DictionaryForumContacts

   Italian
Terms containing aspettate | all forms | exact matches only
SubjectItalianRussian
comp., MSaccattivante, dall'aspetto professionaleпривлекательный
lawAccordo sugli aspetti commerciali dei diritti di proprietà intellettualeСоглашение по торговым аспектам прав интеллектуальной собственности ТРИПС (ale2)
gen.aspetta aspetta... e finalmente...ждут-пождут...
gen.aspetta aspetta... e finalmente...ждёт-пождёт...
saying.aspetta cavaiулита едет-когда-то будет
gen.aspetta, cavallin, che l'erba crescaжди у мо́ря погоды
saying.aspetta cavallo che l'erba crescaждать у мо́ря погоды
saying.aspetta, cavallo, che l'erba crescaпока солнце взойдёт, роса о́чи выест
gen.aspetta cavallo che l'erba crescaсидеть у мо́ря и ждать погоды
gen.aspetta che ora le pigli!подожди, я тебе задам!
gen.aspetta che ora te le dò io!подожди, я тебе задам!
gen.aspetta t'insegno io!ну, подожди у меня!
gen.aspetta un momento!подожди минуту!
gen.aspetta un po'дай срок
gen.aspetta un po', vado a prendere un libro!подожди немного, я захвачу с собой книгу!
gen.aspettare a gloriaждать с нетерпением
gen.aspettare al varcoподстеречь момент
gen.aspettare qd al varcoподстерегать (кого-л.)
gen.aspettare alla postaвыслеживать (следить исподтишка)
gen.aspettare aspettareil messiaждать невозможного
gen.aspettare aspettareil messiaнадеяться на чудо
gen.aspettare bel abbastanzaпождать
gen.aspettare bel po'пождать
gen.aspettare che la manna piova dal cieloждать, как манны небесной
gen.aspettare che la manna piova dal cieloждать как манны небесной
gen.aspettare che la manna piova dal cieloждать манны небесной
gen.aspettare che passi il tempoкоротать время (Assiolo)
fig.aspettare che piova la manna dal cieloждать как манны небесной
gen.aspettare che scenda il panierino dal cieloждать манны небесной
gen.aspettare coll'anima sospesoждать с замиранием се́рдца
gen.aspettare con ansiaждать с замиранием се́рдца
gen.aspettare con ansiaждать не дождаться
gen.aspettare con ansiaждать в волнении
gen.aspettare con ansietaистомиться в ожидании
gen.aspettare con ansietaтрепетно ждать
gen.aspettare con batticuoreждать в волнении
gen.aspettare con curiositàждать с любопытством
gen.aspettare con impazienzaждать с нетерпением (IreneBlack)
saying.aspettare con le mani in manoждать у мо́ря погоды
inf.aspettare e non venire e una cosa da morireждать и догонять-хуже не видать
gen.aspettare finché spiovaперестоять дождь
gen.aspettare finché spiovaпереждать дождь
gen.aspettare fino alla primaveraпереждать до весны
gen.aspettare fino cheдождаться (+ cong.)
gen.aspettare fino cheдожидаться (+ cong.)
gen.aspettare il messiaнадеяться на чудо
gen.aspettare il messiaждать невозможного
gen.aspettare il momento favorevoleвыждать удобный момент
gen.aspettare il momento opportunoвыждать удобный момент
gen.aspettare il trenoждать по́езда
gen.aspettare il ventisetteждать получки
fig.aspettare la mannaждать как манны небесной
gen.aspettare la palla al balzoждать удобного случая
gen.aspettare la pienaсчитать ворон
saying.aspettare le lasagne a bocca apertaждать у моря погоды (gorbulenko)
gen.aspettare le lasagne a bocca apertaждать, когда галушки сами в рот полезут
gen.aspettare lettereждать писем
saying.aspettare maggio che vengaждать у мо́ря погоды
gen.aspettare notizieждать известий
gen.aspettare notizie con trepidazioneс трепетом ждать известий
gen.aspettare, sopportareпостоять (Андрей Альвизи)
gen.aspettare un pezzoдолго ждать
gen.aspettare un po "погодить
gen.aspettare un pocoповременить
gen.aspettare una giornata sanaждать весь день
inf.aspettare un'ora buonaпрождать битый час
gen.aspettare un'orettaподождать часок
gen.aspettate un po'дайте срок
environ.aspetti ambientali degli insediamenti umaniэкологический аспект населенных пунктов (Населенные пункты оказывают отрицательное воздействие на экосистемы и на себя самих вследствие выбросов токсичных и вредных веществ в окружающие литосферу, гидросферу и атмосферу. Основными типами загрязняющих веществ являются канализационные стоки, металлы, нефтепродукты, синтетические органические соединения, газообразные выбросы. Большинство, если не все, виды выбросов загрязняющих веществ в окружающую среду являются следствием увеличения численности населения и технологического прогресса в промышленно развитых странах)
econ.aspetti attuativiобщие вопросы (gorbulenko)
environ.aspetti di economia ambientaleвопрос экономики окружающей среды (Вопрос общественной важности, в котором задействованы управленческие или финансовые ресурсы сообщества или страны и вопросы охраны окружающей среды)
fin.aspetti economici dei beniэкономические параметры оценки имущества
econ.aspetti generali di un contrattoобщие условия договора
environ.aspetti globaliглобальный аспект (Вопросы, касающиеся всех стран мира, которые тесно взаимосвязаны современными средствами телекоммуникаций, а также взаимозависимы экономически, социально и политически)
lawaspetti inerenti al diritto in materia di obbligazioniаспекты, регулируемые обязательственным правом (pincopallina)
lawaspetti inerenti alla proprietaвещно-правовые аспекты (pincopallina)
environ.aspetti militariвоенные аспекты
account.aspetti principali del risultato economico e della situazione patrimoniale-finanziaria dell’entitàглавные особенности финансовых результатов и финансового положения организации (massimo67)
environ.aspetti socioeconomici degli insediamenti umaniсоциально-экономический аспект населенных пунктов
environ.aspetti socio-politiciобщественно-политический аспект (Любая часть, черта, качество общества, объединяющие государственные масштабы с межличностной и межгрупповой динамикой)
inf.aspetti un attimo!одну секунду!
gen.aspettino un momentino!посто́йте!
gen.aspettino un momentino!посто́й!
proverbbene aspettaза добро добром и платят
gen.che cosa aspetta?что вы медлите?
saying.chi fa bene bene aspetta, le buone azioni non vanno mai perduteза добро́ добро́м и пла́тят, (a за ху́до ненавистью)
saying.chi la fa l'aspettiотолью́тся волку овечьи слёзы
saying.chi la fa l'aspettiкак аукнется, так и откликнется (Avenarius)
saying.chi la fa l'aspettiотолью́тся кошке мышкины слёзки
saying.chi la fa l'aspettiотолью́тся волку овечьи слёзки
gen.proprio come me l'aspettavo...как я и ожидал...
lawConvenzione sugli aspetti civili del rapimento internazionale di minoriКонвенция о гражданско-правовых аспектах международного похищения детей (Confederazione Svizzera massimo67)
gen.da lui non mi sarei mai aspettato uno scherzetto simile!Вот уж не ожидала от него такого подвоха! (Natalia Nikolaeva)
comp., MSdall'aspetto professionaleпрофессиональный вид
inf.e un secolo che si fa aspettareон заставляет ждать себя целый век
lawesaminare in modo critico gli aspettiкритически отнестись (massimo67)
inf.far aspettare moltoпроморить (заставить долго ждать)
gen.fare aspettareзадерживать (Olya34)
gen.farsi aspettareзаставить себя ждать
gen.farsi aspettareзаставлять себя ждать
gen.gli aspetti principaliосновные моменты (вопроса и т.п.)
gen.ho aspettato due ore buoneя прождал добрых два часа́
gen.aspettato finché tutti non fossero andati viaя дождался, пока все ушли
gen.aspettato la bellezza di due oreя прождал битых два часа́
saying.i più non aspettano i menoсемеро одного не ждут
inf.il male non si farà aspettareбыть беде
saying.il tempo viene per chi lo sa aspettareтерпи, казак, атаманом будешь
nonstand., fig.il tempo viene per chi lo sa aspettareвсему свой черёд
lawLa Convenzione sugli aspetti civili della sottrazione internazionale di minoriКонвенция о гражданско-правовых аспектах международного похищения детей (Italia massimo67)
gen.la vita in tutti i suoi aspettiжизнь во всех её проявлениях
gen.l'avrò aspettato un dieci, al più venti minutiя его прождал десять, двадцать минут
gen.l'avrò aspettato un dieci, tutt'al più venti minutiя его прождал десять, двадцать минут
gen.lo sto aspettando già da un'oraя жду его уже́ час
gen.me l'aspettavoя так и знал
gen.no aspettato ben cinque ore...я прождал целых пять часов....
gen.non aspettare l'imbeccataне ждать подсказки
gen.non ci faremo aspettareза нами дело не станет
gen.non farsi aspettareне заставить себя ждать
gen.non me l'aspettavoэто для меня неожиданность
gen.non me l'aspettavo proprio da Leiэтого я от Вас не ожидал
gen.non me lo aspettavoне думал и не гадал
gen.non me lo sarei mai aspettatoэто для меня полная неожиданность
gen.non me lo sarei mai aspettato...не ждал, не гадал...
gen.non si aspettava un nò cosi risolutoон не ожидал такого решительного "нет"
lawper tutti gli aspetti relativi aпо всем вопросам, касающимся (massimo67)
account.principio della prevalenza degli aspetti sostanziali su quelli formaliпринцип приоритета содержания над формой (spanishru)
gen.purché che non si debba aspettareлишь бы только не ждать
gen.quando meno te lo aspettiнежданно-негаданно (Assiolo)
gen.questa non me l'aspettavo!этого я не ожидал!
gen.quest'annoa non me l'aspettavoэтого я не ожидал
gen.saper aspettare l'occasione propiziaвыждать удобный слу́чай
gen.scrivile o, piuttosto, aspettaнапиши ей, или, лучше, подожди
gen.Se aspettiamo che se ne occupi il Governo, non ci sbarazzeremo mai di questo sistema ingiustoЕсли ждать, пока правительство этим займётся, так и будет твориться беспредел (Taras)
gen.se è cosi allora non mi aspettateко́ли так, то не ждите меня
gen.si aspettaдержи карман (ши́ре)
gen.si aspetta una primavera precoceожидается ранняя весна
gen.sono stanco di aspettareя устал ждать
gen.sotto molti aspettiво многих отношениях
gen.sotto molti aspettiво многом, во многих отношениях (Валерия 555)
gen.sotto tutti gli aspettiпо всем статьям
gen.sotto tutti gli aspettiвсесторонне
gen.sotto tutti gli aspettiво всех отношениях
inf.stancarsi ad aspettareзаждаться (устать от ожидания)
gen.stancarsi di aspettareистомиться в ожидании
gen.stare ad aspettareвысиживать (прождать)
gen.stare ad aspettareвысидеть (прождать)
inf.stare aspettando per molto tempoзаждаться
gen.sugli aspetti relativi aв области (massimo67)
gen.sugli aspetti relativi aкасательно (massimo67)
gen.sugli aspetti relativi aо (massimo67)
gen.sugli aspetti relativi aв сфере (massimo67)
gen.sugli aspetti relativi aпо вопросам (massimo67)
gen.ti aspetterò giuя подожду тебя внизу
gen.è proprio la persona che stò aspettandoэто тот самый человек, которого я жду