Subject | Russian | Spanish |
gen. | без указания срока | sin plazo fijado |
law | без указания стоимости | sin cuantía (Aelkris) |
law | в соответствии с указаниями | conforme a las disposiciones (Wiana) |
commer. | вклад без указания срока | depósito sin especificar el plazo |
commer. | вклад без указания срока | depósito sin plazo fijo |
avia., astronaut. | выдавать указания для разворотов и ориентации | dar instrucciones para virar y orientar |
econ. | выполнять указание | cumplir la instrucción |
patents. | географические указания | indicaciones geográficas (Bogotano) |
law | географическое указание места происхождения товара | indicación geográfica (Alexander Matytsin) |
patents. | географическое указание места происхождения товара_ | indicación geográfica (Alexander Matytsin) |
gen. | географическое указание _места происхождения товара_ | indicación geográfica (Alexander Matytsin) |
avia. | давать лётчику по радио указания на посадку | dar radioinstrucciones al piloto para aterrizar |
law | давать указания | guiar |
law | давать указания | impartir instrucciones |
law | давать указания | poner en orden |
law | давать указания | ordenar |
law | давать указания | instruir |
gen. | давать указания | dar instrucciones |
law | давать указания по поводу производства следствия по уголовному делу | impulsar el sumario de carácter penal |
gen. | дать указание | disponer (a moraamor) |
gen. | дать указание | indicar |
law | действительный до новых указаний | válido hasta nueva orden |
gen. | директивные указания | normas directivas |
gen. | директивные указания | instrucciones |
avia. | диспетчерские указания | instrucciones de la torre de control de tránsito aéreo |
avia. | диспетчерские указания о посадке | instrucciones para aterrizar |
avia. | диспетчерские указания по вылету самолётов | instrucciones para despegar |
avia. | диспетчерские указания по заходу на посадку | instrucciones de aproximación |
avia. | диспетчерские указания по ожиданию посадки | instrucciones para esperar el aterrizaje |
law | до новых указаний | hasta nueva orden |
law | до новых указаний | hasta aviso en contra |
law | до обратных указаний | salvo indicación contraría |
law | до последующих указаний | hasta nuevo aviso |
law | договор аренды без указания срока | arrendamiento sin plazo fijo |
law | завещание, лишающее без указания причин законного наследника наследства | inoficioso testamento |
construct. | задержка в предоставлении чертежей или даче указаний | demoras de los planos o instrucciones |
commer. | залог в силу специального указания закона | hipoteca legal (especial) |
avia. | замечания и указания | notas e instrucciones |
patents. | зарегистрированное географическое указание места происхождения товара | indicación geográfica protegida (Alexander Matytsin) |
gen. | зарегистрированное географическое указание _места происхождения товара | indicación geográfica protegida (Alexander Matytsin) |
patents. | защищённое _патентом_ географическое указание места происхождения товара | indicación geográfica protegida (Alexander Matytsin) |
gen. | защищённое _патентом_ географическое указание_места происхождения товара | indicación geográfica protegida |
law | заявление защиты с указанием оснований возражения по иску | declaración jurada sobre las alegaciones de la defensa |
gen. | имя без указания фамилии | nombre de pila (Alexander Matytsin) |
commer. | индоссамент без указания лица́ | endoso en blanco (sin indicar la persona en favor de la cual se endosa) |
patents. | категорические указания | instrucciones expresas |
gen. | методические указания | líneas directrices (spanishru) |
patents. | направлять уведомление с указанием даты прекращения действия охраны | recordar la fecha de la expiración |
patents. | не соблюдать указания | contravenir a las disposiciones |
patents. | не соблюдать указания | violar el reglamento |
patents. | не соблюдать указания | ofender el reglamento |
gen. | обучать чему-л. давать указания | maestrear |
org.name. | Общие методические указания в отношении использовании арабского термина "Halal" "Разрешено" | Directrices generales para el uso del término halal |
org.name. | Общие методические указания о заявлениях о свойствах продуктов | Directrices generales sobre Declaraciones de Propiedades |
avia. | общие указания | normas generales (в инструкции) |
gen. | общие указания | direcciónes generales (ihop4ever) |
busin. | ожидаем ваших указаний | aguardamos que ustedes nos indiquen (serdelaciudad) |
gen. | оперативное указание | instrucción operativa (ННатальЯ) |
law | отвод без указания причины | tacha sin causa |
law | отвод без указания причины | tacha sin justificación |
law | отвод без указания причины | recusación sin causa |
law | отвод без указания причины | recusación perentoria |
avia. | передавать лётчику по радио указания на посадку | dar radioinstrucciones al piloto para aterrizar |
commer. | передаточная надпись без указания лица́ | endoso en blanco |
commer. | передаточная надпись без указания лица́ | endoso sin indicar persona |
commer. | передаточная надпись совершена без указания на лицо | el endoso ha sido hecho en blanco (sin indicar persona) |
law | письменное указание определение оснований защиты против иска | calificaciones |
law | письменное указание определение оснований иска против иска | calificaciones |
law | подпись на обороте повестки о вызове в суд с указанием основания иска | anotación al dorso de la citación de la demanda |
law | подробное указание | especificaciones |
avia. | посадка по указаниям оператора, передаваемым по радиотелефону | aterrizaje por indicaciones radiotelefónicas |
law | предложение с указанием цены за единицу | propuesta a precios unitarios |
patents. | пресечение вводящих в заблуждение указаний о происхождении | represión de las falsas indicaciones de procedencia |
patents. | пресечение ложных указаний о происхождении | represión de las falsas indicaciones de procedencia |
gen. | при даче указаний | al dar las indicaciones |
el., meas.inst. | прибор для указания дефектов в изоляции | detector de defecto de aislamiento |
gen. | принимать лекарства без указания врача | automedicar (Alexander Matytsin) |
busin. | Принимая во внимание наши многолетние деловые отношения, мы решили отказаться от права осмотра и дали соответствующие указания для отгрузки станка на основе произведённых испытаний. | Teniendo en cuenta nuestras largas relaciones comerciales, hemos renunciado al derecho de examen y hemos dado las indicaciones necesarias para el embarque de las máquinas en cuestión, sobre la base de las pruebas efectuadas. (ladaladalada) |
org.name. | Принципы и методические указания по обмену информацией при возникновении чрезвычайных ситуаций в области безопасности пищевых продуктов | Directrices para el Intercambio de Información en Situaciones de Urgencia con Respecto al Control de Alimentos |
commer. | проспект без указания цены́ | prospecto sin indicación de los precios |
commer. | проспект с указанием цены́ | prospecto con indicación de los precios |
el. | радиолокационный индикатор с указанием относительного движения | indicador radar con indicación de movimiento relativo |
avia. | радиолокационный индикатор с указанием относительного движения | indicador radar de movimiento relativo |
org.name. | Руководство по указанию в маркировке сведений о пищевой ценности | Directrices sobre el etiquetado nutricional |
gen. | руководствоваться указаниями | guiarse por actuar conforme a las instrucciones |
law | руководящие указания | líneas directrices |
law | руководящие указания | directriz |
math. | руководящие указания Бредфорда Хилла | regla de Bradford Hill |
busin. | с указанием грузополучателя | con especificación del consignatario (serdelaciudad) |
patents. | соблюдать указания | observar las instrucciones |
law | сокращённое указание титула | epítome de título |
gen. | соответственно указаниям | según las indicaciones |
cust. | спецификация товара с указанием содержимого каждого места груза | lista de contenido por bulto (serdelaciudad) |
avia. | таблица с указанием маршрута осмотра | pizarrón de sucesión de operaciones (самолёта) |
patents. | технические указания | instrucción para una actividad técnica |
commer. | указание а́дреса | indicación de la dirección |
patents. | указание вопросов, требующих доказательства | indicación de las cuestiones deben ser demostradas |
avia. | указание высоты в единицах измерения давления | indicación de la altitud en unidades de presión |
patents. | указание даты | indicación de la fecha |
comp., MS | указание запроса | sugerencia de consulta |
qual.cont. | указание, заявка о внесении изменений | orden de cambio (serdelaciudad) |
patents. | указание изобретателя | designación del inventor |
comp., MS | указание имени сервера | Indicación de nombre de servidor |
commer. | указание индекса | indicación del índice |
patents. | указание источников | indicación de fuentes |
commer. | указание количества мест в железнодорожной накладно́й | indicación de la cantidad de bultos en el certificado de ferrocarril |
commer. | указание количества мест в железнодорожной накладно́й | indicación de la cantidad de bultos en la carta de porte ferroviaria |
commer. | указание лица́ в передаточной надписи | indicación de la persona en el endoso |
patents. | указание места | indicación del lugar |
commer. | указание ме́ста заседания в повестке | indicación del lugar de la sesión en la citación |
patents. | указание места ссылки | notificación de una referencia |
patents. | указание места ссылки | citación |
law | указание министерства | orden ministerial |
law | указание на неточность | oposición (oposición de los datos inexactos sankozh) |
commer. | указание на параграф | referencia al párrafo |
commer. | указание на пункт | referencia al punto |
commer. | указание наименования | indicación de la denominación |
patents. | указание нарушенной правовой нормы | indicación de la regla de derecho violada |
patents. | указание о выдаче патента | mención de la concesión de la patente |
patents. | указание о направлении умственного труда | instrucción al espíritu humano |
patents. | указание оснований | indicación de los motivos |
fig. | указание правильного направления | encauzamiento (молитесь) |
patents. | указание происхождения | indicación de procedencia |
commer. | указание пункта | designación del punto |
commer. | указание пункта | indicación del punto |
gen. | указание пути | encaminamiento |
commer. | указание свидетелей в исковом заявлении | indicación de los testigos en la demanda |
patents. | указание со стороны изобретателя | alegación de la parte del inventor |
econ. | указание срока | indicación de vencimiento |
theatre. | указание суфлёра на уход со сцены | mutis |
patents. | указание фамилии изобретателя | designación del inventor |
commer. | указание цен в прейскуранте | indicación de los precios en la lista |
pack. | указание цены | indicación del precio |
commer. | указание цены́ в каталоге | indicación del precio en el catálogo |
avia. | указания диспетчерской службы | instrucciones de la torre de control de tránsito aéreo |
bank. | указания клиента банку | instrucciones para el pago (осуществить платеж Sergei Aprelikov) |
bank. | указания клиента банку | instrucciones de pago (осуществить платеж Sergei Aprelikov) |
avia. | указания лётчикам | órdenes de mando a los pilotos |
avia. | указания лётчикам | instrucciones a los pilotos |
avia. | указания о мер безопасности | normas de seguridad (в инструкции) |
avia. | указания о мерах безопасности | normas de seguridad (в инструкции) |
avia. | указания оператора посадочной РЛС | instrucciones radáricas (передаваемые по радио) |
IMF. | указания относительно направления политики | mensajes del banco central sobre la orientación de la política monetaria |
avia. | указания, передаваемые по радио | radioinstrucciones |
avia. | указания, передаваемые по радиотелефону | instrucciones radiotelefónicas |
patents. | указания по вознаграждению | directivas relativas a la compensación |
avia. | указания по контролю качества ракетного топлива | instrucciones para el conrol de la calidad del combustible |
avia. | указания по набору высоты | instrucciones de subida |
avia. | указания по обслуживанию | instrucciones de servicio |
law | указания по производству следствия | dirección de la instrucción |
comp., MS | указания при выписке | instrucción del alta hospitalaria |
patents. | указания происхождения | indicaciones geográficas (Bogotano) |
gen. | указания сверху | indicaciones de la superioridad (de arriba) |
law, mexic. | указания судьи о производстве расследования | proveimiento instructorio |
law | чёткое указание | referencia explícita (ines_zk) |