DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Informal containing не | all forms | exact matches only
RussianHebrew
Да не гони!לֵהֵהֵה (произносится протяжно леееее; междометие недоверия, скепсиса, искажённое произношение отрицат. частицы לא Баян)
для этого ума много не надоזה לא חוכמה גדולה (Баян)
для этого ума много не надоלא חוכמה גדולה (Баян)
докажи, что ты не верблюдלך תוכיח שאין לך אחות (Баян)
если бы неאם לא (אם לא היית לומד – לא היית מצליח – если бы ты не учился, ты бы не преуспел / то не преуспел бы Баян)
ещё не хваталоחסר לך אם (חסר לך אם אשמע שאת בוגדת בי – ещё не хватало мне услышать, что ты мне изменяешь Баян)
ещё не хватало тебеחסר לך אם (!חסר לך אם אתה שוכח – ещё не хватало тебе забыть Баян)
кто не успел, тот опоздалכל הקודם זוכה (разг. русск., с оттенком сарказма Баян)
да не валяй дуракаעזוב שטויות (ты м.р. Баян)
не великая премудростьזה לא חוכמה גדולה (Баян)
не великая премудростьלא חוכמה גדולה (Баян)
Не ври!לֵהֵהֵה (произносится протяжно леееее; междометие недоверия, скепсиса, искажённое произношение отрицат. частицы לא Баян)
не гарантируюבלי נדר (Баян)
не давать покоя-לאכול את הלב ל (Баян)
не дай бог тебеחסר לך אם (и как угроза, и как предостережение: ברמת גן חסר לך אם תיפול לידיים של נשיאת בית המשפט טובה סיוון – в Рамат-Гане не дай бог тебе попасть в руки председателя суда Товы Сиван Баян)
не дай боже тебеחסר לך אם (и как угроза, и как предостережение: ברמת גן חסר לך אם תיפול לידיים של נשיאת בית המשפט טובה סיוון – в Рамат-Гане не дай бог тебе попасть в руки председателя суда Товы Сиван Баян)
не заморачивайсяעזוב שטויות (ты м.р. Баян)
не имеет отношенияלא שייך (Баян)
не имеет отношения к делуלא קשור לעניין (Баян)
не имею ни малейшего понятияאין לי מושג ירוק (Баян)
не имею ни малейшего понятияאין לי שמץ של מושג (Баян)
Не может быть!לֵהֵהֵה (произносится протяжно леееее; междометие недоверия, скепсиса, искажённое произношение отрицат. частицы לא Баян)
не может бытьלא יכול להיות (Баян)
не может ли быть, что ...יש מצב ש (вводная фраза вопроса Баян)
не обещаюבלי נדר (Баян)
не при чёмלא שייך (Баян)
не проявлять инициативуלהקטין ראש (разг. ивр. Баян)
не разговаривать с кем-л.להיות בּרוֹגֶז עם (Баян)
не рвать жилуלהקטין ראש (разг. ивр. Баян)
не спешаטורקי טורקי (Баян)
не стоитחבל על הזמן (Баян)
не стоит потраченного времениחבל על הזמן (Баян)
не считатьсяלא לספור (את מישהו ~ – ~ с кем-л. Баян)
Не так ли??נכון (разг. ивр. Баян)
не хватало тебеחסר לך שלא (с отрицанием: חסר לך שלא תבקיע נגד צרפת – не хватало тебе не забить в матче против Франции Баян)
не хватало тебеחסר לך אם (ברמת גן חסר לך אם תיפול לידיים של נשיאת בית המשפט טובה סיוון – в Рамат-Гане не хватало тебе попасть в руки председателя суда Товы Сиван Баян)
нет/не ... ли ...יש מצב ש (вводная фраза вопроса Баян)
ни с чем не считаясьבלי הכרה (Баян)
никак не связаноלא קשור לעניין (Баян)
никак не связаноלא שייך (Баян)
никуда не годитсяעל הפנים (разг. ивр. Баян)
ничего не поделаешьאין מה לעשות (Баян)
ничего не попишешьאין מה לעשות (Баян)
пока я не забылלפני שאני שוכח (Баян)
последний по порядку, но не по значениюאחרון אחרון חביב (Баян)
тьфу-тьфу-тьфу, чтоб не сглазитьחמסה חמסה (Баян)
это не телефонный разговорזה לא לטלפון (Баян)