Subject | Italian | Russian |
law | a danno di un'altra persona | за счёт другого лица |
law | a parità delle altre condizioni | при равенстве прочих условий |
gen. | A parità di altre condizioni | при прочих равных условиях (Валерия 555) |
gen. | a parità di altri condizioni | при прочих равных условиях (Se la velocità aumenta la pressione deve diminuire (a parità di altri condizioni). I. Havkin) |
gen. | accompagnare un candeliere con un altro +D | вторить |
gen. | accompagnare un candeliere con un altro | найти парный подсвечник |
gen. | accusare l'un l'altro | обвинять друг друга |
civ.law. | acquisire e disporre di altri diritti reali sugli stessi | приобретать и распоряжаться связанными с ними имущественными правами (massimo67) |
gen. | acquistare altre qualità | сложиться (приобрести другие качества) |
gen. | acquistare altre qualità | складываться (приобрести другие качества) |
gen. | acquistare altro colore | перекрашиваться |
gen. | acquistare altro colore | перекраситься |
gen. | acquistare un altro aspetto | принять другой вид |
law | adibire il lavoratore ad altre funzioni | перевести работника на другую работу |
law | agevolare la commissione di altri reati | способствовать совершению других преступлений (massimo67) |
chem. | aggiungere una sostanza ad un’altra | добавлять одно вещество к другому |
account. | aggregare ad altre voci nei prospetti o nelle note | объединять с другими статьями либо непосредственно в финансовых отчетах, либо в примечаниях (massimo67) |
nonstand. | aggregarsi ad altri | подвалить (присоединиться в большом количестве, in gran numero) |
gen. | aiutare l'un l'altro | помогать друг другу (Assiolo) |
gen. | alienare i beni ad un'altra persona | перевести имущество на чужое имя |
construct. | allineamento con altre costruzioni esistenti | привязка по линии застройки |
gen. | altra cosa il dire, altra il fare | одно дело говорить, другое делать |
gen. | altra gente, altri tempi | другие времена, другие нравы |
law | altra utilità | прочие блага (иные; при даче взятки: выгоды, другие выгоды, преимущества, пособия, выгоды, польза, льготы; Получение взятки — это получение должностным лицом лично или через посредника взятки в виде денег, ценных бумаг, иного имущества либо в виде незаконных оказания ему услуг имущественного характера, предоставления иных имущественных прав за совершение действий (бездействие) в пользу взяткодателя или представляемых им лиц: Dispositivo dell'art. 319 СP Il pubblico ufficiale, che, per omettere o ritardare o per aver omesso o ritardato un atto del suo ufficio, ovvero per compiere o per aver compiuto un atto contrario ai doveri di ufficio, riceve, per sé o per un terzo, denaro od altra utilità, o ne accetta la promessa, è punito con la reclusione da sei a dieci annia massimo67) |
fin. | altre attivita | прочие активы |
account. | altre attivita non correnti | прочие внеоборотные активы (massimo67) |
gen. | altre attività di servizi finanziari, escluse le assicurazioni e i fondi pensione | деятельность по предоставлению прочих финансовых услуг, кроме услуг по страхованию и пенсионному обеспечению (armoise) |
gen. | altre attività di supporto connesse ai trasporti | деятельность вспомогательная прочая, связанная с перевозками (armoise) |
account. | altre componenti di conto economico complessivo | Прочий совокупный доход (massimo67) |
comp., MS | Altre fasce orarie | Время низкой загрузки |
account. | altre informazioni esplicative | прочая пояснительная информация (massimo67) |
law | altre informazioni sulla personalita dell'imputato | иные сведения о личности обвиняемого (massimo67) |
gen. | Altre persone coinvolte | Иные участвующие лица (massimo67) |
fin. | altre spese | прочие расходы |
med. | altre vaccinazioni | прививки против других инфекций (в карте профилактических прививок massimo67) |
gen. | altre volte | не раз |
gen. | altre volte | в других случаях (spanishru) |
gen. | altre volte | ранее |
comp., MS | Altri contatti | Другие контакты |
construct. | altri vani | вспомогательные помещения (Per altri vani si intendono tutti quei vani che pur essendo compresi nel fabbricato residenziale non fanno parte integrante delle abitazioni (botteghe, autorimesse, cantine, magazzini, soffitte non abitabili, stalle, fienili, ecc.). massimo67) |
law | altri vantaggi sostitutivi | другие заменяющие её льготы (massimo67) |
comp., MS | altro indirizzo di posta elettronica | другой адрес электронной почты |
gen. | altro sceveramento | пересортировка |
comp., MS | Altro telefono | Другой телефон |
gen. | andare da una estremita all'altra | переходить от одной крайности к другой |
gen. | andiamo al cinema o da qualche altra parte | пойдём в кино или ещё куда |
gen. | appendere in un altro modo | перевешивать (иным способом) |
gen. | appendere in un altro modo | перевесить (иным способом) |
gen. | approdare ad un altro lavoro | перекочевать на другую работу |
gen. | arare un'altra volta | перепахивать |
gen. | arare un'altra volta | перепахать |
comp., MS | Associa a un'altra attività di Works | сопоставить с другой задачей Works |
comp., MS | Associa a un altro collegamento Web | сопоставить с другой веб-ссылкой |
comp., MS | Associa a un altro documento | сопоставить с другим документом |
gen. | assumere un altro atteggiamento | сложиться (принять какую-л. форму) |
gen. | assumere un altro atteggiamento | складываться (принять какую-л. форму) |
econ. | attivita altre | прочие активы |
law | autorita giurisdizionali e di altre autorita giudiziarie | суды и другие судебные органы (massimo67) |
gen. | aver altro per la testa | думать совсем о другом |
gen. | aver cura degli altri | заботиться о других |
inf. | aver dormito un'altra tirata | досыпа́ть |
inf. | aver dormito un'altra tirata | доспать |
gen. | aver le gambe una a levante e l'altra a ponente | быть кривоногим |
gen. | avere un'altra destinazione | получить другое назначение |
gen. | avere una camicia addoso e l'altra al fosso | быть бедняком |
econ., stat. | azioni ed altre partecipazioni | акции и другие ценные бумаги |
gen. | barattare una cosa con un'altra | обменять |
gen. | barattare una cosa con un'altra | сменять |
gen. | barattare una cosa con un'altra | обменивать |
econ. | cambiare una moneta in un'altra | переводить одну валюту в другую |
gen. | Casella altro ICS S32 | другой код. ICS (Indicatore di circostanze particolari. Elemento in codice che indica la circostanza speciale invocata dall’operatore interessato A-Spedizioni postali e per espresso B-Approvvigionamento di navi e di aerei C- Modo di trasporto su strada D-Modo di trasporto su ferrovia E-Operatori economici autorizzati. massimo67) |
gen. | Casella altro ICS S32 | другой код. ICS (massimo67) |
gen. | che altro manca? | за чем дело стало? |
gen. | che non sei altro | этакий (ты куда, дурак ты этакий? - dove vai, scemo che non sei altro? Assiolo) |
gen. | che non sei altro | да и только (pazzo che non sei altro - сумасшедший ты да и только Assiolo) |
saying. | chi ad altri scava la fossa, vi casca dentro alla prima mossa | не рой другому яму, сам в неё попадёшь |
gen. | chi altri potrà farlo? | кто это может сделать как не +мест.? |
saying. | chi due lepri caccia l'una non piglia e l'altra lascia | за двумя зайцами пого́нишься, ни одного не поймаешь |
saying. | chi fu scottato una volta, l'altra vi soffia su | обжёгшись на молоке, будешь дуть и на воду |
gen. | chi in un altro | кто как |
saying. | chi scava la fossa agli altri vi cade dentro egli stesso | не рой другому яму - сам в неё попадёшь |
gen. | chiamare l'un l'altro | перекрикиваться |
gen. | chiamare l'un l'altro | перекликаться |
law | chiedere trasferimento del processo ad altra sede giudiziaria per il legittimo sospetto | подать прошение ходатайство, заявление о замене судьи об отводе судьи по обоснованному подозрению (massimo67) |
gen. | chiunque altro | любой |
gen. | ci mancava altro! | не было заботы! |
gen. | ci mancherebbe altro! | этого ещё не хватало! |
gen. | ci mancherebbe altro! | этого только не хватало! |
gen. | per questo ci vogliono altre spalle | это ему не по плечу |
gen. | ci vorrebbe altra barba che la tua | это тебе не по плечу |
gen. | ci vorrebbe altra barba che la tua | это не твоего ума дело |
gen. | ci vorrebbe altra barba che la tua | не твоего ума дело |
gen. | ci vuoi altra barba che la tual! | куда тебе! |
gen. | ci vuoi altro! | хорошенькое дело! |
gen. | ci vuol altro! | хорошенькое дело! |
gen. | ci vuol altro! | это не то! |
gen. | ci vuol altro che ago e refe = | тут нужно что-то посолиднее |
gen. | ci-herebbe altro! | этого только не хватало! |
gen. | cio gli servira di regola per un'altra volta | это послужит ему уроком |
account. | compensazione credito Iva su altri tributi a debito | зачёт суммы переплаты НДС в счёт уплаты других налогов (зачёт суммы излишне уплаченного налога НДС в счёт уплаты задолженности по другим налогам massimo67) |
law | compimento di altre azioni atte a provocare una catastrofe ecologica | совершение иных действий, способных вызвать экологическую катастрофу (massimo67) |
law | contemperare con altri diritti fondamentali | уравнять с другими основными правами (massimo67) |
comp., MS | contratto Riproduci su un altro dispositivo | контракт "Воспроизведение на устройстве" |
fin. | conversione di una moneta in un'altra | обмен одной валюты на другую |
gen. | convertire a un'altra fede | обратить в другую веру |
econ. | convertire una moneta in un'altra | конвертировать одну валюту в другую |
gen. | Costruzione di altre opere di ingegneria civile nca | строительство прочих инженерных сооружений, не включённых в другие группировки (armoise) |
gen. | cucinato in altre salse | под всякими соусами |
gen. | cucinato in altre salse | под разными соусами |
gen. | d'altra parte | впрочем |
gen. | d'altra parte | с другой стороны (Assiolo) |
gen. | d'altra parte | вместе с тем |
gen. | d'altro verso | с другой стороны |
gen. | da dall'altra parte | с другой стороны |
gen. | da un'altra parte | с другой стороны (zhvir) |
gen. | da un capo all'altro della citta | с одного конца города в другой |
gen. | da un giorno all'altro | в одночасье (zanzarina) |
gen. | da un giorno all'altro | со дня на день |
gen. | da un lato...dall'altro... | с одной стороны... с другой.... |
gen. | da un momento all'altro | с минуты на минуту |
gen. | da un momento all'altro | вот-вот (Olya34) |
gen. | da una parte... dall'altra | где |
law | dall'altra | c другой стороны (da una parte, e il Principato del Liechtenstein, dall’altra massimo67) |
law | dall'altra parte | c другой стороны (massimo67) |
gen. | dall'altra parte | с другой стороны (Assiolo) |
gen. | dall'altra parte del fiume | по ту сторону реки |
gen. | dar un'altra mano a q.c. | подправить (что-л.) |
gen. | dare dell'altro | прибавлять |
gen. | dare dell'altro | прибавить |
gen. | dare un'altra mano di colore | перекрашивать |
gen. | dare un'altra mano di colore | перекрасить |
gen. | dare un'altra salda | перекрахмалить |
gen. | dare un'altra salda | перекрахмаливать |
gen. | dare un altro indirizzo | переориентировать |
gen. | dare un altro orientamento | переориентировать |
gen. | dare un altro senso alle parole | вложить в слова́ иной смысл |
gen. | dare una cosa in ricambio d'un'altra | сменять одну вещь на другую |
gen. | dare una cosa per un'altra | подменить |
gen. | dare una cosa per un'altra | подменять |
gen. | dare una cosa per un'altra | подменивать |
gen. | datemi un altro ritocchino di questo budino | дайте мне ещё кусочек пудинга |
gen. | dedurre vocaboli da un'altra lingua | заимствовать слова из другого языка |
slang | dell'altra sponda | голубой (гомосексуалист Незваный гость из будущего) |
law | deporre testimonianze nella propria lingua madre o in un’altra lingua a lui comprensibile | давать показания на родном языке или языке, которым он владеет (massimo67) |
gen. | di altra lingua | иноязычный |
gen. | di altra natura | иного характера (in forza di un obbligo legale o (oppure) di altra natura massimo67) |
gen. | di volata gli altri risultati | вкратце об остальных результатах |
gen. | disabituarsi l'uno all'altro | отвыкнуть друг от друга |
gen. | disabituarsi l'uno all'altro | отвыкать друг от друга |
comp., MS | Disattiva l'audio di tutti gli altri utenti | Отключить всё микрофоны кроме моего |
gen. | dondolarsi per qualche tempo da un piede all'altro | потоптаться |
gen. | d'un'altra città | иногородний |
gen. | d'un'altra maniera | иначе |
gen. | e gli altri | ...и прочие... |
gen. | e molti altri | и многие другие |
gen. | e molto altro | и многое другое (I. Havkin) |
gen. | e molto altro ancora | и многое другое (massimo67) |
gen. | e tanto altro | и многое другое (massimo67) |
gen. | e tomo da fare quello e altro | он может что-нибудь выкинуть |
gen. | e tutt'un'altra storia | это же совсем другое дело |
gen. | e un altr'affare! | это совсем другое дело! |
gen. | e un'altra musica | это другое дело |
gen. | e un altro conto! | это другой разговор! |
gen. | e un altro conto! | это другое дело! |
gen. | e un altro Paganini | это второй Паганини |
gen. | ecco le mie sorelle questa si chiama Maria e quell'altra Anna | вот мой сёстры эту звать Мария, а ту Анна |
gen. | eccone un'altra delle sue! | опять он взялся за старое! |
gen. | elevare qd nell'opinione degli altri | возвышать кого-л. в глазах других |
gen. | elevare qd nell'opinione degli altri | возвысить кого-л. в глазах других |
gen. | escludere altre proposte | не допускать других предложений |
gen. | esigente verso gli altri e verso se stesso | требовательный к себе и другим (чрезмерная требовательность к себе и окружающим: atteggiamento esigente di Lenin verso se stesso e verso gli altri massimo67) |
gen. | essere condotto su un altro argomento | свёртываться (о разговоре и т.п.) |
gen. | essere condotto su un altro argomento | свернуться (о разговоре и т.п.) |
gen. | essere creati l'uno per l'altra | быть созданными друг для друга |
fig. | essere dall'altra parte della barricata | находиться по ту сторону баррикад (gorbulenko) |
fig. | essere dall'altra parte della barricata | находиться по другую сторону баррикад (gorbulenko) |
gen. | essere girato su un altro argomento | свёртываться (о разговоре и т.п.) |
gen. | essere girato su un altro argomento | свернуться (о разговоре и т.п.) |
gen. | essere innanzi agli altri nel lavoro | быть впереди других в работе |
gen. | estendere metodi avanzati di lavoro ad altre imprese | перенести передовые методы работы на другие предприятия |
gen. | far comparire una cosa per un'altra | выдавать одно за другое |
gen. | far finta di essere un'altra persona | выдавать себя за другого (Ann_Chernn_) |
gen. | fare a meno di altri | обойтись без посторонней помощи |
gen. | fare altre piantagioni | подсаживать |
gen. | fare altre piantagioni | подсадить |
gen. | fare assegnamento l'uno sull'altro | полагаться друг на друга |
gen. | fare un'altra copia di... | переснять копию с... |
gen. | fare un'altra copia di... | переснимать копию с... |
gen. | fare un'altra visita medica | переосвидетельствовать |
gen. | fare un salto in un'altra città | быстро перейти, переехать перемахнуть в другой город |
gen. | farsi immatricolare a un'altra facoltà | переписаться на другой факультет |
gen. | ferme restando le altre condizioni | при прочих равных условиях (E' possibile stipulare una convenzione con le cooperative sociali, ferme restando le altre condizioni, nel limite del 30% dei disabili da assumere. I. Havkin) |
corp.gov. | formulare un'altra offerta | повторный тендер |
law | fornire una cauzione o un'altra garanzia | внести залог или предоставить иное обеспечение (massimo67) |
gen. | foro da una parte all'altra | сквозное отверстие |
gen. | fra altre cose | мимоходом |
gen. | fra altre cose | между прочим |
gen. | fra una cosa e l'altra | между делом |
gen. | girare lo sguardo dall'altra parte | отвести глаза (Assiolo) |
gen. | girarsi dall'altra parte | отвернуться (Assiolo) |
gen. | giuro di dire la verità, tutta la verità, nient'altro che la verità | клянусь говорить правду, только правду, ничего кроме правды (Taras) |
gen. | gli altri | остальные (о людях) |
gen. | gli dici una cosa e lui ne fa un'altra | ему говоришь одно, а он делает другое |
gen. | gli uni leggono, gli altri scrivono | кто читает, кто пишет |
gen. | graffiarsi l'un l'altro | царапаться (царапать друг друга; о) |
gen. | graffiarsi l'un l'altro | расцарапываться |
gen. | graffiarsi l'un l'altro | расцарапаться |
org.name. | Gruppo cavallette e altri parassiti migratori | Группа по проблеме саранчи и других мигрирующих видов вредителей |
gen. | guardare con gli occhi di un altro | смотреть чьими-л. глазами |
gen. | hanno fatto molto, forse anche più degli altri | они сделали много, едва ли не больше всех |
gen. | ho altre gatte da pelare | у меня есть дела и поважнее |
gen. | ho altro per il capo | мне не до этого |
gen. | il discorso prese un'altra piega | разговор съехал на другую тему |
gen. | immischiarsi negli affari altri | мешаться в чужие дела́ |
gen. | impicciarsi dei fatti degli altri | вмешиваться в чужие дела (impicciare nei fatti degli altri massimo67) |
gen. | imporre agli altri la propria volontà | подчинить их своей воле (навязать: подчинять кого-нибудь своей воле; uomini che hanno l'obiettivo di imporre la propria volontà alla donna o ragazza; imporre la propria volontà a una persona che non ti vuole massimo67) |
gen. | in altre parole | то есть |
gen. | in altre parole | иными словами... |
gen. | in altre parole | иначе говоря (I. Havkin) |
gen. | in altre parole | говоря иначе (I. Havkin) |
gen. | in altre parole | иными словами (I. Havkin) |
gen. | in altre parole | другими словами (I. Havkin) |
gen. | in altri tempi | в былые времена |
gen. | in altri tempi | одно время |
gen. | in altri termini | иначе говоря (I. Havkin) |
gen. | in altri termini | говоря иначе (I. Havkin) |
gen. | in altri termini | другими словами (I. Havkin) |
gen. | in altro modo | переучиваться |
gen. | in altro modo | различно |
gen. | in altro modo | иным образом (in alcun altro modo massimo67) |
gen. | in un' altra maniera | по-другому |
gen. | in un altro modo | по-другому (иначе gorbulenko) |
gen. | in un altro modo | иначе |
gen. | in una maniera o in un' altra | так или иначе |
gen. | infilare altre scarpe | переобуть (a qd) |
gen. | infilare altre scarpe | переобувать (a qd) |
gen. | infondere in altri | передать |
gen. | infondere in altri | передавать |
gen. | insegnare un'altra materia | переучить (arte, ecc.) |
gen. | insegnare un'altra materia | переучивать (arte, ecc.) |
gen. | installazione di altre macchine ed apparecchiature industriali | установка другой промышленной техники и оборудования (КДЕС и ATECORI armoise) |
gen. | intervallo tra una lezione e l'altra | перерыв между уроками |
gen. | Io, nome e cognome, notaio in città, certifico la fedeltà di questa copia al documento originale. In quest'ultimo non ci sono abrasioni, aggiunte, cancellature ne altre non specificate correzioni o particolari di qualsivoglia natura. | Я, нотариус города ... свидетельствую верность этой копии с подлинником документа. В последнем подчисток, приписок, зачёркнутых слов и иных неоговорённых исправлений или каких либо особенностей нет (ulkomaalainen) |
gen. | l'altr'anno | минувший год |
gen. | l'altr'anno | в прошлом году |
gen. | l'altr'anno | прошлый год |
gen. | l'altra faccia della Luna | обратная сторона Луны́ |
gen. | l'altra faccia della luna | невидимая сторона луны́ |
idiom. | l'altra faccia della medaglia | другая сторона медали (spanishru) |
proverb | l'altra lascia | за двумя зайцами погонишься-ни одного не поймаешь |
gen. | l'altra volta | в прошлый раз |
gen. | l'affare prese ben altra piega | дело сложилось совсем не так |
gen. | l'affare prese un'altra piega | дело повернулось иначе |
gen. | l'affare sta prendendo un'altra piega | дело принимает другой оборот |
gen. | lasciami vedere ancora un'altra volta | дай посмотреть ещё раз |
gen. | le casupole sono addossate l'una all'altra | хижины прилеплены друг к другу |
saying. | le disgrazie sono come le ciliegie, una tira l'altra | пришла́ беда - отворяй ворота́ |
gen. | legare un fatto con un altro | установить связь одного факта с другим |
coll., nonstand. | lor altri autisti | шоферня |
law | ma non ai fini del collocamento partecipazioni ed interessenze in altre società о imprese aventi oggetto analogo, affine о connesso al proprio | но без намерения приобретать доли и права участия в других обществах и предприятиях, имеющих аналогичные схожие или близкие с обществом цели и задачи (massimo67) |
gen. | mandar all'altro mondo | отправить к праотцам |
gen. | mandar all'altro mondo | отправить на тот свет |
gen. | mandar giu cicchetti uno dopo l'altro | выпивать хлопать рюмку за рюмкой |
gen. | mangiare il pane degli altri | есть чужой хлеб (l'altrui pane) |
law | merci e altri materiali | товарно-материальные ценности (massimo67) |
gen. | mettere altra legna nella stufa | подбросить дров в печку |
gen. | mettere le altre scarpe | надеть другие ботинки |
gen. | mettere un'altra cinta | перепоясывать |
gen. | mettere un'altra cinta | перепоясать |
gen. | mettere un'altra volta ai voti | перебаллотировать |
gen. | mettersi altre scarpe | переобуваться |
gen. | muoversi su un'altra via. imboccare un'altra strada | идти другим путём |
gen. | ne riparleremo un l'altro giorno | мы поговорим об этом как-нибудь в другой раз |
gen. | nessun altro | никто иной (Assiolo) |
gen. | nient'altro? | всего-то? |
gen. | nient'altro? | всего только? |
gen. | nient'altro | ничто иное (Assiolo) |
gen. | nient'altro che... | не что иное, как... |
gen. | nient'altro che uomo | он просто́й человек |
gen. | niente altro che... | ничто иное, как... |
gen. | noi altre | наша сестра |
gen. | noleggio di altre macchine, attrezzature e beni materiali | аренда прочих машин и оборудования и материальных средств (armoise) |
gen. | noleggio di altre macchine, attrezzature e beni materiali nca | аренда прочих видов транспорта, оборудования и материальных средств, не включённых в другие группировки (armoise) |
gen. | non altri che... | никто как... |
gen. | non altri che | как (выделительно-огранич. в вопр. предложении со словами как не и в отриц. после словосочетаний не кто иной, не что иное, не иначе) |
gen. | non altri che... | не кто иной, как... |
gen. | non altri che lui | никто другой как он |
gen. | non altro che | только и |
gen. | non г altro che | не что иное, как (Assiolo) |
gen. | non aver altri occhi che per... | только и света в окошке, что... |
gen. | non aver astio a chiunque altro | быть не хуже других |
law | non avere altra alternativa | не иметь альтернативы |
fig. | non avere altra scelta | оказываться в безвыходном положении (Ann_Chernn_) |
fig. | non avere altra scelta | быть в безвыходном положении (Ann_Chernn_) |
gen. | non c'e altro che... | остаётся лишь... |
gen. | non c'è altro | да и всё тут |
gen. | non c'è altro scampo | другого выхода нет |
proverb | non desiderare la moglie di altri | на чужой каравай рот не разевай |
gen. | non e' altro che | не что иное, как (alesssio) |
gen. | non fa altro che gridare | он кричит да и только |
gen. | non hò altra alternativa | у меня нет другого выбора |
gen. | non hò altra scelta | у меня нет другого выбора |
law | non intendere a precludere altre misure di protezione dei dati | не исключать использование любых других мер по защите данных (massimo67) |
gen. | non intendersela uno con l'altro | говорить на разных языках |
gen. | non mancava altro che partire | всё было готово к отъезду |
gen. | non si parla d'altro | только и разговору, что об этом |
gen. | non voler null'altro che... | ничего так не желать, как... |
gen. | non è altro che | как |
gen. | non è da meno degli altri | он не хуже других |
gen. | né in un altro | ни так ни сяк |
gen. | né l'uno né l'altro | ни тот ни другой |
gen. | né per l'altro | ни с той, ни с другой стороны |
gen. | o l'uno o l'altro | или тот, или другой |
law | obbligazioni derivanti da cambiali, assegni, vaglia cambiari e da altri strumenti negoziabili | обязательства, возникающие на основании переводных векселей, чеков, простых векселей и других оборотных ценных бумаг (pincopallina) |
gen. | ogni altra cosa | всё остальное (August Seneca) |
gen. | ora in un modo, ora nell'altro | то так, то этак |
gen. | ora in un modo, ora nell'altro | то так, то сяк |
gen. | parliamo d'altro | поговорим о чём-либо другом |
fin. | partecipazione a altre societa | участие в капитале других фирм |
fin. | partecipazione a altre societa | участие в капитале других компаний |
fin. | partecipazione a altre societa | участие в капитале других предприятий |
econ. | partecipazione ad altre societa | участие в капитале других компаний |
comp., MS | Passa all'altro video | переключить видео |
comp., MS | passaggio da un'app all'altra | переключение приложений |
met. | passaggio di una gabbia all'altra | передача из одной клети в другую |
met. | passaggio di una gabbia all'altra | переход из одной клети в другую |
gen. | passare ad un'altra facoltà | перейти на другой факультет |
gen. | passare all'altra stanza | перейти в другую комнату |
gen. | passare in un'altra stanza | выйти в другую комнату |
gen. | passare lo sguardo da una cosa all'altra | перебежать (о взгляде, глазах) |
gen. | passare lo sguardo da una cosa all'altra | перебегать (о взгляде, глазах) |
gen. | passare lo sguardo da una persona all'altra | перебежать (о взгляде, глазах) |
gen. | passare lo sguardo da una persona all'altra | перебегать (о взгляде, глазах) |
inf. | passare un'altra visita medica | переосвидетельствоваться |
gen. | pensava a tutt'altro | он думал совершенно о друго́м |
gen. | per altro | впрочем |
gen. | per altro | зато |
gen. | per l'altro... | с одной стороны... с другой... |
gen. | per quel lavoro ci vogliono altre spalle | эта работа ему не по плечу |
gen. | per questo ci vogliono altre spalle | это ему не по плечу |
gen. | per questo ci vuoi ben altra barba che la sua | у него на это пороху не хватает |
gen. | per un conto o un altro | так или иначе |
gen. | per un motivo o per l'altro | по той или иной причине (spanishru) |
gen. | per un verso o per l'altro | так или иначе |
gen. | per una ragione o l’altra | по той или иной причине (spanishru) |
gen. | per una ragione o per l'altra | почему-нибудь |
gen. | per una ragione o per l'altra | почему-л. |
gen. | pigliare in scambio una cosa per un'altra | принять по ошибке одно одну вещь вместо другой |
gen. | pigliare in scambio una persona per un'altra | принять по ошибке одно лицо вместо другого |
gen. | più di qualunque altra cosa | больше всего (Assiolo) |
gen. | poter fare altro | ничего не остаётся сделать (vpp) |
law | precludere altre misure di protezione dei dati. | не исключает использование любых других мер по защите данных (massimo67) |
law | prendere conoscenza delle prove presentate da altre persone | знакомиться с доказательствами, представленными другими лицами (massimo67) |
gen. | prendere in scambio una cosa per un'altra | принять по ошибке одно одну вещь вместо другой |
gen. | prendere in scambio una persona per un'altra | принять по ошибке одно лицо вместо другого |
gen. | prendere un'altra strada | пойти по другой дороге |
gen. | prendere una cosa per un'altra | подменять |
gen. | prendere una cosa per un'altra | спутать |
gen. | prendere una cosa per un'altra | подменить |
inf. | prendere una cosa per un'altra | обознаться |
inf. | prendere una cosa per un'altra | опознаться |
gen. | prendere una cosa per un'altra | подменивать |
inf. | prendere una persona per un'altra | опознаться |
inf. | prendere una persona per un'altra | обознаться |
law | privazione volontaria di vita di un'altra persona | умышленное причинение смерти другому человеку (massimo67) |
gen. | promettere per un altro | поручиться (за кого-л.) |
account. | prospetto delle altre componenti di conto economico complessivo | прочий совокупный доход/расход (за отчетный период: Il conto economico complessivo include le voci di proventi e costi che non sono rilevate nel conto economico del periodo massimo67) |
account. | prospetto delle altre componenti di conto economico complessivo | краткий итог прочих статей сводного отчета о результатах финансовой деятельности (обзор; прочий совокупный доход massimo67) |
gen. | qualchedun altro | кто-нибудь другой |
gen. | questa г tutta un'altra cosa! | это совсем другое дело! (Assiolo) |
law | relazioni con altre disposizioni del diritto comunitario | соотношение с другими положениями права Сообщества (pincopallina) |
inf. | ricevere il battesimo un'altra volta | перекреститься |
gen. | ricoprirsi col mantello d'altri | свалить вину на других |
gen. | rilevare la pianta un'altra volta | переснять (снять новый план) |
gen. | rilevare la pianta un'altra volta | переснимать (снять новый план) |
law | rinvio ad un'altra istanza | передача в другую инстанцию |
gen. | riparliamone un'altro a volta | поговорим об этом как-нибудь в другой раз |
gen. | riuscire dove gli altri falliscono | выполнять свою работу там, где другие не справляются (massimo67) |
fig., inf. | saltare da una cosa all'altra | перескочить (с одного предмета на другой) |
fig., inf. | saltare da una cosa all'altra | перескакивать (с одного предмета на другой) |
context. | salvo altri e come meglio in fatto | с учетом другого и как лучше на самом деле. (Etoia) |
context. | salvo altri e come meglio in fatto | с учетом других уточнений, вызванных положением дел (Etoia) |
gen. | sapere da altri | узнать из чьих-л. уст |
gen. | Sari per un'altra volta... | поговорим об этом в другой раз |
gen. | Sari per un'altra volta... | оставим это на другой раз |
gen. | sbalestrare un impiegato da una citta all'altra | перебрасывать служащего из одного города в другой |
inf. | scambiare una cosa per un'altra | опознаться |
inf. | scambiare una cosa per un'altra | обознаться |
inf. | scambiare una persona per un'altra | опознаться |
inf. | scambiare una persona per un'altra | обознаться |
gen. | scambiare una persona per un'altra | принять за другого |
avunc. | scaricare la bisogna addosso agli altri | перепоручить |
avunc. | scaricare la bisogna addosso agli altri | перепоручать |
gen. | scegliere un'altra via | избрать другой путь (тж. перен.) |
gen. | sceverare un'altra volta | пересортировывать |
gen. | sceverare un'altra volta | пересортировать |
proverb | scoprire un altare per coprire un altro | церковь грабит, да колокольню кроет (Супру) |
gen. | scrivere dell'altro | приписывать (прибавить к написанному) |
gen. | scrivere dell'altro | приписать (прибавить к написанному) |
gen. | se non altro | по крайней мере |
law | se statuto non preveda un’altra maggioranza | если уставом не предусмотрен другой вид большинства голосов (При мажоритарной системе различают три вида большинства: квалифицированное, абсолютное и относительное massimo67) |
law | se statuto non preveda un’altra maggioranza | если уставом не предусмотрен другой вид большинства голосов (massimo67) |
gen. | seguire l'uno dietro l'altro | течь (следовать друг за другом - о словах, мыслях) |
comp., MS | Sensore di posizione e altri sensori | Датчик расположения и другие датчики |
gen. | senz'altre spiegazioni | без лишних слов |
gen. | senza altre parole | без лишних слов |
gen. | si aiutano l'un l'altro | они друг другу помогают |
gen. | si tratta di altro | не в этом дело |
gen. | sia lui sia un altro per me fa tutt'uno | он или кто-либо другой - для меня безразлично |
gen. | soppiantare le altre etnie | вытеснять другие этнические сообщества (vpp) |
gen. | sopra un altro piede | иначе |
gen. | sopra un altro piede | на другом основании |
gen. | sopravvento d'un sistema su un altro | превосходство одной системы над другой |
inf. | sostenere l'esame un'altra volta | переэкзаменоваться |
chem., phys. | sostituzione di una sostanza con un'altra | замена вытеснение одного вещества другим |
gen. | spaccare altra legna | подрубить дров |
gen. | spacciare una persona per un'altra | выдать одно лицо за другое |
law | spostare ad altre mansioni | перевести на другую работу |
inf. | spostare il peso da una gamba all altra in evidente imbarazzo | переминаться с ноги на ногу (Veroliga) |
fig. | stare dall'altra parte della barricata | находиться по ту сторону баррикад (gorbulenko) |
fig. | stare dall'altra parte della barricata | находиться по другую сторону баррикад (gorbulenko) |
obs. | stilare un'altra versione | переписывать |
obs. | stilare un'altra versione | переписать |
gen. | stirare un'altra volta | переглаживать (заново) |
gen. | stirare un'altra volta | перегладить (заново) |
gen. | stringersi l'uno contro l'altro | жаться друг к другу |
law | su altra base legittima prevista per legge | на ином законном основании (fondarsi sul consenso dell'interessato o su altra base legittima prevista per legge dal presente regolamento o dal diritto dell'Unione massimo67) |
law | svolgere qualsiasi altra attivita connessa | совершать все действия, связанные с (massimo67) |
gen. | tagliare altra legna | подрубить дров |
gen. | tale o tal altro | тот или иной (maqig) |
law | titolari di altre cariche o qualifiche | другие должностные и доверенные лица (Rossinka) |
gen. | tra l'altro | среди прочего (I. Havkin) |
gen. | tra l'altro | кромепомимо всего прочего (zhvir) |
gen. | tra l'altro | по́ходя (между прочим) |
gen. | tra l'altro | в том числе (spanishru) |
gen. | tra l'altro | часом (между прочим) |
gen. | tra l'altro | помимо того (mnogotran) |
gen. | tra l'altro | помимо прочего (cherryshores) |
gen. | tra l'altro | между прочим (mnogotran) |
gen. | tra le altre cose | между прочим (Валерия 555) |
gen. | tra le altre cose | при этом (Валерия 555) |
gen. | tra le altre cose | среди прочего (Валерия 555) |
gen. | tra un salme l'altro | между делом |
gen. | tra una rasoiate l'altra | во время бритья |
gen. | tradurre da una lingua in un'altra | перевести с одного языка на другой |
gen. | tramandare da una generazione all'altra | передавать из поколения в поколение |
fin. | trasformare una valuta in un'altra | конвертировать одну валюту в другую |
econ. | trasformare una valuta in un'altra valuta | конвертировать одну валюту в другую |
gen. | trasmettere un incarico ad altri | перепоручить |
gen. | trasmettere un incarico ad altri | перепоручать |
gen. | trasportare mezza parola ad un'altra riga | перенести полслова на другую строку |
gen. | tutt'altra cosa | то ли дело |
nonstand. | tutt'altra questione | это особая статья |
gen. | un altr'anno | в будущем году |
gen. | un altr'anno | в следующем году |
inf. | un'altra aratura | перепашка |
gen. | un'altra occasione come questa non si presenterà | другого такого слу́чая не представится |
obs. | un'altra volta | вдругорядь |
gen. | un'altra volta | другой раз |
gen. | un'altra volta | иной раз |
gen. | un'altra volta | ещё раз |
gen. | un'altra volta | в другой раз |
gen. | una addosso e l'altra al fosso | гол как сокол (Nuto4ka) |
gen. | una ciliegia tira l'altra | войти во вкус |
gen. | una cosa il dire, altra il fare | одно дело говорить, другое делать |
idiom. | una cosa non esclude l'altra | одно другому не мешает (Olya34) |
idiom. | una cosa non toglie l'altra | одно другому не мешает (Olya34) |
gen. | una disgrazia sopra l'altra | беда за бедой |
gen. | una goccia dopo l'altra | капля за каплей |
saying. | una mano lava l'altra | рука ру́ку мо́ет (e tutt'e due lavano il viso) |
gen. | una parola tira l'altra | от сло́ва к слову |
gen. | una parola tira l'altra | слово за слово |
gen. | una volta o l'altra gli dico tutto | когда-нибудь я ему скажу всё |
saying. | un'anima è un mistero per un'altra anima | чужая душа́ - потёмки |
law | uso indebito di telefono cellulare o di altri dispositivi di comunicazione durante la guida | незаконное использование мобильного телефона или других устройств связи во время вождения (pincopallina) |
tech. | variano da una macchina all'altra | меняются изменяются в зависимости от станка (massimo67) |
gen. | veder in altra luce | увидеть иными глазами |
law | verbale altre sommarie informazioni | протокол допроса (massimo67) |
gen. | versarci dell'altra terra | подсы́пать |
inf. | vivere alle spalle degli altri | дармоедничать |
gen. | vivere in pace con altri | ужиться |
gen. | vivere in pace con altri | уживаться |
gen. | vivere uno addosso all'altro | жить скученно |
gen. | voi altre | ваша сестра |
gen. | voltarsi dall'altra parte | отворачиваться (Olya34) |
gen. | è ben altra cosa | это совсем не одно и то же |
gen. | è da risolvere in altra sede | это вопрос иного порядка |
gen. | è diventato proprio un altro | он положительно стал не тот |
gen. | è semplicemente sciocco e nient'altro | он про́сто-напросто дурак |
inf. | è tutt'altra cosa | больша́я разница |
inf. | è tutt'altra cosa | это осо́бь статья |
gen. | è tutt'altra cosa | это другое дело |
gen. | è tutt'altro che ingenuo | он далеко не так наивен |
gen. | è tutt'altro che lieta | не очень-то она́ обрадовалась |
gen. | questo è tutta un'altra cosa | это совсем другое дело (Taras) |
gen. | è tutt'un'altra storia | это совсем другое дело (Taras) |
gen. | è un altr'affare | это совсем другое дело (Taras) |
gen. | è un'altra cosa | это не то |
gen. | è un altro paio di maniche | это совсем другой коленкор |
gen. | è un altro paio di maniche | это другое дело |