DictionaryForumContacts

   Danish
Terms containing som | all forms | exact matches only
SubjectDanishRussian
comp., MSadgang som anonym brugerанонимный доступ пользователя
gen.afsende som delegeretпослать делегатом
gen.al hendes forlegenhed var som bortvejretвсё её смущение как ветром сдуло
gen.alle produktionsmidler som helhedсовокупность средств производства
gen.alle som enвсе как один
gen.allerbedst som...как раз когда...
gen.alt efter somпо мере того как
gen.alt er som sædvanligвсё как обычно
gen.alting er da også som forgjort i dagсегодня все как сговорились против меня
gen.alting går som det plejerвсё идёт, как обычно
gen.anføre ngt som argumentприводить что-л. в качестве аргумента
gen.anføre som eksempelприводить в качестве примера
comp., MSAngiv opgavestatus som Fuldført, og luk formularenИзменить статус задачи на "Завершёно" и закрыть форму
environ.animalsk gødning som brændstofфекалии животных в качестве топлива (Экскременты животных, которые могут быть высушены и использованы для получения энергии при сгорании или переработаны в газообразное или жидкое топливо в ходе химических процессов)
environ.anlæg, som er forbundet med stor risikoобъект с высокой степенью риска (Объекты, функционирование которых сопряжено с вероятностью серьезной опасности, например, химические заводы, атомные электростанции и пр.)
gen.ansætte ngn som redaktørназначить на должность редактора
environ.anvendelse af affald som materialeиспользование отходов
gen.arbejde som en slaveработать как каторжный
gen.bande som en tyrkругаться как извозчик
gen.befinde sig som en fisk i vandetчувствовать себя как рыба в воде
gen.betragte ngt som givetсчитать само собой разумеющимся
gen.bleg som et lagenбелый как полотно
gen.bleg som et ligбледный как смерть
gen.blive indkaldt som soldatбыть призванным в армию
gen.blive så rød som en kalkunsk haneпобагроветь
gen.blive vred som en tyskerочень рассердиться
gen.bogen er tænkt som...книга задумана, как...
gen.boltre sig som en fisk i vandetбыть в своей стихии
gen.bruge mund som en fiskerkællingругаться как базарная торговка
gen.chancerne må betegnes som fifty-fiftyшансы на успех и на неудачу одинаковы
gen.datum som ovenforдата, указанная выше
gen.de er som to røde køerих водой не разольёшь
saying.de hænger sammen som ærte halmих водой не разольёшь
gen.de ligner hinanden som to dråber vandони похожи друг на друга как две капли воды
gen.de ligner hinanden som to dråber vandони похожи друг на друга, как две капли воды
saying.de rives og slås som hund og katони живут, как кошка с собакой
saying.den er død som en sildпоминай как звали
saying.den ler bedst som ler sidstхорошо смеётся тот, кто смеётся последним
gen.den mand som jeg taler om...человек, о котором я говорю...
gen.den ved bedst hvor skoen trykker som har den påкаждый знает, в чём его слабое место
gen.den ved bedst hvor skoen trykker som har den påкаждый знает, в чём его недостаток
gen.der gives ikke mange som hunне много найдётся таких людей, как она
gen.der gives visse folk som...есть такие люди, которые...
gen.det er det første skridt som kosterтруден только первый шаг
inf.det er hip som hapвсё равно
inf.det er hip som hapодин чёрт
inf.det er hip som hapвсё едино
proverbdet er ikke alt guld som glimrerне всё то золото, что блестит
saying.det er som at slå i en dyneкак с гуся вода
saying.det er som at slå vand på en gåsкак с гуся вода
saying.det er som at spise suppe med en sylрешетом воду носить
gen.det er som blæst bortкак ветром сдуло
gen.det er som en dråbe i havetэто капля в море
gen.det er som man tager detсмотря по тому, как к этому относиться
gen.det er så godt som færdigtпочти готово
gen.det er så sikkert som to og to er fireэто ясно, как дважды два четыре
gen.det er så slemt som det overhovedet kan væreхуже и быть не может
gen.det flyder fra ham som skidt fra en spædekalvон трещит без умолку
gen.det forslår som en skrædder i helvedeничтожно мало
gen.det forslår som en skrædder i helvedeс гулькин нос
gen.det gik hende som konen i muddergrøftenона осталась у разбитого корыта
gen.det gik som det var smurtвсё шло как по маслу
gen.det gik som lyn og tordenвсё произошло молниеносно
proverbdet går ikke altid så galt som præsten prædikerне так страшен чёрт, как его малюют
gen.det går som fod i hoseдело идёт как по маслу
saying.det går som fod i strømpeдело идёт как по маслу
gen.det går som ingentingвсё идёт как по маслу
gen.det går som kæp i hjulдело идёт как по маслу
gen.det går så som så med arbejdetработа идёт ни шатко, ни валко
gen.det kan ikke gælde som bevisэто не может служить доказательством
gen.det klarer jeg som en sveskeдля меня это легче лёгкого
gen.det kom over mig som en nysenэто свалилось на меня, как снег на голову
gen.det kom som en bombeкак гром среди ясного неба
gen.det kom som rosin en i pølseendenфинал был поистине эффектен
gen.det må gå som det vilпусть всё идёт своим чередом
gen.det må ses efter i sømmeneэто надо тщательно проверить
saying.det passer sammen som en knyttet næve til et blåt øjeидёт как корове седло
saying.det passer som en knyttet næve til et blåt øjeидёт, как корове седло
gen.det samme somто же самое
gen.det samme somто же, что и...
gen.det som...то, о чём...
gen.det som...то, что...
gen.det står for mig som om...мне кажется, что...
gen.det synes som om det bliver regnкажется, будет дождь
gen.det var ikke ment som en bebrejdelseне в упрёк будь сказано
gen.det var koldt som bare fandenбыло чертовски холодно
gen.det var som mit hjerte deу меня кровь застыла в жилах
inf.det var som søren!это здорово!
inf.det var som søren!чёрт побери!
gen.det virker som en brand i næsenэто производит очень неприятное впечатление
gen.drikke som en svampпить как лошадь
gen.du taler som du har forstand tilты говоришь о том, чего сам не понимаешь
gen.du taler som du har forstand til!ты говоришь так как будто ты в этом что-л. смыслишь!
inf.dum som en østersглуп как пробка
gen.som den sidste mand på skansenбиться до последней капли крови
gen.som en heltумереть как герой
gen.eftergå i sømmeneтщательно проверить
gen.efterhånden som...по мере того, как...
bible.term.en røst af én som råber i ørkenenглас вопиющего в пустыне
gen.enhver som helstлюбой
gen.falde som offer forпасть жертвой
saying.fanden er ikke så sort som man fremstiller hamне так страшен чёрт, как его малюют
gen.fare op som en raketлететь пулей (о человеке)
gen.fare op som en raketнестись стрелой (о человеке)
gen.fik en dejlig bøf som eftermadна второе нам подали восхитительный бифштекс
gen.fik en dejlig bøf som eftermadна второе нам подали чудесный бифштекс
comp., MSFil som udskriftкак распечатку
gen.flyve af sted som en pilсорваться с места
gen.for så vidt som...так как...
gen.for så vidt som...постольку...
gen.forholde sig til hinanden som ild til vandжить как кошка с собакой
gen.forsvinde som dug for solenисчезнуть как роса от солнца
gen.forsvinde som dug for solenисчезнуть аки дым от лица огня
gen.forsvinde som dug for solenисчезнуть как роса на солнце
gen.forsøge sig som digterпробовать писать стихи
gen.fri som fuglen i luftenвольный как птица
gen.frisk som en fiskздоров как бык
gen. from som et lamкроткий как ягнёнок
gen.from som et lamкроткий как овечка
gen.fuld som en allikeпьян в стельку
gen.fuld som en allikeпьян как сапожник
gen.fuld som en høneвдрызг пьяный
gen.fuld som en høneвдребезги пьяный
gen.fuld som et svinпьян в стельку
gen.fungere som...исполнять обязанности...
gen.føle sig som hjemmeчувствовать себя как дома
gen.ganske som De behager!как вам угодно!
gen.ganske som De ønskerтак как вы хотите
comp., MSGem somсохранить как
comp., MSGem som mailсохранить как сообщение электронной почты
comp., MSgem som-vælgerэлемент управления "Сохранить"
gen.genstand som har affektionsværdiвещь, дорогая как память
gen.giv mig så lidt som muligtдайте мне как можно меньше
gen.giv mig så lidt som muligtдай мне как можно меньше
gen.give ngt som gaveдарить (кому-л. что-л.)
saying.glo som en ko på en rødmalet portуставиться как баран на новые ворота
gen.glo som en ko på en rødmalet portсмотреть, как баран на новые ворота
gen.grim som arvesyndenстрашен, как смертный грех
gen.gå af som varmt brødраскупаться нарасхват
gen.gå rundt som en brølende løveбыть раздражённым
gen.gå rundt som en brølende løveаки лев рыкающий
gen.gå rundt som en brølende løveсердиться
gen.som en røgпойти прахом
gen.som katten om den varme grødговорить обиняками
gen.som katten om den varme grødходить вокруг да около
gen.gå uden om noget som katten cm den varme grødходить вокруг да около
gen.gør som du synesделай, как знаешь
gen.gøre og lade som man vilделать, что хочется
gen.hade ngn, ngt som pestenлюто ненавидеть (кого-л., что-л.)
gen.han er dum som et fårон глуп, как пробка
gen.han er lige så røget som du er spegetон не глупее тебя
gen.han er som folk er flestон обыкновенный человек
gen.han er som folk er flestон не отличается от других
gen.han er som ler i mine hænderв моих руках он как мягкий воск
gen.han er så god som dagen er langон просто золото!
gen.han fik løn som forskyldtон получил по заслугам
gen.han gik uden så meget som at sige takон ушёл, не сказав даже спасибо
gen.han hager sig fast som en igleпристал, как банный лист
inf.han har det som blommen i et ægон как сыр в масле катается
proverbhan har det som en bisp i en gåseredeон как сыр в масле катается
gen.han har penge som græsу него денег куры не клюют
inf.han har penge som skidtу него денег куры не клюют
gen.han hyler som en anstukken grisон кричит, как будто его режут
gen.han lod som ingentingон виду не показал
gen.han skriger som om han havde en kniv i halsenон кричит как резаный
gen.han skyr ikke noget som helstон ни перед чем не останавливается
gen.han slider som en hestон работает как вол
gen.han sover som en stenон спит как убитый
gen.han spiste som om han var betalt for detон ел так, что за ушами трещало
gen.han stod som lynslagenон стоял как громом поражённый
gen.han stod som lynslagenего как громом поразило
gen.han stod som naglet til stedetон стоял как вкопанный
gen.han stod som ramt af lynetон стоял как громом поражённый
gen.han stod stiv som en pindон как аршин проглотил
gen.han så ud som var han faldet ned fra månenон как с луны свалился
gen.han var som falden fra skyerneон как с неба свалился
gen.han var som lamslåetон словно окаменел
gen.hans drøm brast som en bobleего мечты лопнули, как мыльный пузырь
gen.havde jeg magt som agtбудь это в моих силах
gen.have det som blommen i æggetкататься, как сыр в масле
gen.have evne som malerиметь способности к живописи
gen.have penge som græsиметь кучу денег
gen.hensidde som enkeостаться вдовой
gen.hip som hapвсё едино
gen.hip som hapчто в лоб, что по лбу
gen.hip som hapодно и то же
gen.hun tegnede sig som deltager til turenона записалась на экскурсию
gen.husene skyder op som paddeteдома вырастают как грибы
gen.hvad som helstчто бы то ни было
gen.hvem som helstлюбой
gen.hvem som helstпервый встречный
gen.hvem som helstкто угодно
gen.hvid som et lagenбледный как полотно
gen.hvilken som helstлюбой
gen.hvilken som helstпервый встречный
gen.hvilken som helstкто угодно
gen.hvilken som helstкакой угодно
bible.term.hvo som har øren at høre med han høreимеющий уши да слышит
gen.hvor er den sne som faldt i fjor?неужели всё забылось?
gen.hvor som helstповсюду
gen.hvor som helstгде угодно
gen.hyle som en anstukken grisкричать благим матом
gen.hyle som en anstukken grisорать благим матом
gen.hyle som en anstukken grisкричать как резаный
gen.hyle som en skoldet grisвизжать как резаный (поросёнок)
proverbhæler en er lige så god som stjælerenвору потакать, что самому воровать
proverbhæler en er lige så god som stjælerenутайщик - тот же вор
proverbhæleren er lige så god som stjælerenчто воровать, что вору стремянку держать
proverbhæleren er lige så god som stjælerenутайщик — тот же вор
inf.hænge på som en burreприставать как банный лист
gen.i hvilken som helst størrelseлюбого размера
gen.i hvilken som helst størrelseлюбой величины
gen.i samme forhold som...в такой же степени, как...
gen.i samme forhold som...в такой же мере, как...
tech.I-sømшов стыкового соединения без скоса кромок
gen.ikke så meget som...даже не...
gen.ikke så meget som...даже и...
gen.ikke så meget som...не столько... сколько...
gen.ingen fødes som mesterне боги горшки обжигают
gen.ingen som helstникакой
tech.J-sømшов стыкового соединения с криволинейным скосом одной кромки
gen.jeg betragter ham som min venя считаю его своим другом
gen.jeg blev som et nyt menneskeя стал совсем другим человеком
gen.jeg er lige så røget som andre er spegedeменя на кривой не объедешь
gen.jeg er lige så sulten som førя по-прежнему голоден
gen.jeg foretrækker selv at tygge maden og ikke få den serveret som tyggemadя предпочитаю жить своим умом
gen.jeg foretrækker selv at tygge maden og ikke få den serveret som tyggemadя предпочитаю сам жевать пищу, а не получать её в разжёванном виде
gen.jeg giver dig bogen som skænk og gaveя дарю тебе книгу
gen.jeg gør som det behager migя поступаю так, как мне нравится
gen.jeg som er din ven kan du stole påты можешь положиться на меня, как на друга
tech.k-sømшов стыкового соединения с двумя симметричными скосами одной кромки
gen.kende ngt som sin egen bukselommeзнать что-л. как свои пять пальцев
gen.kjolen sidder som om den var støbtплатье сидит, как влитое
gen.kjolen sidder som om den var støbtплатье сидит безукоризненно
gen.komme ind som en smuk nr. étодержать блестящую победу
gen.komme som man var kaldetприйти кстати
gen.komme som trold af en æskeпоявиться неожиданно
gen.krybe af sted som en sneglползти как улитка
gen.kunne ngt som sit fader vorзнать что-л. как свои пять пальцев
gen.lade sig indskrive som medlem...вступить в члены...
gen.lade som om...делать вид, что...
gen.lade som om...делать вид, будто...
comp., MSlayout som delt stakмакет "разделённая стопка"
comp., MSlayout som stakмакет "стопка"
gen.lege med ngn som katten med en musиграть c кем-л. как кошка с мышкой
gen.lege med ngn som katten med musenиграть c кем-л. как кошка с мышкой
gen.let som en fjerлёгкий как пёрышко
gen.let som fod i hoseлегче лёгкого
gen.leve som hund og katжить как кошка с собакой
gen.lige somкак раз
mil.ligge inde som soldatотбывать воинскую службу
gen.ligne ngn som den ene æggeblomme den andenбыть похожим друг на друга, как две капли воды
comp., MSLog på somВойти с состоянием
gen.luske af som en våd hundуйти как побитая собака
gen.lyve så stærkt som en hest kan rendeзавираться
gen.lyve så stærkt som en hest kan rendeврать, как сивый мерин
gen.læse som fanden læser Bibelenсознательно искажать
gen.løbe som om fanden var i hælene påбежать без оглядки
gen.mager som en benradтощий как скелет
comp., MSmail-som-logon-idидентификатор для входа на основе адреса электронной почты
saying.man kan lige så godt springe som krybe i detне мытьём так катаньем
comp., MSMarker som færdigпометить как окончательный
comp., MSmarkere som læstпометить как прочтённое
gen.melde sig som frivilligзаписаться добровольцем
gen.melde sig som frivilligпойти добровольцем
gen.mine fødder var tunge som blyу меня ноги словно свинцом налились
gen.mit ja er så godt som hans nejмоё слово так же веско, как и его
gen.nu som førтеперь, как и прежде
gen.nu som førпо-прежнему
literal.nybagt brød er ikke så drøjt som brød der er en dag gammeltсвежий хлеб быстрее съешь, чем вчерашний
literal.nybagt brød er ikke så drøjt som brød der er en dag gammeltсвежий хлеб не так выгоден, как вчерашний
gen.når som helstв любое время
gen.når som helstкогда угодно
environ.omkostninger som følge af forureningстоимость загрязнения (Расходы, понесенные в результате изменений физической, биологической, химической и радиологической целостности воздуха, воды и другой среды, осуществленных человеком или вызванных его деятельностью)
gen.opføre sig som et par turtelduerворковать как голубки
gen.opstille som kandidatвыдвинуть кандидатом
gen.optræde som gæstгастролировать
gen.optræde som vidneвыступать в качестве свидетеля
gen.ord som udgår fra hjertetслова, идущие от сердца
environ.organisme, som ikke er målorganismeорганизм, не являющийся объектом действия пестицида (Растение или животное, не являющееся объектом действия пестицида)
inf.passe på som en smedсмотреть в оба
gen.passe på som en smedзорко следить (за кем-л.)
gen.passe som hånd i handskeэто подходит как нельзя лучше
gen.passe som hånd i handskeбыть впору
gen.ramme hovedet på sømmetпопасть в точку
gen.rask som en fiskздоров как бык
gen.ret som han komкак только он пришёл
comp., MSrolle som Administratorроль администратора
gen.ryste som et aspeløvдрожать как осиновый лист
gen.ryste som et espeløvдрожать как осиновый лист
gen.ryste som et espeløvдрожать, как осиновый лист
gen.ryste som et æspeløvдрожать, как осиновый лист
gen.sagen er så godt som afgjordtдело почти что решено
gen.sidde som en bisp i en gåseredeкататься как сыр в масле
gen.sidde som en bisp i en gåseredeжить припеваючи
gen.sidde som på nåleсидеть как на иголках
gen.skaldet som et pillet ægсовершенно лысый
gen.skyde op som svampeрасти как грибы
gen.skyde ryg som en katнизкопоклонничать
gen.skyde ryg som en katподхалимничать
gen.slide som et bæstработать как лошадь
gen.slide som et bæstieработать как лошадь
gen.slukkes som et lysтихо скончаться
gen.slå hovedet på sømmetпопасть в точку
gen.som allerede nævntкак уже было сказано
gen.som angivet i forklaringenкак указано в объяснении
gen.som at række tungen ud af vinduetбезвкусно
gen.som at række tungen ud af vinduetпресно
gen.som at række tungen ud af vinduetскучно
gen.som at række tungen ud af vinduetбесцветно
gen.som barnребёнком
gen.som bekendtкак известно
gen.som bevis på venskabв знак дружбы
gen.som De befalerкак прикажете
proverbsom de gamle sjunge så kvidre de ungeкакие родители, такие и детки
proverbsom de gamle sjunge så kvidre de ungeкаков поп, таков и приход
proverbsom de gamle sjunge så kvidre de ungeкаков дуб, таков и клин
proverbsom de gamle sjunge så kvidre de ungeкаков батька, таков и сын
proverbsom de gamle sjunge så kvidre de ungeкакие корешки, такие и ветки
gen.som De ønskerкак вам угодно
gen.som det anstår sig en mandкак подобает настоящему мужчине
gen.som det falderкак придётся
gen.som det falderкак попало
gen.som det passer digкак тебе угодно
gen.som det sig hør og børкак следует
gen.som det sig hør og børкак подобает
gen.som det vil huskesкак известно
gen.som ellersкак обычно
gen.som ellersкак всегда
gen.som em lus mellem to negleмежду Сциллой и Харибдой
gen.som em lus mellem to negleмежду двух огней
gen.som en besatкак угорелый
fig.som en knækket liljeпоникший
fig.som en knækket liljeс очень грустным видом
gen.som en misлегче лёгкого
gen.som en skrædder i helvedeкак грешник на сковороде
saying.som et lyn fra en klar himmelкак гром среди ясного неба
gen.som et plaster på såretкак бальзам на раны
gen.som et plaster på såretкак бальзам для души
gen.som forskyldtпо заслугам
gen.som følge af...вследствие...
gen.som følge derafвследствие этого
gen.som gud og hvermand vedкак всякий знает
gen.som går til knæ eneдоходящий до колен
gen.som han finder for godtкак ему заблагорассудится
gen.som han går og stårкак он есть
gen.som han går og stårкаков он есть
proverbsom herren er så følger hans svendeкаков поп, таков и приход
proverbsom herren er så følger ham hans svendeкаков поп, таков и приход
gen.som ikke krymperнесадящийся (о материи)
comp., MSsom kan styre arbejdsprocesподдерживающий бизнес-процессы
gen.som kæp i hjulочень быстро
gen.som lyn fra en klar himmelкак гром среди ясного неба
gen.som man kunne venteкак и следовало ожидать
gen.som man plejer at sigeкак говорят
proverbsom man reder så ligger manчто посеешь, то и пожнёшь
saying.som man råber i skoven får man svarкак аукнется, так и откликнется
gen.som man sigerкак говорят
gen.som man vedкак известно
gen.som oftestобычно
gen.som oftestчаще всего
gen.som omкак бы
gen.som omкак будто
gen.som om der intet var foregåetкак будто ничего не произошло
gen.som rimeligt var blev han vredон естественно рассердился
gen.som sagen stårположение вещей таково
gen.som sagtкак сказано
gen.som sagt så gjortсказано — сделано
gen.som sagt så gjortсказано - сделано
gen.som skrevet stårкак сказано в священном писании
gen.som skudt ud af en kanonкак из пушки
comp., MSsom standardпо умолчанию
gen.som svarв ответ
gen.som svar på...в ответ на...
gen.som sådanкак таковой
gen.som søger sin ligeнесравненный
gen.som søger sin ligeни с чем не сравнимый
gen.som tænkt - så gjortсказано - сделано
gen.som ved et trylleslagкак по мановению волшебной палочки
gen.somme stederместами
gen.somme tiderвременами
gen.sove som en stenспать мёртвым сном
gen.springe op som en løve og falde ned som et lamначать за здравие, а кончить за упокой
gen.stille sig som kandidat ved valgetвыдвигать свою кандидатуру на выборах
gen.stiv som en pindсловно аршин проглотил
gen.stolt som en paveнадутый как индюк
gen.stråle som en nyslået toskillingсиять, как медный самовар
gen.strømpe uden sømчулок без шва
gen.stå fast som en murстоять как скала
gen.stå fast som en murстоять стеной
gen.stå som på gløderсидеть, как на иголках
gen.stå som på gløderсидеть, как на раскалённых угольях
gen.svare som med én mundотвечать не задумываясь
gen.svare som med én mundотвечать без запинки
saying.så fattig som en kirkerotteбеден как церковная крыса
saying.så fattig som en kirkerotteгол как сокол
saying.så fattig som en kirkerotteбеден как церковная мышь
gen.så god som dagen er langочень хороший
gen.så god som nogenне хуже других
gen.så godt som aldrigпочти никогда
gen.så godt som ingenпочти никто
gen.så godt som ingentingпочти ничего
gen.så mager som et kosteskaftхудой как щепка
gen.så meget desto mere som...тем более, что...
gen.så meget mere som...тем более, что...
gen.så meget mere som...тем более ,что...
gen.så meget mere som...тем более что...
gen.så meget mindre som...тем более, что...
gen.så sent som igårтолько вчера
gen.så sikkert som amen i kirkenбесспорно
gen.så sikkert som amen i kirkenнесомненно
gen.så snart som muligtкак можно скорее
gen.så sort som begчёрный как смоль
gen.så stille som i gravens skødтихо, как в могиле
gen.så tæt som sild i en tøndeнабито как сельдей в бочке
gen.sådan som...такой же, как...
gen.såvel..., som...как..., так и...
gen.såvel som ogsåтак же, как и...
gen.sætte sin hat som man vilвести себя независимо
gen.sømme sigприличествовать
mil.sømme sigпричаливать
gen.sømme sigподходить
gen.tage sagen som den ligger forтрезво смотреть на вещи
gen.tage tysk som bifagизучать немецкий как второй язык
saying.tale som den blinde om farverneразбираться в чём-л., как свинья в апельсинах
gen.tjene som skalkeskjulслужить ширмой
gen.tjene som skalkeskjulслужить предлогом
gen.to forholder sig til fire som tre til seksдва относится к четырём, как три к шести
gen.træffe sømmet på hovedetпопасть в точку
gen.udlægge som barnefaderустановить отцовство за кем-л. (в судебном порядке)
environ.vand, som ikke tilhører statenчастный водоем (Водоем, принадлежащий и поддерживаемый частным лицом или организацией, не входящей в госсектор)
environ.vektor, som overfører sygdomme til menneskerпереносчик человеческих заболеваний (Вещество или организм, являющиеся переносчиком или передатчиком болезней человека)
gen.virke som en kold doucheдействовать, как ушат холодной воды
gen.virke som lærerработать учителем
comp., MSVis min status som Ikke til stede, når computeren er inaktiv i dette tidsrum:устанавливать состояние "Нет на месте", когда я не работаю на компьютере более"
comp., MSVis som Ikke til stedeПоказывать состояние "Нет на месте"
comp., MSVis som offlineневидимый
comp., MSVis tidspunkt somотображать время как
gen.vokse som en rullende sneboldрасти как снежный ком
gen.vride sig som en ormизвиваться ужом
gen.vrikke et søm løsрасшатать гвоздь
gen.vær nu rar og gør som jeg sigerбудь добр, сделай так, как я говорю
gen.være forskellige som ild og vandотличаться, как небо от земли
gen.være inde som soldatотбывать воинскую повинность
gen.være indkaldt som vidneбыть вызванным в качестве свидетеля
gen.være punktlig som et urværkбыть точным как часы
gen.være punktlig som et urværkбыть пунктуальным как часы
gen.være som en lukket bogбыть закрытой книгой (для кого-л.)
gen.være som en lus mellem to negleпопасть в безвыходное положение
inf.være som et pillet ægбыть одетым с иголочки
fig.være som voks i ngns hænderбыть послушным
fig.være som voks i ngns hænderбыть мягким, как воск в чьих-л. руках
gen.være så sulten som en ulvбыть голодным, как волк
tech.X-sømстыковой шов с симметричными скосами кромок
gen.ære den som æres børчесть тому, кто чести достоин
proverbøbe den kål som man har spyttet iчто посеешь, то и пожнёшь