DictionaryForumContacts

   Italian
Terms for subject General containing è vero | all forms | exact matches only | in specified order only
ItalianRussian
a dir il veroпо правде говоря
a lode del veroпо правде сказать
a onor del veroпо правде говоря, на самом деле (Блуждающий огонек)
ciò è proprio vero?точно ли это правда?
com'e vera la veritaистинная правда
com'è vero Dioей-богу (Assiolo)
com'è vero Iddioза милую ду́шу
com'è vero il Signore!ей-богу!
c'è del vero in tutto ciòв этом есть доля истины
domani vi sarà un concertoзавтра будет концерт
e a dire il veroда и то сказать
e un piacere vero e proprioэто самое настоящее удовольствие
e un vero piacere sentirlaодно удовольствие слушать её
e un vero scandaloэто просто безобразие
e una vera abominazioneэто настоящая мерзость
e una vera bolgiaсущий ад
e una vera dannazioneэто чистое проклятие
e una vera dannazioneэто чистое мучение
e una vera derisioneэто настоящее издевательство
e una vera perfidiaэто настоящее предательство
e una vera pirateriaэто настоящий разбой
e una vera tigreон настоящий зверь
e veroправда
e veroэто правда
e vero? - siэто правда? - Да
egli e veroэто правда
essere conforme al veroсоответствовать истине
essere in possesso di tutti i requisiti previsti dal D.L.voотвечать всем необходимым требованиям, предусмотренным Законодательным декретом (massimo67)
fa una vita che è una vera cuccagnaему не житьё, а масленица
fate ciò che vi è stato detto e senza ragionare!не рассуждайте!
fate come vi pare e piaceпоступайте как хотите
forse non è vero?а то нет?
fosse vero!если бы это было так!
il suo poema è una vera meravigliaего поэма - настоящее чудо
il vero e il falsoистина и ложь
la loro casa è un vero infernoу них в доме сущий ад
ma certo, si che è veroну, конечно, это правда
ma Lei vi è stato? - Si, ci sono statoведь вы там были? - Да был
ma vi e' di piùно и это ещё не все (alesssio)
non c'e apparenza di vero in tutto cioв этом нет ни тени правды
non c'e nulla di veroв этом нет ни доли правды (in questo)
non c'e nulla di vero in questoв этом нет ни доли правды
non e affatto veroэто неправда
non e vero?не правда ли?
non e vero?не так ли?
non e veroэто неправда
non vi e alcun motivo diнет оснований (Non vi è alcun motivo di derogare all'applicazione dei paragrafi 1 e 4 in caso di rischio imminente di violazione del regolamento massimo67)
non vi e nemmeno una parvenza di veritàв этом нет даже подобия правды
non vi è niente di straordinarioв этом нет ничего необыкновенного
non è forse vero?ведь это правда?
ciò non è veroэто неправда
non è vero?не так ли?
non è vero?не правда ли?
non è vero?да?
ora vi dirò com'è successoтеперь я вам расскажу, как это случилось
pare che sia vero, sembra che sia veroпохоже на то, что это правда
per mé è una vera festaдля меня это настоящий праздник
qualora vi sia una discrepanza traВ случае расхождения между (massimo67)
quel libro e una vera rivelazioneэта книга настоящее откровение
qui e il vero punto della questioneв этом суть проблемы
sarà poi vero?неужели это правда?
sarà un vero guaio per meэто зарез для меня
sarà veroдолжно быть, правда
se non e vero, e ben trovatoесли это и не правда, то хорошо придумано
Sino a quando vi sianoдо тех пор, пока (massimo67)
Sino a quando vi sianoпока (massimo67)
tanto è vero cheтем более, что (spanishru)
tanto è vero che...это нахо́дит своё подтверждённое в том, что...
tanto è vero cheтаким образом, что (spanishru)
tra me e mio fratello non vi erano segretiмежду мной и братом не было секретов
un amico vero e proprioподлинный друг
vero e proprioсамый обыкновенный (Ogni violazione di Copyright sarà considerato un vero e proprio plagio. I. Havkin)
vero e proprioсамый настоящий (gorbulenko)
vero e proprioреальный (gorbulenko)
vero e proprioсамый обыкновенны (Ogni violazione di Copyright sarà considerato un vero e proprio plagio. I. Havkin)
vi sono motivi per supporre ritenere cheесть основания полагать (massimo67)
è poi vero?правда ли это?
è proprio veroуж это так
è proprio vero?правда ли это?
è un vero castigo di Dio.про́сто наказание
è un vero drammaэто целая драма
è un vero martirio!про́сто сущее наказание мне с ним!
è un vero martirio!вот наказание!
è un vero martirio!что за наказание!
è un vero sproposito!это сплошная галиматья!
è un vero supplizioэто пря́мо мучение
è una vera assurditaэто сущий вздор
è una vera combinazioneэто чистая случайность
è una vera enormitàвозмутительно
è una vera gioiaрадостно
è una vera porcheriaэто форменное безобразие
è una vera porcheria!это про́сто безобразие!
è vero?в са́мом деле?
è veroтак (действительно, подлинно)
è veroправда (действительно)
è veroконечно
è vero il contrarioвсё наоборот (Nel caso qui in discussione è però vero il contrario massimo67)
è vero tutto ciò?правда ли это?