DictionaryForumContacts

   Italian
Terms for subject Finances containing UN | all forms | exact matches only
ItalianRussian
abbandonare un'azione legaleотказаться от иска
abbandono di un'azioneотказ от иска
abbandono di un contoаннулирование счёта
abbandono di un prodottoотказ от производства изделия
accogliere un reclamoудовлетворять жалобу
accordare un creditoпредоставлять кредит
accordare un prestitoпредоставить ссуду
accordare un prestitoпредоставить кредит
accordare un prestitoпредоставить заём
accordare un sussidioназначить пособие
accreditare su un contoзаписать в кредит счёта
accrescimento di un fondoувеличение фонда
acquisire un'autonomiaприобретать автономию
acquisizione di un'impresaпоглощение фирмы
acquisizione di un'impresaпоглощение предприятия
acquisizione di un'impresaприобретение фирмы
acquisizione di un'impresaприобретение предприятия
acquisizione di un'impresaпоглощение компании
acquisizione ostile di un'impresa1"враждебная" покупка предприятия (без его согласия)
acquistare un'azioneприобретать акцию
acquisto di un dirittoприобретение прав на обладание ценными бумагами
addebitare una somma su un contoзанести сумму в дебет счёта
adeguamento di un'impostaкорректирование действующей налоговой ставки
adempiere a un contrattoвыполнять контракт
adempimento di un contrattoвыполнение договора
adempimento di un ordineисполнение заказа
adozione di un bilancioпринятие бюджета
affidabilita di un debitoreнадёжность дебитора
ammontare di un'impostaразмер налога
ammortamento di un debitoпогашение долга
ammortamento di un prestito obbligazionarioпогашение облигационного займа
analisi di un piano d'investimentoэкономический анализ эффективности намечаемых капиталовложений
analisi di un rendicontoанализ отчётов финансовых результатов деятельности предприятия (напр. баланса, счёта прибылей и убытков)
annacquare un capitaleразводнить капитал
apporre la propria firma su un documentoставить собственную подпись на документе
approntamento di un ordinativoпроцесс подготовки товаров для последующей отправки
approvare un pianoутвердить план
approvare un pianoутверждать план
approvare un progettoутвердить проект
appurare un contoпроверить счёт (в банке)
aprire un conto in bancaоткрыть счёт в банке
aprire un creditoоткрыть кредит
aprire un creditoоткрыть аккредитив
aprire un negozioоткрывать торговлю
archiviare un'istruttoriaзакрыть следствие
area di un mercatoрайон расположения розничных магазинов
assorbire un prodottoпоглощать изделие
assumere un appaltoбрать подряд
assumere un compitoбрать на себя обязательство
assumere un impegnoбрать на себя обязательство
assumere un rischioбрать на себя риск
assumersi un impegnoвзять на себя обязательство
assunzione di un'emissioneандеррайтинг (гарантирование размещения ценных бумаг)
assunzione di un rischioприём на страхование
attuazione di un accordoисполнение соглашения
autenticare un certificatoзаверять справку
avviare un'attivitaначинать дело
avviare un'impresaзапускать предприятие
avviare un negozioоткрывать магазин
azionista partecipante a un sindacato di bloccoдержатель акций на началах доверительной собственности для распоряжения голосами в целях установления контроля над предприятием
beneficiare di un'indennitaполучать пособие
beneficiare di un mutuoполучать ссуду
bilanciamento di un portafoglioсбалансирование портфеля ценных бумаг
bilancio di un'aziendaбюджет предприятия
blocco di un contoблокирование счёта
campionamento a un solo stadioодноступенчатый отбор
cancellare un debitoаннулировать долг
cancellare un debitoсписать долг
cancellare un documentoуничтожать документ
cancellazione di un importoаннулирование суммы
candidato a un postoкандидат на должность
capacita di servizio di un prestitoспособность выплачивать долг (процентов и погашения основной суммы)
capacita di un impiantoпроизводственная мощность фирмы
capacita di un impiantoпроизводственная мощность компании
capacita di un'impresaмощность компании
capacita di un'impresaмощность фирмы
capacita di un'impresaмощность предприятия
capitalizzazione di un'impostaналоговая капитализация
cedere un dirittoпереуступать право
cedola di un'obbligazioneдоход на облигацию
chiedere un anticipoпросить аванс
ciclo annuale dell'attivita di un'impresaгодичный период деятельности фирмы
ciclo annuale dell'attivita di un'impresaгодичный период деятельности компании
ciclo annuale dell'attivita di un'impresaгодичный цикл деятельности фирмы
ciclo annuale dell'attivita di un'impresaгодичный цикл деятельности компании
ciclo annuale dell'attivita di un'impresaгодичный период деятельности предприятия
clausola di un contrattoпункт контракта
clausola di un contrattoусловие договора
clausola di un contrattoпункт договора
clausola di un contrattoусловие контракта
clausola di un contrattoстатья контракта
cointestazione di un contoоткрытие банковского счёта на два или более лиц
collocamento di un prestito obbligazionarioразмещение облигационного займа
collocare un'emissioneразмещать эмиссию
colmare un deficitпокрыть дефицит
commissionare un lavoroпоручать выполнение работ
compensare un deficitпокрыть дефицит
compilare un assegnoзаполнить чек
compilare un bilancioсоставить баланс
compilare un bilancioсвести баланс
compilare un documentoсоставить документ
compilare un documentoсоставлять документ
compilare un elencoсоставить список
compilare un foglioсоставить документ
compimento di un'operazioneвыполнение операции
compimento di un'operazioneзавершение сделки
condonare un debitoсписать долг
condonare un debitoпростить долг
condurre le attivita di un'impresaуправлять фирмой
condurre le attivita di un'impresaуправлять компанией
conduzione di un'aziendaруководство фирмой
conduzione di un'aziendaруководство компанией
conduzione di un'impresaруководство предприятием
conduzione di un'impresaруководство фирмой
conduzione di un'impresaруководство компанией
conferma di un ordinativoподтверждение заявки
confermare un creditoподтвердить кредит
confermare un creditoподтвердить аккредитив
congelamento di un creditoзамораживание кредита
consegnare un contrattoпередавать договор
consegnare un contrattoпередавать контракт
conseguimento di un utileполучение прибыли
conseguire un diplomaполучить диплом
consigliere di un'impresaконсультант компании
consolidare un debitoконсолидировать долг
conversione di un prestitoрефинансирование займа
conversione di un titolo privatoконверсия ценной бумаги на предъявителя в именную ценную бумагу и наоборот
conversione di una moneta in un'altraобмен одной валюты на другую
coordinare un lavoroкоординировать работу
copertura di un costoвозмещение издержек производства
coprire un debitoрасплатиться
coprire un debitoвернуть долг
correggere un erroreисправлять ошибку
correre un rischioнести риски
corresponsione di un'accentoвыплата задатка
corresponsione di un canoneвнесение арендной платы
corresponsione di un'impostaоплата налога
corresponsione di un'indennitaвыплата пособия
corresponsione di un tributoоплата налога
corrispondere un compensoоплатить гонорар
corrispondere un tributoуплатить налог
curare un libroбыть составителем справочника
curare un libroбыть редактором справочника
curare un libroбыть составителем книги
curare un libroбыть редактором книги
curva di opportunita di un investimentoкривая инвестиционных возможностей
dannoso un permessoдать разрешение
dannoso un prestito su pegnoпредоставить ссуду под залог
dannoso un prestito su pegnoпредоставить кредит под залог
dannoso un suggerimentoдать совет
denuncia di un accordoденонсирование договора
denunciare un contrattoпрекращать действие контракта
depositare un caricoсдавать груз на склад
design di un prodottoпроектирование изделия
desistenza da un'azione giudiziariaотказ от судебного иска
detentore di un contrattoвладелец договора
detentore di un contrattoвладелец контракта
determinare un prezzoназначать цену
determinare un redditoопределять размер дохода
dilazionare un pagamentoотсрочить платёж
dimensione conveniente di un'impresaоптимальный размер фирмы
dimensione conveniente di un'impresaоптимальный размер компании
dimensione conveniente di un'impresaоптимальный размер предприятия
dimensione di un ordinativoразмер заказа
dimostrazione di un prodottoдемонстрация товара
dirigere un'impresaуправлять фирмой
dirigere un'impresaуправлять предприятием
dirigere un'impresaруководить фирмой
dirigere un'impresaруководить предприятием
dirigere un'impresaруководить компанией
dirigere un lavoroруководить работой
diritti di un barcoрасходы по погрузке (на судно)
diritto a un indennitaправо на получение возмещения
diritto a un indennizzoправо на получение возмещения
diritto all'uso di un marchioправо на использование торговой марки
diritto d'utilizzo di un'invenzioneправо на использование изобретения
disegno di un prodottoпроектирование изделия
diversificazione di un portafoglioдиверсификация портфеля ценных бумаг
durata di un brevettoсрок действия патента
durata di un contrattoсрок действия контракта
eliminazione di un contrattoотмена контракта
eliminazione di un contrattoотмена договора
eliminazione di un prodottoизъятие изделия с рынка (ввиду истечения срока его годности)
emanare un decretoиздать декрет
emanazione di un decretoиздание декрета
emettere un assegnoвыставить чек
emettere un assegnoвыписать чек
emettere un listinoвыпустить бюллетень
emettere un ordine di consegnaвыдавать деливери-ордер
emettere un prestitoвыпустить заём
emissione di un buonoэмиссия казначейской боны
emittente di un cambialeвекселедатель
entita di un ordinativoразмер заказа
entita di un ordinativoобъём заказа
equilibrio economico di un'aziendaэкономическое равновесие предприятия
equilibrio economico di un'aziendaэкономическое равновесие фирмы
equilibrio economico di un'aziendaэкономическое равновесие компании
ereditare un bene immobiliareнаследовать недвижимое имущество
ereditare un bene immobiliareнаследовать недвижимое недвижимость
erogare un prestitoпредоставить ссуду
esame di un'offertaрассмотрение предложения
esame di un progettoрассмотрение проекта
esenzione da un contributoосвобождение от уплаты взноса
esenzione da un pagamentoосвобождение от платежа
esigibilita di un creditoвозможность взыскания займа
esperimentare un nuovo prodotto sul mercatoпроверять новое изделие на рынке
estensione di un'area portualeувеличение портовой зоны
estinguere un creditoпогасить кредит
estinguere un'ipotecaпогасить ипотеку
estinguere un mutuoпогасить ссуду
estinzione di un contrattoаннулирование контракта
estinzione di un contrattoаннулирование договора
estinzione graduale di un debitoпостепенное погашение долга
estremi di un contrattoосновные положения договора
fabbricare un prodottoпроизводить продукт
fare un accertamento di cassaпровести проверку кассовой наличности
fare un affareсовершать сделку
fare un assegnoвыписывать чек
fare un cattivo mercatoзаключать невыгодную сделку
fare un depositoдепонировать
fare un'ispezioneпроводить контроль
fare un'ispezioneпроводить инспекцию
fare un prestitoпредоставить ссуду
fare un prestitoпредоставить заём
fare un preventivoсоставлять смету
fare un protestoопротестовать (вексель)
fare un raffrontoсопоставлять
finanziare un disavanzoпокрывать дефицит
finanziare un'impresaкредитовать предприятие
finanziare un'impresaкредитовать фирму
finanziare un'impresaкредитовать компанию
firma di un accordoподписание соглашения
firma di un contrattoподписание договора
firma di un contrattoподписание контракта
firma di un verbaleподписание протокола
firmare un contrattoподписывать контракт
firmare un verbaleподписывать протокол
fissare un premioназначать вознаграждение
fondo comune d'investimento in un singolo paeseинвестиционный фонд закрытого типа, осуществляющий операции на внутреннем рынке
fondo comune d'investimento in un solo ramo industrialeинвестиционная компания, осуществляющая операции в одной отрасли промышленности
formazione di un'aziendaсоздание компании
formazione di un'aziendaсоздание предприятия
formazione di un'aziendaсоздание фирмы
formazione di un'aziendaучреждение фирмы
formazione di un fondoсоздание фонда
formazione di un fondo d'ammortamentoформирование фонда амортизации
formazione di un'impresaсоздание фирмы
formazione di un'impresaсоздание предприятия
formulare un'ipotesiформулировать гипотезу
garantire un creditoгарантировать кредит
garantire un debitoгарантировать уплату долга
garantire un pagamentoгарантировать оплату
gettito di un'impostaдоход с налоговых поступлений
giro di un conto esteroпересчёт зарубежного счёта
giungere a un accordoприйти к соглашению
godere di un dirittoпользоваться правом
godere di un dividendoполучать дивиденд
godimento di un dirittoпользование правом
governabilita di un'aziendaуправляемость фирмы
governabilita di un'aziendaуправляемость компании
governabilita di un'aziendaуправляемость предприятия
governabilita di un'impresaуправляемость компании
governabilita di un'impresaуправляемость фирмы
governabilita di un'impresaуправляемость предприятия
identificare un documentoустановить подлинность документа
immissione di un prodotto sul mercatoвыпуск товара на рынок
impiantare un'aziendaорганизовать фирму
impiantare un'aziendaорганизовать предприятие
impiantare un'aziendaорганизовать компанию
impostare un contoоткрыть счёт
impostare un problemaпоставить проблему
impostazione di un contoоткрыть счёт
impostazione di un programmaподготовка программы
inadempimento di un contrattoнеисполнение договора
inadempimento di un contrattoнеисполнение контракта
indebitamento di un settoreзадолженность отрасли
indennizzare un dannoвозмещать ущерб
indice di redditivita di un titolo azionarioотношение объявленного и выплаченного дивиденда к курсу акций
indice semplice di un prezzoиндекс цен
indicizzazione di un fondoиндексация фонда
indizione di un appaltoназначение торгов
inosservanza di un contrattoнарушение контракта
inserire in un documentoвносить в документ
installare un impiantoмонтировать оборудование
installare un programmaинсталлировать программу (на компьютере)
installazione in un ufficioвведение в должность
interesse di un beneficiarioвыгода бенефициара
interesse su un depositoпроцент по депозиту
intestazione di un rendicontoзаголовок на отчётном финансовом документе (содержит наименование предприятия, наименование документа и дату)
iscrivere un'ipotecaзарегистрировать ипотеку
iscrivere un pegno suоформить в качестве залога (оформить кредит под залог имущества; принять в качестве обеспечения; iscrivere l'ipoteca su: предоставить банку в качестве обеспечения; предоставление имущества в залог; a garanzia di detto finanziamento la banca ha iscritto pegno sulle azioni di proprietà della...; гражданин закладывает движимое имущество в качестве обеспечения по краткосрочному займу; заложить ценные бумаги в качестве обеспечения кредита massimo67)
iscrivere un pegno suзаложить в качестве обеспечения (оформить кредит под залог имущества; принять в качестве обеспечения; iscrivere l'ipoteca su: предоставить банку в качестве обеспечения; предоставление имущества в залог; a garanzia di detto finanziamento la banca ha iscritto pegno sulle azioni di proprietà della...; гражданин закладывает движимое имущество в качестве обеспечения по краткосрочному займу; заложить ценные бумаги в качестве обеспечения кредита massimo67)
istituire un raffrontoсопоставлять
legalizzare un documentoзаверять документ
legalizzazione di un documentoлегализация документа
legittimare un trasportoузаконить транспортировку
levare un caricoосвободить от должности
liberare dal pagamento di un'impostaосвобождать от уплаты налога
localizzazione di un'impresaразмещение фирмы
membro di un sindacato di collocamento titoliчлен синдиката, размещающего ценные бумаги
misurazione di un colloзамер грузового места
modificare un prodottoмодифицировать изделие
modifiche di un'aziendaпреобразование предприятия
montare un'attrezzaturaмонтировать оборудование
negare un dirittoотказывать в праве
negare un prestitoотказывать в кредите
negare un prestitoотказывать в ссуде
numero di un'ordinazioneномер заказа
offrire un lavoroпредлагать работу
operare su un mercatoработать на рынке
ora standard d'utilizzazione di un impiantoнормо-час
ottenimento di un prestitoполучение ссуды
pacchetto azionario di un amministratoreакции, депонируемые членом правления предприятия на время пребывания в должности
pacchetto azionario di un amministratoreдоля владения акционерным капиталом, необходимая для избрания в правление предприятия
paese beneficiario di un creditoстрана-получатель кредита
pagare un assegnoоплатить чек
pagare un debitoоплатить долг
pagare un effettoоплатить вексель
pagare un effetto a vistaоплатить вексель по предъявлении
pagare un pedaggioоплатить дорожную пошлину
parafare un contrattoпарафировать договор
parte di un fondo d'investimentoудостоверение инвестора (не имеющий номинальной стоимости документ, который подтверждает участие в инвестиционном фонде)
patteggiare un contrattoдоговариваться об условиях договора
patteggiare un contrattoдоговариваться об условиях контракта
pattuire un prezzoдоговариваться о цене
per un importo diна сумму (traductrice-russe.com)
percezione di un redditoполучение дохода
personalizzazione di un prodottoиндивидуализация изделия
personalizzazione di un prodottoиндивидуализация продукции
piazzare un articoloразместить товар на рынке
piazzare un assegnoдомицилировать чек
piazzare un'emissioneразместить облигационный заём
piazzare un prestitoразместить заём
possedere un contoиметь счёт в банке "
possedere un diritto in esclusivaобладать эксклюзивным правом
possedere un diritto in esclusivaобладать монопольным правом
possedere un diritto in esclusivaобладать исключительным правом
possessore di un titoloвладелец ценной бумаги
prendere in consegna un caricoпринимать груз на консигнацию
prendere un brevettoбрать патент
prendere un fondo a prestitoвзять в долг капитал
prendere un'ordinazioneпринять заказ
prenditore di un titoloремитент (физическое лицо, на имя которого даётся чек, кредит)
procurare un impiegoполучить работу
produrre un utileдавать прибыль
profondita di un mercatoпоказатель способности рынка поглощать новые поставки без значительного изменения цен
prolungare la scadenza di un debitoпродлить срок возврата долга
prolungare un accordoпродлить соглашение
prolungare un finanziamentoпродлить срок кредита
prolungare un periodoпродлить срок
proporre un prezzoпредлагать цену
prorogare un contrattoпродлить срок действия договора
prorogare un contrattoпродлить срок действия контракта
prorogare un creditoпролонгировать аккредитив
prorogare un creditoпродлить кредит
protestare un assegnoопротестовать чек
quota di un'emissioneдоля эмиссии
raggiungimento di un fineдостижение цели
rastrellare del rimborso di un mutuoчастичный платёж в счёт погашения ссуды
rateizzare un pagamentoразделить сумму на части для оплаты в рассрочку
razionalizzazione di un'impresaсовершенствование производства и управления на предприятии
realizzare un pianoосуществить план
realizzare un progettoосуществить проект
realizzare un utileреализовать прибыль
realizzazione di un progettoосуществление проекта
recupero di un costoвозмещение издержек производства
redditivita di un investimentoдоходность инвестиций
reddito di un terrenoдоход с земли
reddito lordo di un'azioneваловой доход с акции
redigere un contrattoсоставлять договор
redigere un documentoсоставлять документ
redigere un ricorsoсоставлять иск
redigere un ricorsoсоставлять жалобу
redigere un verbaleсоставлять протокол
registrare un marchio di fabbricaрегистрировать торговый знак
registrare un'ordinazioneрегистрационный заказ
registrazione di un'invenzioneрегистрация изобретения
registro bollato da un notaioнотариально заверенная опись
regolare un debitoрегулировать долг
regolarita di un carnetправильность оформления карнэ
restituire un titoloвозвращать документ
ricavare un profittoизвлечь прибыль
ricavo di un'emissioneдоход от выпуска
ricorrere a un creditoбрать кредит
ricuperare un creditoполучить обратно долг
ricuperare un creditoвзыскать долг
ridurre un dazioуменьшать размер пошлины
ridurre un dividendoвыплачивать дивиденд, меньший предыдущего
riempire un assegnoзаполнить чек
riempire un assegno bancarioзаполнить банковский чек
riempire un foglioзаполнить бланк
riempire un moduloзаполнить бланк
rifare un lavoroпеределать работу
rifare un lavoroпеределывать работу
rifiutare un collaudoотказаться от проведения испытания
rimborsare un debitoпогашать долг
rimborsare un finanziamentoвозмещать ассигнование
rimborsare un'obbligazioneпогашать облигацию
rimborsare un prestitoпогашать ссуду
rinegoziazione di un debitoпересмотр условий и изменение структуры долга
rinunciare a un dirittoотказываться от права
rinunciare a un dividendoотказываться от дивиденда
rinunciare a un privilegioотказываться от привилегии
rinvio di un pagamentoотсрочка платежа
riorganizzare un'impresaреорганизовать компанию
riorganizzare un'impresaреорганизовать фирму
riorganizzare un'impresaреорганизовать предприятие
riparare a un dannoвозмещать ущерб
ripartire un'emissione azionariaраспределять акции по подписке
riportare un profittoполучать прибыль
ripristinare un lavoroвосстанавливать работу
riprogrammazione di un debitoреструктурирование долга
riprogrammazione di un debitoпересмотр условий и сроков кредитов
risanamento di un'aziendaсанация фирмы
risanamento di un'aziendaсанация предприятия
riscattare un creditoпогашать кредит
riscattare un'ipotecaвыкупать закладную
riscossione di un creditoполучение кредита
riscossione di un tributoвзимание пошлины
riscuotere un dividendoполучать дивиденд
riscuotere un'impostaвзыскивать налог
riscuotere un'impostaвзимать налог
riservare un dirittoсохранять право
risolvere un accordoаннулировать соглашение
risolvere un accordoаннулировать договор
risolvere un problemaрешать проблему
rispettare un accordoсоблюдать договор
rispondere di un dannoотвечать за ущерб
ristrutturazione di un debitoпересмотр условий и сроков кредитов
ristrutturazione di un debitoреструктуризация долга
ritenere un dividendoзадерживать выплату дивиденда (не объявлять выплату регулярного дивиденда)
ritirare un depositoизымать депозит
ritirare un depositoснимать с депозита
rivedere un contrattoпересматривать договор
rivedere un contrattoпересматривать контракт
saggio di sostituzione di un beneпредельная норма замещения
saggio di sostituzione di un beneмаржинальная норма замещения
salario un contoсальдировать счёт
saldare un debitoпогасить долг
saldare un debitoпогашать долг
saldare un prestitoпогасить ссуду
saldo di un contoурегулированный счёт
saldo di un contoостаток на счёте
saldo di un conto bancarioостаток на банковском счёте
scartare un progettoзабраковать проект
scegliere un campioneотобрать образец
sciogliere un accordoрасторгать соглашение
sciogliere un'assembleaраспустить собрание
sciogliere un contrattoрасторгнуть контракт
scioglimento di un'impresaликвидация фирмы
scioglimento di un'impresaликвидация предприятия
seguire un metodoследовать методу
signare un accordoпарафировать соглашение
signare un accordoпарафировать договор
sopprimere un'impostaотменить налог
sospendere un assegnoприостановить платёж по чеку
sospendere un lavoroприостановить работу
sostenere un collaudoвыдерживать испытания
sottoscrivere un contrattoподписать контракт
sottoscrivere un contrattoподписывать договор
sottoscrivere un'emissioneподписаться на ценные бумаги
sottoscrivere un'emissione obbligazionariaподписаться на облигации
sottoscrivere un prestitoподписаться на заём
sottoscrizione di un contrattoподписание контракта
sottoscrizione di un'emissioneподписка на эмиссию
spostare un depositoперемещать вклад
stabilire un collegamentoустановить связь
stabilire un programmaсоставить программу
stabilire un programmaразработать программу
stabilire un termineустановить срок
stabilizzare un ricavoстабилизировать доход
staccare un assegnoвыписать чек
subornare un testimoneподкупать свидетеля
svolgimento di un'operazioneход операции
taglio di un titoloноминальная цена ценной бумаги
tasso di rendimento di un investimento privo di rischioпроцентная ставка
tasso di sostituzione di un beneмаржинальная норма замещения
tasso di sostituzione di un beneпредельная норма замещения
tempo d'inoltro di un ordinativoсрок подачи заказа
terminare un lavoroзавершать работу
test di un'ideaпроверка идей
tirare un saldoподводить баланс
titolare di un'azioneвладелец акции
titolare di un contoвладелец счёта (в банке)
titolarita di un beneправо собственности
traslazione di un titolo azionarioпередача права собственности на акцию
usufruire di un privilegioпользоваться привилегией
utente finale di un prodottoконечный пользователь продукта
utente finale di un prodottoконечный пользователь изделия
utilita di un servizioполезность услуги
vagliare un'offertaрассматривать предложение
validita di un benestareзаконность разрешения
validita di un contrattoзаконность контракта
validita di un trattatoюридическая сила договора
valido un giornoдействующий один день
violare un brevettoнарушать патент
violare un contrattoнарушать контракт
vita di un bene capitaleсрок амортизации основных фондов
vita di un contrattoсрок действия договора
vita di un contrattoсрок действия контракта
Showing first 500 phrases