Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Chinese
Dutch
English
Finnish
French
German
Hebrew
Italian
Japanese
Kalmyk
Khmer
Spanish
Swedish
Turkish
Terms
containing
исходить из
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
Subject
Russian
Spanish
busin.
если это вытекает
следует
,
исходя из
природы товара
si procede, atendida la naturaleza de la mercadería
(
hablamos
)
gen.
исходить из
partir
(чего-л.)
gen.
исходить из
tener en cuenta
(
Majon
)
law
исходить из
basarse
gen.
исходить из
tomar como punto de partida
(
spanishru
)
gen.
исходить из
consistir
en
(чего-л.)
econ.
исходить из
пунктов, положений
договора
partir del contrato
econ.
исходить из
пунктов, положений
контракта
partir del contrato
gen.
исходить из
, отталкиваться от
tomar por defecto
(
JK11
)
econ.
исходить из
положений соглашения
partir del convenio
gen.
исходить из
предположения
partir
arrancar
de la suposición
econ.
исходить из
пунктов соглашения
partir del convenio
econ.
исходить из
положений или пунктов
соглашения
partir del acuerdo
tech.
исходить из
центра
radiar
(о геометрических лучах)
law
исходя из
basándose en
law
исходя из
según así resulta
(
DiBor
)
law, lat.
исходя из
возможных последствий
a posteriori
gen.
исходя из
вышесказанного
como consecuencia de lo anterior
(
sankozh
)
law
исходя из
вышесказанного
en vista de lo anterior
(
Guaraguao
)
gen.
исходя из
вышесказанного
en base a dichos antecedentes
(
spanishru
)
gen.
исходя из
, на основании
чего-либо
a partir de
(
drag
)
law
исходя из
обстоятельств дела
según sea el caso
law
исходя из
положений
valiéndose de lo dispuesto
(
Wiana
)
gen.
исходя из
чего...
en vista de que...
gen.
исходя из
этих принципов
valiéndose de estos principios
(
Alexander Matytsin
)
idiom.
исходя из
этого
bajo esta premisa
(
votono
)
gen.
На основании,
исходя из
вышесказанного
Por todo lo expuesto
(
Lavrov
)
commer.
пошлина исчислена
исходя из
...
los derechos se calculan a partir de...
econ.
разрабатывать план
исходя из
elaborar el plan a partir de
...
(...)
Get short URL