DictionaryForumContacts

   Italian
Terms for subject Figurative containing al | all forms | exact matches only
ItalianRussian
adeguare al suoloсровнять с землёй
al massimoмаксимум (gorbulenko)
apporre al sale che non salaбыть всегда и всем недовольным
arrivare al traguardoдостичь цели
avvicinarsi al veroприближаться к истине
capo al mondoкрай блаженства (E lui adesso guardava il vulcano, si sentiva contento, si sentiva in capo al mondo. lammot)
capo al mondoкрай счастья (E lui adesso guardava il vulcano, si sentiva contento, si sentiva in capo al mondo. lammot)
carpire al voloхватать на лету́
carpire al voloловить на лету́
cogliere al voloхватать на лету́
cogliere al voloловить на лету́
danzare al suono di qdплясать под чью-л. дудку
dar al capoвскружить голову
darsi al lavoro corpo e animaвпрячься в работу
dire addio al mondoумирать (gorbulenko)
dire addio al mondoуходить от мира (чтобы жить в одиночестве gorbulenko)
era al lumicinoжизнь едва теплилась в ней
essere pari al suo lavoroбыть на своём месте
fare un nodo al fazzolettoзавязать узелок на память
fino al colloпо уши (spanishru)
gettare le parole al venoбросать слова на ветер
giungere al traguardoуспешно закончить дело
guardare al lucignolo e non all'olioэкономить на мелочах
ha sempre la piaga al cuoreего рана ещё свежа́
in capo al mondoна краю блаженства (lammot)
in capo al mondoна краю счастья (lammot)
in fondo al cuoreв глубине души
mandare al macelloпосылать на убой
mandare al macelloгнать на убой
metter le scarpe al soleотдать концы
mettere qd al posto che gli spettaставить кого-л. на своё место
mettere qd al proprio postoставить кого-л. на своё место
mettere al tappetoодолеть (Avenarius)
mettere al tappetoположить на обе лопатки (Avenarius)
mettere con le spalle al muroприжать к стене́
mettere il laccio al colloпристать с ножом к горлу
mettersi al rezzoбездельничать
mettersi al sicuroзастраховаться
per me e una trafitta al cuoreу меня сердце кровью обливается
pontare i piedi al muroупорно стоять на своём
portare al disonoreпривести к бесчестью
ridurre al silenzioзаткнуть (Olya34)
saltare dal secondo capitolo al quintoперескочить от второй главы к пятой
stare al capezzale di qdдежурить у постели тяжелобольного
stare al capezzale di qdдежурить у постели умирающего
stare al capezzale di qdухаживать за больным
stare al rezzoбездельничать
tagliare la testa al toroпринять окончательное решение (Avenarius)
tagliare la testa al toroрешить раз и навсегда (Avenarius)
tagliare la testa al toroвзять быка за рога
tenersi al largoдержаться в стороне
tentare di andare al fondoкопнуть (добраться до чего-л., di qc)
volger gli occhi al passatoбросить взгляд на прошлое
volger gli occhi al passatoоглянуться назад