Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Arabic
Bashkir
Belarusian
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Hebrew
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Scottish Gaelic
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
containing
встретиться
|
all forms
|
exact matches only
Subject
Russian
Spanish
avia.
быть в постоянной готовности
встретить
землю
estar siempre dispuesto para tocar tierra
(о парашютисте)
gen.
в дверях ему
встретился
...
en el umbral ha encontrado a...
gen.
в книге
встретились
интересные места
en el libro se encontraron trozos interesantes
gen.
встретить
кого-л.
в театре
encontrar a alguien en el teatro
fig.
встретить
в штыки
acoger de uñas
(a; что-л.)
gen.
встретить
в штыки
recibir a punta de lanza
(
Lavrov
)
gen.
встретить
чей-л.
взгляд
cruzar una mirada con alguien
gen.
встретить
восход солнца
esperar la salida del sol
gen.
встретить
гостей у порога
recibir a los invitados en el umbral
gen.
встретить
градом камней
recibir a pedradas
(
Alexander Matytsin
)
commer.
встретить
делегацию
tributar una acogida a la delegación
commer.
встретить
делегацию
recibir una acogida a la delegación
gen.
встретить
затруднения
tropezar con dificultades
gen.
встретить
затруднения
encontrar dificultades
law
встретить
лицом к лицу
enfrentarse
gen.
встретить
кого-л.
на дороге
encontrar a alguien en el camino
gen.
встретить
насмешками
recibir con burlas
gen.
встретить
насмешливую улыбку
ver una sonrisa burlona
gen.
встретить
кого-л.
недружелюбно
recibir a alguien de uñas
gen.
встретить
отказ
encontrar
recibir
una negativa
gen.
встретить
отпор
encontrar resistencia
gen.
встретить
отпор
chocar con la resistencia
(de)
gen.
встретить
поддержку
encontrar apoyo
commer.
встретить
представителя
recibir al representante
gen.
встретить
радушно
hacer una buena acogida
inf.
встретить
с распростертыми объятиями
recibir con los brazos abiertos
(
Alexander Matytsin
)
gen.
встретить
что-л.
с удовлетворением
recibir algo con satisfacción
gen.
встретить
утро
esperar el amanecer
gen.
встретить
кого-л.
шиканьем
recibir a alguien con una pita
gen.
встретиться
вновь
reencontrarse
(
Otranreg
)
gen.
встретиться
, встречаться
quedar con
(
Rnana
)
gen.
встретиться
глазами
cruzar una mirada
(взглядом)
gen.
встретиться
глазами
encontrarse con la mirada
gen.
встретиться
глазами
cruzar las miradas
gen.
встретиться
столкнуться
на узкой дороге
encontrarse en el camino
gen.
встретиться
невзначай
toparse
(con)
gen.
встретиться
невзначай
encontrarse por casualidad
gen.
встретиться
столкнуться
нос к носу
encontrarse cara a cara
(con)
gen.
встретиться
столкнуться
носом к носу
encontrarse cara a cara
(con)
gen.
встретиться
с затруднениями
chocar con dificultades
gen.
встретиться
с интересными явлениями
encontrarse con fenómenos interesantes
gen.
встретиться
с трудностями
dar con dificultades
gen.
встретиться
у входа в метро
encontrarse a la boca del metro
gen.
достойно
встретить
recibir con dignidad
proverb
земля круглая-
встретимся
arrieros somos, y en el camino nos encontraremos
(
ruchenina
)
gen.
мало ли где я мог его
встретить
no importa donde he podido tropezar con él
gen.
мне довелось
встретить
её
tuve ocasión de encontrarla
busin.
Надеемся, что названные условия не
встретят
с Вашей стороны никаких возражений
Tenemos la esperanza de que Vds, no tengan nada que objetar
ninguna objeción, objeción alguna
a las condiciones indicadas.
(
ladaladalada
)
gen.
они условились
встретиться
завтра
se pusieron de acuerdo para entrevistarse mañana
gen.
случайно
встретиться
encontrarse casualmente
(con; с + Т.)
gen.
тепло
встретить
tributar una acogida calurosa
(a; cordial; кого-л.)
gen.
тепло
встретить
acoger calurosamente
gen.
условиться
встретиться
convenir en verse
gen.
условиться
встретиться
ponerse de acuerdo para verse
(encontrarse)
gen.
условиться
встретиться
citarse
gen.
холодно
встретить
hacer un recibimiento frío
gen.
холодно
встретить
acoger fríamente
gen.
я его
встретил
случайно
le encontré por casualidad
gen.
я их
встретил
на улице
los
las
encontré en la calle
gen.
я никогда не выхожу на улицу без того, чтобы с ним не
встретиться
no salgo una vez que no tropiece con él
Get short URL