Subject | Russian | Spanish |
econ. | аккредитив, предусматривающий право рамбурса | crédito documentario con reembolso |
law | договор, не предусматривающий встречного удовлетворения и не имеющий исковой силы | contrato sin prestación |
law | договор, не предусматривающий встречного удовлетворения и не имеющий исковой силы | contrato sin precio |
law | договор, предусматривающий право продавца на односторонний отказ от него в случае ненадлежащего исполнения обязанностей покупателем | pacto de reserva de dominio |
law | договор, предусматривающий раздельную ответственность должников | pacto de cada uno por sí (договор по принципу "каждый за себя") |
law | договор, предусматривающий совместную ответственность | contrato conjunto (должников, партнёров и т.д.) |
gen. | Задержка или усыновление нашего сына за границей Российской Федерации не предусматриваются. | La permanencia adicional o la adopción de nuestro hijo en el extranjero no están contempladas (privon) |
commer. | инвестиция предусматривает выравнивание уровней экономического развития стран-членов сэв | la inversión supone la nivelación de las economías de los países miembros del CAME |
commer. | контракт предусматривает исполнение обязательств | el contrato prevé el cumplimiento de las obligaciones |
commer. | контракт предусматривает исполнение обязательств | el contrato estipula el cumplimiento de las obligaciones |
IMF. | контракт, предусматривающий достижение определённых результатов | contrato de desarrollo |
IMF. | контракт, предусматривающий достижение определённых результатов | contrato de gestión |
IMF. | контракт, предусматривающий достижение определённых результатов | contrato por resultado |
IMF. | контракт, предусматривающий достижение определённых результатов | contrato vinculado a resultados |
UN, clim. | метод, предусматривающий подготовленность к риску | método de sorpresas mínimas |
UN, clim. | метод, предусматривающий подготовленность к риску | método de evitación del riesgo |
law | не предусматривающий накопления дивиденда | inacumulable (об акциях) |
IMF. | подход, предусматривающий углубленное сотрудничество в области просроченной задолженности | intensificación de la colaboración |
IMF. | подход, предусматривающий углубленное сотрудничество в области задолженности | enfoque de cooperación reforzada |
IMF. | подход, предусматривающий углубленное сотрудничество в области задолженности | estrategia de cooperación reforzada frente a los atrasos en los |
IMF. | подход, предусматривающий углубленное сотрудничество в области задолженности | estrategia de cooperación reforzada |
IMF. | подход, предусматривающий углубленное сотрудничество в области задолженности | estrategia de cooperación intensificada |
IMF. | подход, предусматривающий углубленное сотрудничество в области просроченной задолженности | enfoque de colaboración reforzada |
IMF. | подход, предусматривающий углубленное сотрудничество в области просроченной задолженности | enfoque de colaboración intensificada |
IMF. | подход, предусматривающий углубленное сотрудничество в области задолженности | pagos |
IMF. | подход, предусматривающий углубленное сотрудничество в области просроченной задолженности | colaboración intensificada |
welf. | подход, предусматривающий участие многих заинтересованных сторон | enfoque basado en la existencia de numerosas partes |
patents. | предусматриваемое статьёй 3 право | la facultad otorgada en virtud del Artículo 3 |
econ. | предусматривать аванс | prever el anticipo |
commer. | предусматривать аварию | hacer una previsión sobre la avería |
econ. | предусматривать актом | estipular por la acta |
econ. | предусматривать в договоре | estipular en el contrato |
commer. | предусматривать в договоре неустойку | estipular la multa en el contrato |
econ. | предусматривать в контракте | estipular en el contrato |
econ. | предусматривать в соглашении | estipular por el convenio |
econ. | предусматривать в соглашении | estipular en el convenio |
econ. | предусматривать дивиденды | prever los dividendos |
commer. | предусматривать диспач | estipular el dispatch money |
commer. | предусматривать диспач | prever el dispatch money |
econ. | предусматривать договором | estipular |
commer. | предусматривать доставку | estipular la transportación |
commer. | предусматривать замену | prever el reemplazo |
commer. | предусматривать замену | estipular el reemplazo |
commer. | предусматривать защиту | estipular la protección |
commer. | предусматривать защиту | prever la protección |
commer. | предусматривать издержки | estipular los gastos |
commer. | предусматривать издержки | prever los gastos |
law | предусматривать изъятие | salvar |
commer. | предусматривать исполнение | estipular el cumplimiento |
econ. | предусматривать качество | estipular la calidad (напр. контрактом) |
commer. | предусматривать качество | estipular la calidad |
econ. | предусматривать контрактом | estipular |
econ. | предусматривать кредитом | designar por crédito |
econ. | предусматривать кредитом | designar en crédito |
commer. | предусматривать монтажные работы | estipular trabajos de montaje |
commer. | предусматривать обжалование | prever la apelación |
commer. | предусматривать освобождение | prever la exención |
commer. | предусматривать отмену | estipular la anulación |
commer. | предусматривать предусмотреть аннулирование | estipular la anulación |
commer. | предусматривать предусмотреть аннулирование | prever la anulación |
law | предусматривать преступление | contemplar una figura delictiva |
avia. | предусматривать при проектировании | incorporar al proyecto |
commer. | предусматривать проведение ярмарки | prever la celebración de la feria |
commer. | предусматривать проведение ярмарки | estipular la celebración de la feria |
commer. | предусматривать риск | tomar precauciones contra el riesgo |
commer. | предусматривать риск | prevenir precauciones contra el riesgo |
econ. | предусматривать риск контрактом | estipular el riesgo por contrato |
commer. | предусматривать сборы | hacer una provisión para el pago de derechos |
commer. | предусматривать сборы | estipular derechos |
econ. | предусматривать соглашением | estipular por el convenio |
econ. | предусматривать соглашением | estipular en el convenio |
avia. | предусматривать содержание в соглашении | estipular en el convenio |
econ. | предусматривать статьей | estipular por el artículo |
econ. | предусматривать статьей договора | prever por el artículo del acuerdo |
commer. | предусматривать строительство | prever la construcción |
commer. | предусматривать строительство | estipular la construcción |
law | предусматривающий наказание | penalizador |
law | предусматривающий условное вознаграждение адвокату | de quota litis (лишь в случае выигрыша дела) |
IMF. | программа, не предусматривающая заимствования | programa sin financiamiento |
IMF. | система, не предусматривающая создания специальных фондов СНС, СГФ | sistema de reparto |
IMF. | система, не предусматривающая создания специальных фондов СНС, СГФ | régimen de financiación de los pagos con ingresos corrientes |
IMF. | система, не предусматривающая создания специальных фондов СНС, СГФ | caja de pensión financiada sin constitución de un fondo especial |
IMF. | система, не предусматривающая создания специальных фондов СНС, СГФ | para pagos futuros |
IMF. | система, не предусматривающая создания специальных фондов СНС, СГФ | sistema de jubilación no basado en fondos asignados |
IMF. | система, не предусматривающая создания специальных фондов СНС, СГФ | régimen de reparto |
law | соглашение, предусматривающее конфискацию имущества в случае невыполнения должником своих обязательств | pacto comisorio |
law | статус доверительной собственности, предусматривающий гарантии против расточительности бенефициария | fideicomiso para los pródigos |
UN | экономика, предусматривающая низкий уровень потребления энергии | economía de bajo consumo de energía |