DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing улица | all forms | exact matches only
SubjectRussianSpanish
gen.бегать по улицамdesempedrar
gen.блуждание по улицамcallejear
gen.блуждание по улицамerrar por las calles
gen.блуждание по улицамandar sin rumbo por las calles
gen.бойкая улицаcalle concurrida
gen.бродить ночью по улицамrondar
inf.бродить по улицамazotar calles
inf.бродить по улицамpindonguear
gen.бродить по улицамpendonear
gen.бродить по улицамcallejear
saying.будет и на нашей улице праздникen nuestra calle también habrá fiesta
saying.будет и на нашей улице праздникalgún día habrá fiesta en nuestra aldea
inf.Будет и на нашей улице праздник.Otro gallo nos cantará. (Alexander Matytsin)
gen.вверх по улицеcalle arriba (Alexander Matytsin)
gen.вдоль по улицеpor toda la calle
gen.вдоль по улицеa lo largo de la calle
gen.вдоль улицыa pie de calle (Alexander Matytsin)
gen.вниз по улицеcalle abajo (Alexander Matytsin)
gen.все высыпали на улицуtodos irrumpieron en la calle
gen.вход в улицуbocacalle
gen.выбегать на улицуsalir corriendo a la calle
gen.выбрасывать на улицуplantar en la calle
gen.выбрасывать на улицуechar a la calle
gen.выбросить на улицуponer de patitas en la calle (fam.)
inf.выбросить на улицуponer en el arroyo
gen.выбросить на улицуechar a la calle
gen.выбросить на улицуdejar en la calle
gen.выгнать на улицуechar del trabajo
gen.выгнать на улицуponerse en la calle
inf.выйти на улицыtomar la calle (на демонстрацию Alexander Matytsin)
gen.выйти на улицыecharse a la calle (с оружием в руках)
gen.выкинуть на улицуponer de patitas en la calle
inf.выставлять на улицуdejar de patitas en la calle (Alexander Matytsin)
gen.выходить на улицуecharse a la calle (с оружием в руках)
gen.гарцевать по улицамruar
gen.главная улицаcalle principal (mayor)
gen.главная улицаcalle mayor
gen.главная улицаcoso
idiom.дать зеленую улицуda luz verde (Alexander Matytsin)
gen.деревенская улицаcalle de aldea
gen.деревенская улицаrúa
UN, AIDS.дети улицыniños de la calle
Peru.диспетчер на улице, следящий за соблюдением расписания публичного транспортаdatero (Miraflores)
gen.жить на Пушкинской улицеvivir en la calle de Pushkin
Peru.короткая улицаjirón (Irenoka)
amer.короткая улицаcallejón
gen.крутая улицаcostanilla
gen.людная улицаcalle animada
gen.машина для подметания улицbarredera
road.wrk.мощёная улицаcalle empedrada (Alexander Matytsin)
gen.на всю улицуgritar por toda la calle (Marichay)
gen.на улицах людноlas calles están muy concurridas
gen.на улицах людноen las calles hay mucha gente
comp., MSНа улицеcontestador personalizado
gen.на улицеen la calle (тж. вне дома)
gen.на улице грязноen la calle hay barro
gen.на улице не было ни душиno había ni un alma en la calle
gen.на улице невылазная грязьla calle es intransitable por el fango
gen.на улице невылазная грязьla calle parece un atascadero
gen.на улице свежоha refrescado en la calle
gen.на улице свежоen la calle hace fresco
gen.на улице слякотноla calle está enfangada
gen.на улице слякотноen la calle hay lluvia y fango
gen.на улице сухоla calle está seca
gen.на улице туманhay niebla
gen.на улице туманel tiempo está nublado
gen.начало улицыbocacalle
slangневозможность уснуть, когда на улице мяукают кошкисatfrontation (cat confrontation i-version)
gen.оказаться на улицеquedarse en paro (traduiser)
gen.окно выходит на улицуla ventana da a la calle
gen.окно выходит на улицуla ventana cae a la calle
gen.осветить улицы электричествомalumbrar las calles con electricidad
gen.очутиться на улицеquedarse encontrarse en la calle
gen.перевести кого-л. через улицуhacer pasar atravesar a alguien la calle
gen.перечень улицcallejero (Alexander Matytsin)
gen.пешеходная улицаcalle peatonal (rems)
food.serv.пища, продаваемая на улицахalimentos de venta callejera
food.serv.пища, продаваемая на улицахcomida callejera (spanishru)
food.serv.пища, продаваемая на улицахalimentos de venta en las calles
gen.план улицcallejero (Arandela)
gen.площадь, на которую выходит несколько улицglorieta
gen.по всей улицеa lo largo de la calle (traduiser)
gen.поливка улицriego de las calles
gen.поперечная улицаtravesía
gen.поперёк улицыa través de la calle
gen.преступность на улицахcriminalidad callejera (Крокодилыч)
gen.прогуливаться по улицамruar
gen.проехать улицуatravesar pasar la calle
gen.прохожий, человек с улицыciudadano de a pie (iablonia)
med.психиатр. боязнь улицagiafobia
UN, AIDS.работник улицыasistente social para los jóvenes (напр. социальный работник, работающий с уличными детьми)
slangраспитие алкоголя на улице молодёжью ночьюbotellón (LashenkovD)
gen.расхаживать по улицамtransítar
gen.расширить улицуensanchar la calle
publ.util.рытье траншеи на улицеapertura de calle (для проклвдки водопровода, газопровода, электрических кабелей ines_zk)
gen.скрещение улицcruce de las calles
gen.слоняться по улицамcallejear
gen.слоняться по улицамazotar calles
gen.солнечная сторона улицыparte soleada de la calle
gen.таскаться по улицамcallejear
gen.теневая сторона улицыlado sombrío de la calle
gen.тихая улицаcalle tranquila (silenciosa)
gen.толпы народа заполонили улицыel gentío invadió la calle
mun.plan.торговая улицаcalle comercial (Sergei Aprelikov)
gen.туалет на улицеletrina (DinaAlex)
environ.уборка улицlimpieza de calle (Процесс удаления грязи, мусора или других неприглядных материалов с улиц города или поселка)
gen.украшать улицы, дома пёстрыми тканямиempaliar
gen.украшение улиц пёстрыми тканямиempaliada (в дни праздников)
gen.улица была запружена народомla calle se encontraba congestionada de público
gen.улица, где расположены обувные магазиныzapatería
gen.улица "Им. тов. Губернского"calle Camarada Gubernski (Lavrov)
gen.улица красных фонарейbarrio rojo (kazkat)
gen.улица красных фонарейzona de tolerancia (kazkat)
gen.улица красных фонарейbarrio de tolerancia (kazkat)
gen.улица красных фонарейdistrito rojo (kazkat)
gen.улица красных фонарейzona roja (kazkat)
gen.улица, параллельная главнойcontracalle
TVУлица СезамBarrio Sésamo (детская передача Alexander Matytsin)
Col.carrera улица, шоссе, проездcra. (ulkomaalainen)
gen.улицы ожилиlas calles se reanimaron
gen.улицы полны народуlas calles están llenas de gente
Chil., inf.фланировать по улицамringletar
gen.центральные улицыcalles céntricas
gen.человек, продающий газеты и журналы на улицеperiodiquero (marimex)
gen.человек с улицыun desconocido
gen.человек с улицыun extraño
gen.человек с улицыel hombre de la calle (из толпы)
gen.шатание по улицамcallejeo
inf.шататься по улицамandorrear
gen.широкая улицаcalle ancha
gen.шуметь на улицеjacarear
gen.я вышел на улицуsalí a la calle
gen.я их встретил на улицеlos las encontré en la calle
gen.я никогда не выхожу на улицу без того, чтобы с ним не встретитьсяno salgo una vez que no tropiece con él