Subject | Russian | Spanish |
gen. | за исключением | salvo (extraterrestre) |
gen. | за исключением | aparte de |
gen. | за исключением | menos |
law | за исключением | con exclusión de |
law | за исключением | salvo |
gen. | за исключением | a excepción de |
gen. | за исключением | excepto |
gen. | за исключением | amén de |
law | за исключением | sin contar con |
gen. | за исключением | con excepción de (Анна Бескровная) |
law | за исключением выходных и праздничных дней | salvo los domingos y dias de fiesta |
bank. | за исключением инкассовых операций | excepto buen fin (Согласно этому пункту положения банк вправе отказать в оплате чека либо другого платежного документа, если у него возникли трудности с оплатой ранее принятых к оплате документов serdelaciudad) |
law | за исключением, кроме | salvo |
gen. | за исключением оговорки в контракте | salvo pacto expreso en contrato (serdelaciudad) |
law | за исключением пропусков и ошибок | salvo error u omisión |
gen. | за исключением случая, если | excepto si (spanishru) |
gen. | за исключением случая, если | salvo que (spanishru) |
gen. | за исключением случая, если | salvo cuando (spanishru) |
gen. | за исключением случая, если | excepto en donde (spanishru) |
gen. | за исключением случая, если | excepto en el caso de (spanishru) |
gen. | за исключением случая, если | excepto en los casos en que (spanishru) |
gen. | за исключением случая, если | excepto cuando (spanishru) |
gen. | за исключением случая, когда | salvo cuando (spanishru) |
gen. | за исключением случая, когда | excepto en donde (spanishru) |
gen. | за исключением случая, когда | excepto en el caso de (spanishru) |
gen. | за исключением случая, когда | excepto si (spanishru) |
gen. | за исключением случая, когда | salvo que (spanishru) |
gen. | за исключением случая, когда | excepto en los casos en que (spanishru) |
gen. | за исключением случая, когда | excepto cuando (spanishru) |
patents. | за исключением флагов | que no sean banderas |
patents. | за исключением флагов | a excepción de banderas |
law | за исключениями, предусмотренными данным законом | salvo disposición contraria en la presente ley |
gen. | за некоторыми исключениями | salvo excepciones (Alexander Matytsin) |
gen. | за редким исключением | salvo algunas contadas excepciones (Alexander Matytsin) |
inf. | за редкими исключениями | con muy escasas excepciones (Alexander Matytsin) |
gen. | за редкими исключениями | salvo contadas excepciones (imerkina) |
avia. | максимальная мощность за исключением взлётной | potencia máxima excepto el despegue |
avia. | максимальная мощность за исключением взлётной | potencia METO |
gen. | но, а, кроме, помимо, за исключением, только, единственно | sino (ditoria) |