Italian | Russian |
a.d.s. | АЗС (area di servizio massimo67) |
a forza d'arganoi | с великим трудом |
a piè d'opera | на месте сборки, строительства, поставки-аналог англ. on site (ulkomaalainen) |
a regola d'arte | профессионально (spanishru) |
accogliere con uno scroscio d'applausi | встретить громкими аплодисментами |
accoglimento d'una tesi | принятие тезиса |
accordo d'emulazione socialista | договор о социалистическом соревновании |
accusare la ricevuta d'una lettera | подтверждать получение письма́ |
accusare la ricevuta d'una lettera | подтвердить получение письма́ |
acino d'uva | виноградная ягода |
affluenza della mano d'opera | приток рабочей силы |
ago d'abete | еловая игла |
al di la d'ogni immaginazione | сверх всякого воображения |
al giorno d'oggi | теперь |
al giorno d'oggi | в наше время |
al giorno d'oggi | в нынешние времена |
al momento d'andar via | перед самым уходом |
al tempo d'oggi | теперь |
al tempo d'oggi | в наше время |
alzata d'ingegno | хитрость |
alzata d'ingegno | остроумная выдумка |
alzata d'ingegno | уловка |
ammissione d'un nuovo socio | принятие нового члена (общества) |
approccio d’attività | деятельностный подход (tania_mouse) |
approvazione d'una mozione | проведение резолюции |
appuntamento d'affari | деловая встреча |
arredi d'ufficio | оргтехника (tigerman77) |
associazioni d'impresa | объединения предприятий (К основным видам объединения предприятий относятся: холдинг, концерн, финансово-промышленная группа, ассоциация, консорциум, картель, синдикат, трест, пул massimo67) |
assunzione della mano d'opera | наём рабочей силы |
assunzione della mano d'opera | набор (рабочих) |
asta d'appoggio | поручни (nel tram, nell'autobus, ecc.) |
asta d'appoggio | поручень (nel tram, nell'autobus, ecc.) |
aver d'uopo | нуждаться |
aver il cervello d'un grillo | быть глупым |
aver le dita d'oro | иметь золотые ру́ки |
aver le dita d'oro a cucire, a ricamare | быть искусницей |
aver l'onore d'una partita | выиграть партию |
aver natura d'artista | обладать артистической натурой |
aver riputazione d'avaro | прослыть скрягой |
avere una grande svegliatezza d'ingegno | быть очень смышлёным |
avvedersi d'una intenzione ben nascosta | раскусывать (di qd) |
avvedersi d'una intenzione ben nascosta | раскусить (di qd) |
azienda d'avicoltura | птицеводческий совхоз |
azione d'indennità | иск о возмещении убытков |
azzurro d'oltremare | ультрамарин |
bacino d'un fiume | бассейн реки |
bandierina d'angolo | угловой флаг (в футболе) |
bianco d'uovo | бело́к |
bianco d'uovo | яичный белок (I. Havkin) |
blocchetto d'abbonamento | абонементная книжка |
boiacca d'argilla | глиняное молоко |
campana d'allarme | набатный колокол |
campare d'elemosina | нищенствовать |
campare d'elemosina | жить подаянием |
campo d'accoglienza | центр временного содержания для беженцев (Olya34) |
campo d'accoglienza | приёмный пункт для беженцев (Olya34) |
campo d'accoglienza | приёмник-распределитель (Olya34) |
campo d'annientamento | лагерь смерти |
campo d'azione | поприще |
campo d'esperimento | опытный участок |
campo d'orzo | ячменное по́ле |
candela d'accensione | свеча зажигания |
capelli d'angelo | тонкая вермишель (для супа) |
capelli d'oro | золотистые волосы |
cascata d'acqua | ПАДУН (водопад или порог на реке vpp) |
casco d'aviatore | шлем лётчика |
caso d'importanza eccezionale | дело исключительной важности |
cassa d'acqua | водяная цистерна |
cassa d'emersione | цистерна всплытия (подводной лодки) |
cassa. d'orologio | корпус часов |
castello d'acqua | водонапорная башня |
censo d'età | возрастной ценз |
centro d'attrazione | центр притяжения |
Centro d'informazione del casellario giudiziale | Главный информационно-аналитический центр (Валерия 555) |
chiaro d'uovo | бело́к |
chicco d'uva | виноградина |
chiudersi in una torre d'avorio | замкнуться в башне из слоновой кости |
ci siamo messi d'accordo di vederci | мы договорились встретиться |
cinto d'edera | поросший плющом |
cocca d'un fazzoletto | кончик платка |
collezione d'arte | коллекция предметов искусства (tania_mouse) |
collina a piede d'una montagna | пригорок (у подошвы горы) |
collo d'oca | колено вала |
collocamento a riposo d'ufficio | увольнение в запас (massimo67) |
colonna d'acqua | водяной столб (oksanamazu) |
colonna d'arco | столб дуги (oksanamazu) |
colonna d'aria | атмосферный столб (oksanamazu) |
colonne d'Ercole | геркулесовы столпы |
colonne d'Ercole | геркулесовы столбы |
color d'angelo | светлорозовый цвет |
color d'opale | опаловый (о цвете) |
colpi d'ala | взлёты |
come bere un bicchier d'acqua | как ни в чём не бывало |
come d'accordo | согласно договорённости (Taras) |
come d'accordo | согласно нашей договорённости (Taras) |
come d'inverno | по-зимнему |
come mai prima d'ora | как никогда ранее (Assiolo) |
come se mi evessero tolto un gran peso d'addosso | у меня словно гора́ с плеч свалилась |
concedere il visto d'entrata | разрешить въезд |
condotta d'acqua | водопровод |
conduttore d'animali | погонщик (da soma) |
conduttore d'orsi | медвежатник (вожак) |
conduttura d'acqua | водопроводная сеть |
conferenza d'orientamento | инструктивный доклад |
conferimento d'un premio | присуждение премии |
conferimento d'un titolo | присвоение (звания и т.п.) |
conferma d'ordine | подтверждение заказа (zhvir) |
confezione dei capi d'abbigliamento | пошив одежды (massimo67) |
confezione dei capi d'abbigliamento | пошив предметов одежды (massimo67) |
conoscere il retroscena d'un affare | знать закулисную сторону дела |
conoscere il retroscena d'un affare | знать закулисную подоплёку дела |
convenevoli d'uso | принятые условности |
convincere qd d'un errore | доказать кому-л. ошибку |
cooperazione d'armi | боевое содружество |
coppa d'onore | почётный кубок |
coppia d'inerzia | момент инерции |
credere d'avanzo +D | охотно верить |
credere d'avanzo в+P | не сомневаться |
dai capelli d'oro | золотоволосый |
dare alcune strizzate d'occhio | помигать (мигнуть несколько раз) |
dare la parola d'onore | дать честное слово |
dare riflessi d'oro | озолотить |
dare una passata d'intonaco | подштукатурить |
dare una passata d'intonaco | подштукатуривать |
dare una strizzata d'occhio | мигнуть |
dare una strizzatina d'occhio | подмигнуть |
dare una tirata d'orecchi | задать нахлобучку |
dare una tiratina d'orecchi | оттаскать за уши |
Datemi un punto d'appoggio e sollevero' il mondo | дайте мне точку опоры и я переверну мир (vpp) |
dimensioni d'ingombro | габарит |
dimettere per raggiunti limiti d'eta | уйти в отставку по возрасту (Himera) |
dimettere per raggiunti limiti d'eta | уйти на пенсию (Himera) |
distaccamento d'appoggio | вспомогательный отряд |
distaccamento d'avanguardia | головной отряд |
e d'obblillgo | нужно |
e d'obblillgo | надо |
e d'umor nero | он в мрачном настроении |
e' d'uso | так принято (Aruma) |
e il suo quarto d'ora | ему везёт |
e un abisso di d'iniquita | он очень злой человек |
e una persona d'oro | это золотой человек |
ebbe l'idea d'occuparsi di musica | он вздумал заняться музыкой |
esercitiare la professione d'insegnante | работать преподавателем |
esilita d'ingegno | слабоумие |
esser d'accordo | не иметь разногласий |
esser d'un pelame +I | быть одного пошиба |
esser investito d'un diritto | пользоваться правом |
esser sicuro d'ogni intoppo | не бояться никаких трудностей |
esser un po'grosso d'udito | быть тугим на ухо |
esser vestito d'incerato | быть безразличным |
fabbrica d'abbigliamento | швейная фабрика (Lantra) |
fabbrica d'armi | оружейный завод |
fabbrica d'attrezzi | инструментальная (мастерская) |
fabbrica d'automobili | автозавод |
fabbrica d'automobili | автомобильный завод |
facilità d'uso | удобство в использовании (Незваный гость из будущего) |
fatto d'arme | бой |
fatto d'armi | операция |
fatto d'armi | вооружённое столкновение |
fior d'Adone | горицвет |
fior d'angiolo | жасмин |
fior d'arancio | флёрдоранж (Avenarius) |
fischiare più d'un biacco | свистеть в кулак |
fischiare più d'un biacco | сидеть без денег |
fonderia d'acciaio | сталелитейный завод |
fonditore d'acciaio | сталелитейщик |
fonditore d'acciaio | сталевар |
forma attenuata d'una malattia | лёгкая форма болезни |
frenatura d'urgenza | экстренное торможение |
frugatore di d'archivi | любитель рыться в архивах |
fumo d'arrosto | чепуха (пустяк) |
fune d'acciaio | стальной трос |
funzione d'onda | пси-функция (vpp) |
funzione d'onda | Волновая функция (vpp) |
fuochi d'accampamento | бивачные костры |
fuochi d'accampamento | бивачные огни |
fuochi d'artificio | салют (mikilighthouse) |
fuochi d'artificio | фейерверк |
fuochi d'artifizio | фейерверк |
fuori d'ordinanza | не по форме |
fuori d'ufo | неупотребительный |
fuori d'uso | вышедший из употребления |
fuori d'uso | вышедший из употреблёния |
fuori d'uso | неупотребительный |
gate d'imbarco | выход на посадку (massimo67) |
giro d'affari | товарооборот |
giro d'affari in "nero" | теневой оборот (del mercato nero massimo67) |
girone d'acqua | водоворот |
girone d'acqua | омут |
giudice d'istruzione | следователь |
giuria d'onore | суд чести |
guardare con tanto d'occhi | засматриваться (на) |
guardare con tanto d'occhi | засмотреться (на) |
guardare con tanto d'occhi | таращиться (Olya34) |
ha le dita d'oro | у него золотые руки |
impedimento d'uri | па мед. задержание мочи |
impianto d'una partita | открытие счёта |
impianto d'una scrittura d'una partita | открытие счёта |
imponibilita della mano d'opera | наличие рабочей силы |
in casa d'altri | не у себя дома (Assiolo) |
in casa d'altri | в чужом доме (Assiolo) |
in corso d'opera | в ходе работ (vpp) |
in d'un fiato | единым духом |
in linea d'amicizia | по-дружески |
in linea d'aria | по прямой (Assiolo) |
in un batter d'occhio | одним махом |
in un batter d'occhio | мгновенно |
in un batter d'occhio | не успеть и глазом моргнуть |
in un batter d'occhio | не успеть и глазом моргнуть |
in un batter d'occhio | единым махом |
in veste d'amico | под видом друга |
indicatore di livello d'acqua a vetro | водомерное стекло |
insignire d'una decorazione | наградить орденом |
insignito d'un distintivo | значкист |
istallazione d'un telefono | проведение телефона |
la cosa sa d'inverosimile | это звучит неправдоподобно |
la gioventu d'oggi | современная молодёжь |
la Grande Rivoluzione Socialista d Ottobre | Великая Октябрьская социалистическая революция |
La Grande Rivoluzione Socialista d'Ottobre | Великая Октябрьская социалистическая революция |
la moda d'oggi | нынешняя мода |
la parola d'ordine era di tacere | было решено молчать |
la pelle d'oca | гусиная кожа |
la riva flessuoso a d'un fiume | извилистый берег реки |
la scuola d'obblillgo | обязательное обучение |
la semplice esposizione d'un fatto | голое изложение факта |
lavarsi le mani d'una cosa в+A | не желать впутываться |
lavarsi le mani d'una cosa | умыть руки |
lavorare d'ago | заниматься шитьём |
lavorare d'ago | заниматься рукоделием |
lavorare d'incavo | гравировать |
lavorare d'intaglio | резать по дереву |
lavoratori agricoli d'avanguardia | передовики сельского хозяйства |
lavoratori d'avanguardia | передовые рабочие |
lavoratrice d'ago | рукодельница |
lavori d'ago | рукоделие |
lavori d'esplorazione | поиско́вые работы |
lavori d'irrigazione | оросительные работы |
lavori di cercatori d'oro | старательские работы |
le arti d' adesso | современное искусство |
le facce d'un dado | грани куба |
le fasi d'una malattia | стадии заболевания |
le fatiche d'Ercole | подвиги Геракла |
le fila d'un intrigo | нити интриги |
le formule d'uso | обычные формальности |
le preziosita d'arte | сокровища искусства |
le strenne di Capo d'anno | новогодние подарки |
legge d'attrazione universale | закон всемирного тяготения |
Legion d'onore | Орден Почетного легиона (Итальянцы пишут так даже чаще, чем Legione d'onore (см., в частности, итальянскую Википедию), искажая французское написание (Légion). I. Havkin) |
limite d'eta | возрастное ограничение |
limite d'eta | предельный возраст |
litargirio d'argento | зильберглёт |
livella a bolla d'aria | ватерпас |
lupo in pelle d'agnello | волк в овечьей шкуре |
lupo in veste d'agnello | волк в овечьей шкуре |
lupo nella pelle d'agnello | волк в овечьей шкуре |
macchiare d'infamia | обесчестить |
macchiare il libro d'inchiostro | облить книгу чернилами |
macchiare il vestito d'inchiostro | вымарать платье чернилами |
mal d'aereo | укачивание (в самолёте Olya34) |
mal d'amore | муки любви (Avenarius) |
mal d'amore | любовные страдания (Avenarius) |
mal d'amore | страдания любви |
malato d'ipertensione | гипертоник (gorbulenko) |
mano d'opera | трудоёмкость (polivarka) |
mano d'opera | рабочие руки |
mano d'opera | рабочая сила |
mano d'opera | работа |
mano d'opera | обработка |
mano d'opera disponibile | неиспользованная рабочая сила |
mano d'opera disponibile | незанятая рабочая сила |
manuale d'uso | инструкция по эксплуатации (злобный гном с волосатыми ногами) |
manuale d'uso e manutenzione | руководство по эксплуатации и обслуживанию (InessaS) |
materie d'esame | экзаменационные предметы |
matita d'ardesia | грифель |
matrimonio d'interesse | брак по расчёту |
matrimonio per d'amore | брак по любви |
mazza col pomo d'oro | трость с золотым набалдашником |
mente da d'oca | короткая память |
miscuglio d'idee | смешение понятий |
modo d'agire | поведение |
modo d'insegnare | способ обучения |
mormorio d'un ruscello | лепет ручья́ |
morte per d'inedia | вызванный голодом голодная смерть |
navigazione d'altura | дальнее плавание |
negare il visto d'entrata | не дать визы на въезд |
negare il visto d'entrata | отказать во въездной визе |
nelle mosse d'apertura | в дебюте |
nome d'arte | псевдоним (актёра, художника и т.п.) |
nome d'arte | псевдоним |
notizia d'importanza | важное известие |
Numero d'identificazione commerciale | БИН бизнес идентификационный номер (Oksana7783) |
numero d'identificazione personale | личный код (учётная запись- загранпаспорт РФ massimo67) |
occhio d'aquila | орлиный взор |
officina d'aviazione | авиазавод |
officina d'incannatura | мотальня |
oggetti d'arte | произведения искусства (livebetter.ru) |
oggetti d'arte | художественные изделия |
oggetti d'artigianato | кустарные изделия |
oggetti d'uso personale | предметы личного потребления |
oggetti d'uso quotidiano | предметы быта |
oggetto d'arte | арт-объект (massimo67) |
oggetto d'invidia | предмет зависти |
oggetto d'uso quotidiano | предмет повседневного использования (Это буквальный перевод Sophokl) |
parlare d'amore | говорить о любви |
parliamo d'altro | поговорим о чём-либо другом |
patema d'animo | треволнение (Avenarius) |
patema d'animo | постоянная тревога (Avenarius) |
patema d'animo | душевные терзания (causare patemi d'animo ai genitori Avenarius) |
patria d'adozione | вторая родина |
patria d'elezione | родина по избранию |
patria d'origine | родная отчизна (gorbulenko) |
patria d'origine | родное отечество (gorbulenko) |
patto d'amicizia | договор о дружбе |
pattuglia d'ascolto | пост подслушивания |
peccare d'improprieta | допускать погрешности в речи |
per forza d'abitudine | в силу привычки |
per forza d'inerzia | самотёком |
per forza d'inerzia | по инерции |
per obblillgo d'ufficio | по долгу службы |
per ordine d'anzianita | по выслуге лет |
per ragioni d'ordine politico | по политическим соображениям |
per ragioni d'ufficio | по долгу службы |
personalità d'avanguardia | передовые деятели |
pianificazione delle risorse d'impresa | планирование ресурсов предприятия (vpp) |
piantagione d'alberi | озеленение |
piantagione d'alberi | древонасаждение |
piantagioni d'alberi | зелёные насаждения |
piastra d'appoggio | опорная плита |
piastra d'arresto | Пластина стопорная (Briciola25) |
piatteria d'argento | серебряная посуда |
picchetto d'onore | почётный караул |
piede d'una montagna | подошва горы́ |
pieno d'acqua | полный воды |
pieno d'emozione | прочувствованный (взволнованный) |
pieno d'errori | малограмотный (o чертежах, статьях и т.п.) |
pieno d'incoerenze | противоречивый |
pieno d'iniziativa | инициативный |
pieno d'intignatura | весь изъеденный молью |
pieno d'ombra | тенистый |
pigliarla d'assalto +A | приняться с жаром за |
placcato d'argento | покрытый серебром (klarisse) |
placcato d'argento | посеребрённый (metallo placcato di argento klarisse) |
placcato d'oro | позолоченный |
placcato in d'oro | позолоченный |
pollo d'India | индюк |
polverio d'acqua d'una fontana | брызги воды от фонтана |
portata d'un arma | действительная дальность огня (оружия) |
portatore d'una cambiale | векселедержатель |
porto d'arme | разрешение на ношение оружия |
porto d'armi | право ношения оружия |
porto d'armi | право на ношение оружия (s_somova) |
posa d'un cavo | прокладка кабеля |
posate d'argento | столовое серебро |
posizione d'agguato | выжидательная позиция |
posizione d'equilibrio | положение равновесия |
posto d'ancoraggio | пристань |
posto d'ancoraggio | место стоянки |
posto d'immagazzinamento | ссыпной пункт |
posto d'ingaggio | вербовочный пункт |
posto d'onore | почётное место |
posto d'ormeggio | якорное место |
posto d'osservazione | наблюдательный пункт |
povero d'acqua | маловодный |
povero d'ingegno | скудоумный |
presa d'acqua | водоразборный кран |
presa d'acqua | исток |
presa d'aria | вентиляционное отверстие (giummara) |
presa d'aria | отдушина (giummara) |
presa d'atto di qc | принятие к сведению (maqig) |
pressa d'estrusione | ленточный пресс |
primo punto d'Ariete | точка весеннего равноденствия (vpp) |
procedura della firma d'un trattato | процедура подписания договора |
proclamare lo stato d'assedio | объявить город на осадном положении (nella città) |
proclamazione d'una repùbblica | провозглашение республики |
profilatura d'oro | золотая каёмка |
profilo d’investimento | инвестиционный портфель (pincopallina) |
quadro d'autore | подлинник |
quadro d'autore | оригинал |
quadro sintetico d'un libro | проспект книги |
quadro sintetico d'una rivista | проспект журнала |
quartiere d'inverno | зимние квартиры |
ratifica d'un trattato | ратификация договора |
ratto d'acqua | водяная крыса |
reale portata d’acqua | фактический расход воды (vpp) |
restauro d | ремонт здания |
revocazione d'un ambasciatore | отозвание посла |
revocazione d'un decreto | отмена декрета |
revocazione d'un deputato | отозвание депутата (избирателями) |
revocazione d'una sentenza | отмена решения суда |
ricamare coi fili d'oro | вышивать зо́лотом |
ricambio d'acqua | водообмен (vpp) |
ricco d'acqua | полноводный |
ricco d'acqua | многоводный |
ricco d'esperienza | умудрённый опытом |
ricco d'idee | идейный (проникнутый передовыми идеями) |
ricco d'immagini | образный |
ricerca di mano d'opera | спрос на рабочие руки |
riedizione d'un film | вторичный выпуск фильма |
riparazione d | ремонт здания |
rosso d'uovo sbattuto con zucchero | гоголь-моголь |
sala d'accettazione | приёмный покой |
sala d'aspetto | зал ожидания (на вокзалах и т.п.) |
sala d'aspetto | зал ожидания |
sala d'aspetto alla stazione | станционный зал |
sala d'esposizione | выставочный зал (Taras) |
sala d'incannaggio | шёлкомотальня |
sala d'ingresso | холл |
scarso d'acqua | немноговодный |
scemare d'intensita | уменьшаться (о силе тока, напряжении) |
se tanto mi dя tanto | если дела обстоят так (Assiolo) |
se tanto mi dя tanto | если всё правильно (Assiolo) |
se tanto mi dя tanto | если предпосылки верны (Assiolo) |
secolo d'oro | золотой век |
segnale d'allarme | сигнал воздушной тревоги (aereo) |
seguire l'esempio dei lavoratori d'assalto! | равнение на передовиков! |
sentirsi come un pesce fuor d'acqua | быть не в своей тарелке |
serenità d'animo | душевное спокойствие |
sfoltimento d'un bosco | прочистка ле́са |
si e reso reo d'ingratitudine | он проявил чёрную неблагодарность |
si è consumato d'amore | любовь иссушила его |
sino al giorno d'oggi | по сей день |
smarrirsi d'animo | разволноваться |
smarrirsi d'animo | прийти в смятение |
societa d'assicurazione | страховая компания |
sodezza d'argomenti | вескость доводов |
soldato d'ordinanza | денщик |
solfato d'allumina | сернокислый глинозём (vpp) |
sollevarsi d'animo | воспрянуть (духом) |
sonatore d'organetto | шарманщик |
spese d'esercizio | эксплуатационные расходы |
spese d'impianto | расходы по оборудованию |
spese d'inserzione | плата за объявление (в газете) |
spese d'ufficio | учрежденческие расходы |
spianare le pieghe d'un vestito | разгладить складки одежды |
spiccare un grappolo d'uva | сорвать кисть винограда |
spiccare un mandato d'arresto | выдать ордер на арест |
spicchio d'aglio | чесночная долька |
spicchio d'arancia | ломтик апельсина |
spoglio d'ogni preconcetto | без предубеждений |
spruzzarsi con d'acqua di Colonia | попрыскаться одеколоном |
stagione d'estate | летнее время |
stagione d'inferno | адская погода |
stagione d'inverno | зимнее время |
svendita a prezzi d'occasione | дешёвая распродажа товаров |
svolta d'un fiume | извилина реки |
svuotare qc d'aria | выкачивать воздух (откуда-л.) |
svuotare qc d'aria | выкачать воздух (откуда-л.) |
taglio d' abito | отрез |
tetto a schiena d'asino | двускатная кровля |
tetto d'ardesia | шиферная крыша |
tingere d'azzurro | синить |
tinte d'autunno | осенние краски |
tintinnio d'armi | бряцание оружием |
tiro d'aggiustamento | пристрелочная стрельба |
tiro d'aggiustamento | пристрелка |
tiro d'artiglieria | орудийный огонь |
tiro d'esercitazione | учебная стрельба |
tiro d'interdizione | заградительный огонь |
torre d'avorio | башня из слоновой кости |
traslazione d'un ufficio | перевод учреждения (в другой город) |
traslazione d'una festa | перенесение праздника на другой день |
trasmissione d'un segnale | подача сигнала |
triangolo d'amore | любовный треугольник (Sergei Aprelikov) |
tribunale d'onore | суд чести |
trovarsi d'accordo | сходиться во взглядах |
trovarsi d'accordo | ладить |
ufficiale d'ordinanza | офицер для поручений |
una buona pasta d'uomo | добряк |
una folla d'affari | куча дел |
una lacrima d'olio | капелька масла |
una larva d'uomo | краше в гроб кладут |
una pasta d'uomo | душа́-человек |
una pasta d'uomo | рубаха-парень |
una scarica d'ingiurie | поток оскорблений |
una schidionata d'errori | масса ошибок |
una serqua d'uova | дюжина яиц |
una zanata d'uva | корзина винограда |
unita d'aviazione | авиачасть |
unita d'aviazione | авиасоединение |
unita d'azione | единство действия |
unita d'azione | единство действий |
unita di tempo, di luogo, d'azione | единство времени, места, действия |
urlare contro q.d. | кричать на (Un datore di lavoro che urla e sbraita contro i dipendenti è passibile di causa per mobbing, Per evitare di urlare contro i figli basta calmarsi e riconoscere che non è questo il modo di educare massimo67) |
urlare contro q.d. | закричать на (Un datore di lavoro che urla e sbraita contro i dipendenti è passibile di causa per mobbing, Per evitare di urlare contro i figli basta calmarsi e riconoscere che non è questo il modo di educare massimo67) |
urlare contro q.d. | заорать на (Un datore di lavoro che urla e sbraita contro i dipendenti è passibile di causa per mobbing, Per evitare di urlare contro i figli basta calmarsi e riconoscere che non è questo il modo di educare massimo67) |
urlare contro q.d. | орать на (Un datore di lavoro che urla e sbraita contro i dipendenti è passibile di causa per mobbing, Per evitare di urlare contro i figli basta calmarsi e riconoscere che non è questo il modo di educare massimo67) |
usufruire d'un privilegio | пользоваться привилегией |
utilizzare esperienze dei lavoratori d'avanguardia | использовать опыт передовиков |
vena d'oro | золотая жила (тж. перен.) |
vincoli d'amicizia | узы дружбы |
violare lo spazio aereo d'un paese | нарушить воздушное пространство страны́ |
violazione d'un trattato | нарушение договора |
vista d'insieme | Общий вид (oksanamazu) |
visto d'entrata | виза на въезд |
visto d`entrata | въездная виза (tigerman77) |
visto d'uscita | виза на выезд |
vite d'arresto | зажимный винт |
voce d'orco | голос как из преисподней |
V.Q.P.R.D. | качественное вино, произведённое в определённом регионе (https://it.wikipedia.org/wiki/Vini_di_qualitÈ _prodotti_in_regioni_determinate armoise) |
vuoto d'aria | воздушная яма |