Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Italian
⇄
Arabic
Chinese
English
French
German
Greek
Norwegian Bokmål
Polish
Russian
Spanish
Swedish
Terms
containing
Battaglia
|
all forms
|
exact matches only
Subject
Italian
Russian
gen.
accanite
battaglie
упорные бои
gen.
accettare la
battaglia
принять сражение
gen.
affrontare
battaglia
навязать бой
gen.
andamento della
battaglia
ход сражения
gen.
andamento della
battaglia
ход боя
gen.
appellare a
battaglia
вызвать на бой
mil.
appiccare
battaglia
вступать в бой
(
I. Havkin
)
gen.
appiccare
battaglia
завязать бой
mil.
area della
battaglia
район боевых действий
mil.
area della
battaglia
полоса боевых действий
gen.
attaccare
battaglia
завязать бой
gen.
bastimento da
battaglia
военный корабль
gen.
battaglia
a palle di neve
игра в снежки
mil.
battaglia
aerea
воздушное сражение
mil.
battaglia
aerea
воздушная битва
gen.
battaglia
aerea
воздушный бой
gen.
battaglia
campale
генеральное сражение
gen.
battaglia
cruenta
кровавая битва
gen.
battaglia
d interessi
столкновение интересов
gen.
battaglia
decisiva
решающий бой
mil.
battaglia
decisiva
решительное сражение
gen.
battaglia
decisiva
решающая битва
fin.
battaglia
dei cervelli
мозговая атака
econ.
battaglia
del grano
"зерновая битва"
(зерновая политика фашистского правительства в Италии)
gen.
battaglia
delle idee
борьба мнений
gen.
battaglia
di...
битва при
gen.
battaglia
di...
битва под
mil.
battaglia
di carri armati
танковое сражение
hist.
battaglia
di Cheronea
сражение при Херонее
(
vpp
)
hist.
Battaglia
di Fehrbellin
Сражение при Фербеллине
(
Andrey Truhachev
)
hist.
Battaglia
di Korsun'
Корсунь-Шевченковская операция
(
Andrey Truhachev
)
hist.
battaglia
di Kulikovo
Куликовская битва
(
Olguccia
)
hist.
Battaglia
di Mosca
Битва за Москву
(
Andrey Truhachev
)
mil.
battaglia
di strada
уличный бой
(
Andrey Truhachev
)
mil.
battaglia
difensiva
оборонительное сражение
hist.
Battaglia
d'Inghilterra
Битва за Британию
(
Andrey Truhachev
)
gen.
battaglia
elettorale
предвыборная борьба
gen.
battaglia
finale
решительный бой
mil.
battaglia
generale
решительное сражение
gen.
battaglia
generale
генеральное сражение
mil.
battaglia
marittima
морское сражение
mil.
battaglia
marittima
морская битва
mil.
battaglia
navale
морская битва
gen.
battaglia
navale
морской бой
(игра
злобный гном с волосатыми ногами
)
gen.
battaglia
navale
морской бой
gen.
battaglia
navale
морское сражение
gen.
battaglia
perduta
проигранное сражение
gen.
battaglia
pertinace
ожесточённая битва
gen.
battaglia
sanguinosa
кровавая битва
gen.
battaglia
sanguinosa
кровавый бой
mil.
battaglia
terrestre
сухопутное сражение
mil.
battaglia
terrestre
наземная битва
gen.
battaglia
terrestre
наземный бой
gen.
battaglia
vinta
выигранное сражение
gen.
battaglia
violenta
жаркий бой
gen.
battaglie
di parole
словопрения
gen.
battaglie
incruente
литературные споры
gen.
bramare la
battaglia
рваться в бой
gen.
cadere in
battaglia
пасть в бою́
gen.
cadere sul campo di
battaglia
пасть на поле бра́ни
gen.
cadere sul campo di
battaglia
лечь на по́ле битвы
mil.
caduto in
battaglia
павший в бою
mil.
cammino di
battaglia
боевой путь
gen.
campo di
battaglia
поле боя
gen.
campo di
battaglia
по́ле брани
obs.
campo di
battaglia
по́ле чести
gen.
campo di
battaglia
поле битвы
gen.
cavai di
battaglia
любимый
конёк
gen.
cavai di
battaglia
коронная роль
gen.
cavallo da
battaglia
боевой конь
(
iludmila
)
idiom.
cavallo di
battaglia
сильная сторона
(
il tiro da fuori area era il suo cavallo di battaglia
Avenarius
)
sl., teen.
cavallo di
battaglia
фишка
(
Gweorth
)
gen.
cavallo di
battaglia
коронная роль
(
Taras
)
idiom.
cavallo di
battaglia
коронный номер
(
Avenarius
)
gen.
cavallo di
battaglia
конёк
(любимый
Taras
)
mil.
commettere la
battaglia
завязывать сражение
gen.
compagno di
battaglia
соратник
(
Olya34
)
mil.
concetto della
battaglia
замысел боя
gen.
condotta della
battaglia
управление боем
mil.
contatto sul campo di
battaglia
боевое соприкосновение
gen.
convergere in
battaglia
сходиться в битве
(
Taras
)
gen.
convergere in
battaglia
сойтись в битве
(
Taras
)
gen.
corso della
battaglia
ход сражения
gen.
corso della
battaglia
ход боя
gen.
cruenta
battaglia
жестокий бой
gen.
cruenti
battaglie
упорные бои
gen.
dar
battaglia
дать бой
gen.
dare
battaglia
дать сражение
gen.
dare
battaglia
сразиться
gen.
dare
battaglia
сражаться
gen.
di
battaglia
боевой
gen.
di
battaglie
батальный
gen.
esito della
battaglia
исход сражения
mil.
evacuazione dei feriti dal campo di
battaglia
вывоз раненых с поля боя
gen.
fuggire dal campo di
battaglia
дезертировать
gen.
fuggire dal campo di
battaglia
сбежать с поля боя
gen.
grido di
battaglia
боевой клич
mil.
gruppo di
battaglia
боевая группа
gen.
i reduci dalle patrie
battaglie
ветераны войн за независимость
gen.
impegnare la
battaglia
вступить в бой
gen.
impegnare la
battaglia
навязать сражение
gen.
in linea di
battaglia
в боевом порядке
gen.
in piena
battaglia
в пылу битвы
gen.
in piena
battaglia
в разгар сражения
mil.
influinzare al corso della
battaglia
влиять на ход боя
gen.
ingaggiare
battaglia
сразиться
gen.
ingaggiare
battaglia
сражаться
mil.
ingaggiare la
battaglia
начинать сражение
gen.
ingaggiare una
battaglia
завязать сражение
mil.
interdire l'alimentazione della
battaglia
препятствовать подходу резервов
mil.
nave da
battaglia
боевой корабль
gen.
nel caldo della
battaglia
в разгар сражения
gen.
nel caldo della
battaglia
в разгаре сражения
gen.
nel caldo della
battaglia
в разгаре спора и т.п.
в пылу́ битвы
gen.
nel pieno della
battaglia
в разгар битвы
gen.
nel questa della
battaglia
в разгаре боя
gen.
nome di
battaglia
революционная кличка
gen.
nome di
battaglia
псевдоним
(революционера)
gen.
nome di
battaglia
кличка
mil.
ordine di
battaglia
боевой приказ
mil.
ordine di
battaglia
боевое расписание
saying.
orzo e paglia fanno cavai da
battaglia
погоняй коня́ не кнутом, а овсом
gen.
perdere la
battaglia
проиграть сражение
mil.
piano di
battaglia
план боя
gen.
pittore di
battaglia
художник-баталист
gen.
pittore di
battaglie
баталист
gen.
pittura di
battaglie
батальная живопись
gen.
questo fatto ha determinato la
battaglia
это решило исход боя
gen.
rappiccare la
battaglia
вновь завязать бой
gen.
richiedere alla
battaglia
вызывать на поединок
gen.
richiedere alla
battaglia
вызывать на бой
mil.
rifiutare la
battaglia
уклоняться от сражения
gen.
rifiutare la
battaglia
уклониться отбоя
gen.
rifiutare la
battaglia
не принять боя
gen.
rifuitare la
battaglia
уклониться от боя
gen.
ritiro dalla
battaglia
выход из боя
gen.
sanguinosa
battaglia
жестокий бой
gen.
scoppiò la
battaglia
грянул бой
gen.
si accese una
battaglia
accanita
разгорелся жаркий бой
gen.
si scatenò la
battaglia
грянул бой
mil.
sorveglianza del campo di
battaglia
наблюдение за полем боя
gen.
strenua
battaglia
упорная битва
gen.
temprarsi nelle
battaglie
закаливаться в боях
mil.
tensione di
battaglia
напряжение боя
gen.
tutti sono caduti in
battaglia
все полегли́ в бою́
gen.
tutti sono morti in
battaglia
все полегли́ в бою́
gen.
venire a
battaglia
вступить в бой
gen.
vincere la
battaglia
выиграть сражение
gen.
vincere la
battaglia
выигрывать сражение
gen.
vincere la
battaglia
per la sopravvenuta dei rinforzi
выиграть битву благодаря прибытию подкреплений
gen.
vincere una
battaglia
выиграть сражение
Get short URL