нотариальный акт |
atto notorio | акт свидетельств (https://it.wikipedia.org/wiki/Atto_di_notorietà zhvir) |
3 atto notorio | акт свидетельств (https://it.wikipedia.org/wiki/Atto_di_notorietà zhvir) |
atto notorio | нотариальный акт |
atto operativo | операция |
atto pazzesco | сумасбродный поступок |
atto posto in essere | действие совершенное (L'atto posto in essere in stato di incapacità di intendere e volere è sempre annullabile; atti posti in essere contro persone o beni; Il reato di resistenza a Pubblico Ufficiale consiste nel porre in essere atti di violenza o minaccia nei confronti di un Pubblico Ufficiale; tali atti devono essere posti in ..; il potere di agire contro gli atti di concorrenza sleale posti in essere nei .. massimo67) |
atto provocatorio | провокационный акт |
atto pubblico | нотариальный акт |
atto redatto in una lingua compresa dal destinatario, in una lingua che possa essere compresa dal destinatario, nella lingua da lui compresa | документ, составленный на языке, которым владеет адресат, на языке, доступном для его понимания (massimo67) |
atto reintegrativo | акт о возмещении |
atto riflesso | рефлективное движение |
atto sconsiderato | опрометчивость (поступок) |
atto supplichevole | мольба |
atto terroristico | террористический акт (Taras) |
atto terroristico | теракт (Taras) |
atto unico | одноактная пьеса |
atto unilaterale | односторонний акт |
atto unilaterale | одностороннее действие |
atto virile | мужественный поступок |
atto virtuoso | доблестный поступок |
atto vituperoso | позорный поступок |
atto volontario | добровольный акт |
certificato di non registrazione statale del atto di stato civile | справка об отсутствии факта государственной регистрации акта гражданского состояния (zhvir) |
cogliere sull'atto | поймать с поличным |
cogliere sull'atto | застичь |
comitato statale per le questioni di registrazione degli atti di stato civile | государственный комитет по делам ЗАГС (Валерия 555) |
commedia in due atti | комедия в двух действиях |
commedia in due atti | двухактная комедия |
commettere atti osceni in luogo pubblico | непристойное поведение в общественном месте (massimo67) |
compiere un atto di benevolenza | сделать уважение (кому-л.) |
compiere un atto di valore | совершить подвиг |
compiere un atto eroico | совершить подвиг |
comportamenti scorretti/atti impropri | некорректное поведение (massimo67) |
compresi atti e formalita previsti dalla legge | включая установленные законодательством действия и процедуры установленного порядка (massimo67) |
consegna degli atti di ratifica | вручение ратификационных грамот |
conservare agli atti documentali | хранить в архиве документов (massimo67) |
consigliere nominato con atto del | советник, назначенный на основании учредительного договора от (Валерия 555) |
dar atto | воздать должное |
dar atto | воздавать должное |
dar atto di | подтверждать (ulkomaalainen) |
dare atto | отдать должное |
dare atto | официально сообщить (Николь) |
dare atto | ( расшир.) открыто признать (Николь) |
dare atto | отдавать должное (a qd Olya34) |
dare atto a q.c. | продвинуть (что-л.) |
dare atto a qd | дать ход (чему-л.) |
due atti | двухактная комедия |
effettuare atti | совершать действия (zhvir) |
essere in atto | быть в действии |
essere in atto | действовать |
essere in atto | происходить |
essere in atto | произойти |
essere in atto | иметь место |
essere tradotto in atto | претвориться в жизнь |
Estratto dell'Atto di Matrimonio | выписка из записи акта о заключении брака (zhvir) |
estratto dell'atto di nascita | свидетельство о рождении |
estratto dell'atto di nascita | метрика |
Estratto per riassunto del registro degli atti di matrimonio | Краткая выписка из реестра записей актов гражданского состояния (zhvir) |
falso in atto pubblico | подделка документа (Taras) |
far atto di pieta | проявить сострадание |
far atto di presenza | присутствовать по обязанности |
far atto di presenza | присутствовать из вежливости |
far atto di presenza | присутствовать |
far l'atto di andarsene | порываться уйти |
far l'atto di presenza | явиться по обязанности |
far l'atto di presenza | явиться из вежливости |
far un atto di disprezzo | высказывать своё презрение |
far un atto di disprezzo | выражать своё презрение |
firmare un atto | подписать документ |
ho rogato il presente atto | я составил данный документ (Taras) |
impugnare la validita d'un atto | оспаривать законность документа |
in all'atto pratico | на практике |
in all'atto pratico | на деле |
in atto | действующий (Questo concorso interiore non può essere escluso se la forza in atto consente una resistenza. I. Havkin) |
in atto | имеющий место (см. пример в статье "происходящий" I. Havkin) |
in atto | происходящий (Con questi filtri vengono messe in evidenza eventuali tempeste di polvere in atto sul pianeta. I. Havkin) |
in atto di protesto | в знак протеста (Tumatutuma) |
in atto pratico | на деле |
in atto pratico | на практике |
in due atti | двухактный |
in tre atti | трёхактный |
incoare un atto | начать составлять акт |
inserire un documento agli atti | приобщить документ к делу |
intervenire all'atto di cessione | оформить договор уступки т.е. участвовать в нем как одна из сторон (armoise) |
l'attare è andato a monte | дело сорвалось |
l'atto del segnalare | подача сигнала |
lesioni pleuroparenchimali a focolaio in atto | очаговые паренхиматозные поражения печени (millie) |
lesioni pleuroparenchimali a focolaio in atto | очаговые паренхиматозные поражения печени (Millie) |
mettere agli atti | подколоть к делу |
mettere agli atti | подшить к делу |
mettere agli atti | актировать |
mettere in atti | подшить к делу |
mettere in atti | приложить к актам |
mettere in atto | осуществлять (Olya34) |
mettere in atto | проводить на практике |
mettere in atto | пустить в дело |
mettere in atto | "промышлять" (chi mette in atto estorsioni informatiche massimo67) |
mettere in atto | приводить в исполнение (Olya34) |
mettere in atto | внедрить (massimo67) |
mettere in atto | внедрять (massimo67) |
mettere in atto | претворять в жизнь (massimo67) |
mettere in atto | совершить (massimo67) |
mettere in atto | осуществиться (massimo67) |
mettere in atto | осуществляться (massimo67) |
mettere in atto | исполнять (massimo67) |
mettere in atto | осуществлять на практике (massimo67) |
mettere in atto | реализовать на практике (massimo67) |
mettere in atto | предпринимать (le restrizioni messe in atto dagli Stati contro pincopallina) |
mettere in atto | устанавливать (le restrizioni messe in atto dagli Stati contro pincopallina) |
mettere in atto | воплотить воплощать на практике (massimo67) |
mettere in atto | воплотить в жизнь (massimo67) |
mettere in atto | претворить в жизнь (massimo67) |
mettere in atto | применять (le stesse strategie che metti in atto per organizzarti in lavoro le puoi trasferire in famiglia - те же стратегии, которые ты применяешь для работы, можно перенести и на семейную жизнь - GRAZIA, 2005 г. Анастасия Фоммм) |
mettere in atto | реализовывать (Анастасия Фоммм) |
mettere in atto | осуществить |
mettere in atto le sanzioni | вводить санкции (sanzioni messe in atto dall’occidente massimo67) |
mettere in atto misure tecniche e organizzative adeguate | принять принимать надлежащие технические и организационные меры (massimo67) |
notifica di atti giudiziari | судебное извещение, повестка (giummara) |
passare agli atti | сдать в архив |
passare agli atti | передать в архив |
passare agli atto i | сдать в архив |
per atto di q.c. | в знак (чего-л.) |
per atto tra vivi | прижизненной сделкой (armoise) |
prender atto di | принять во внимание |
prender atto di q.c. | принять что-л. к сведению |
prendere atto | принять к сведению |
prendere atto | принимать к сведению (Assiolo) |
prendere atto di qc | принимать к сведению (maqig) |
prendersi atto di q.c. | принять что-л. к сведению |
presa d'atto di qc | принятие к сведению (maqig) |
recare in atto | осуществить |
registrazione degli atti | регистрация документов |
registro degli atti di nascita | метрическая книга |
registro degli atti di stato civile | книга записей актов гражданского состояния |
rendere atto | отдать должное |
repressione degli atti illeciti | пресечение противоправных действий (la loro repressione deve essere efficacemente garantita mediante provvedimenti adottati in ambito massimo67) |
repressione degli atti illeciti | преследование противоправных действий (la loro repressione deve essere efficacemente garantita mediante provvedimenti adottati in ambito massimo67) |
ridurre in atto | привести в исполнение |
ridurre in atto | осуществить |
ridurre in atto | привести в действие |
rifiuto di atti d'ufficio | неисполнение служебных обязанностей (Il medico bolognese era finito a processo per omicidio colposo ed era stato assolto da questo reato e condannato per rifiuto di atti d’ufficio danzamacabra) |
rinuncia agli atti del giudizio | отказ истца от судебного иска (armoise) |
rogare un atto | оформить юридический документ (Taras) |
scambio degli atti di ratifica | обмен ратификационными грамотами |
son pronto a rispondere dei miei atti | я готов отвечать за свой поступки |
soppressione degli atti illeciti | пресечение противоправных действий (massimo67) |
stendere un atto | составить акт |
stendere un atto | составить документ |
sull'atto | сразу |
teoria degli atti linguistici | теория речевых актов (armoise) |
tradurre bisogni e attese in prodotti-servizi atti a soddisfarli | преобразование потребностей и ожиданий в продукцию/услуги, направленные на их удовлетворение (massimo67) |
tradurre in atto | применять на практике (o in atto; applicare in pratica; Tradurre in atto, in pratica un progetto, un programma, attuarlo, eseguirlo: Applicazione nella pratica quotidiana dei principi e delle procedure; difficilmente applicabili nella pratica massimo67) |
tradurre in atto | претворять в жизнь |
tradurre in atto | провести в жизнь |
tradurre in atto | реализовать |
tradurre in atto | воплощать в жизнь |
tradurre in atto | воплотить в жизнь |
traduzione in atto | претворение в жизнь |
trasferimento delle partecipazioni per atto tra vivi | прижизненная передача долей участия (armoise) |
Ufficio Registrazione degli Atti di Stato Civile | отдел регистрации актов гражданского состояния (Валерия 555) |
un atto irriflessivo | легкомысленный поступок |
un atto sconsiderato | необдуманный поступок |
validita di un atto | законность акта |
venir all'atto pratico | перейти к делу |