DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing сидеть | all forms | exact matches only
SubjectRussianSpanish
gen.вы всё сидите одинusted siempre está solo
inf.@ему не сидится домаno le gusta estar en casa
gen.ему не сидится на местеtiene agujas en el asiento
gen.ему не сидится на местеno se está quieto en un sitio
gen.ему неловко сидеть на этом стулеle es incómodo estar sentado en esta silla
gen.как у праздника сидетьhacer guardar fiesta
gen.как у праздника сидетьestar mano sobre mano
gen.костюм сидит на нём мешкомel traje le sienta como un saco
gen.ловко сидетьsentar bien (о платье)
gen.надоело молча сидетьestoy cansado de estar sentado callando
gen.он сидит за столомestá sentado a la mesa (у стола)
gen.он у меня вот где сидитlo tengo sentado en la boca
gen.он у меня вот где сидитestoy más que harto de él
gen.остаться сидетьquedar sentado
gen.пальто скверно сидит на нёмel abrigo le sienta mal
avia.положение сидяposición sentada
gen.пробка сидит в горлышке бутылкиel tapón está metido en el cuello de la botella
med.психиатр. невозможность встать из положения сидяananastasia
gen.@рубить сук, на котором сидишьtomar una decisión suicida
gen.@рубить сук, на котором сидишьcavar su propia fosa
gen.сидеть бариномholgazanear
gen.сидеть бариномformar rancho a parte
inf.сидеть без грошаestar planchado
inf.сидеть без делаmorirse de risa (Aneli_)
inf.сидеть без делаpermanecer mano sobre mano (Alexander Matytsin)
inf.сидеть без делаno tener nada que hacer
inf.сидеть без делаestar ocioso
inf.сидеть без денегestar sin blanca
inf.сидеть без денегestar a dos velas
inf.сидеть без денегno tener un cuarto
amer., inf.сидеть без денегandar pato
gen.сидеть без денегandar estar, quedar a la cuarta pregunta
gen.обычно с наречиями bien, mal, no сидеть об одежде быть к лицуsentar
gen.сидеть в городеno salir de la ciudad
inf.сидеть в девкахquedar para vestir imágenes
inf.сидеть в жопеir de culo (Alexander Matytsin)
gen.сидеть в засадеemboscarse
gen.сидеть в засадеenmontañarse
gen."сидеть" в Интернетеnavegar por internet (Lavrov)
gen.сидеть в одиночествеestar incomunicado
gen.сидеть в одиночествеencontrarse en una celda incomunicada
nonstand.сидеть в печёнкахtener montado en las narices (a; у кого-л.)
nonstand.сидеть в печёнкахmoler los hígados (a)
idiom.сидеть в тюрьмеestar arriba (arriva)
gen.сидеть в тюрьмеestar en la cárcel
inet.сидеть в чатеchatear (Yanick)
gen.сидеть в четырёх стенахvivir entre cuatro paredes
gen.сидеть верхомmontar
gen.сидеть взапертиestar encerrado (incomunicado)
gen.сидеть вплотную друг к другуestar sentados muy juntos
gen.сидеть всегда домаestar empollando huevos
inf.сидеть гвоздёмestar obsesionado (в мозгу и т.п.)
gen.сидеть домаestar metido en casa
gen.сидеть за пряжейestar hilando
idiom.сидеть за решёткойestar entre rejas (Alexander Matytsin)
gen.сидеть за решёткойestar a la sombra (entre rejas; в тюрьме)
gen.сидеть за роялемestar sentado al piano (Lavrov)
gen.сидеть за столомestar sentado a la mesa
gen.сидеть здесь неудобноes incómodo sentarse estar sentado aquí
gen.сидеть как именинникholgar
gen.сидеть как именинникhacer fiesta
gen.сидеть как именинникestar ocioso
gen.сидеть как на иголкахestar sobre espinas
gen.сидеть как на иголкахestar sobre agujas
gen.сидеть как на иголкахimpacientarse (ruchenina)
gen.сидеть как на иголкахestar como en ascuas
gen.сидеть как на угляхestar como sobre ascuas (V.Safronov)
gen.сидеть как на угляхestar sobre ascuas
gen.сидеть быть, находиться как на угольяхestar como en sobre ascuas (на углях)
gen.сидеть между двух стульевnadar entre dos aguas
gen.сидеть мешкомabolsarse (о платье)
gen.сидеть на бобахvivir en la mayor estrechez
gen.сидеть на бобахestar a secas
gen.сидеть на веткеestar posado en una rama (о птице)
inf.сидеть на диетеestar a régimen (Sare)
gen.сидеть на диетеestar a dieta
jarg.сидеть на иглеestar enganchado (kazkat)
gen.сидеть у кого-л. на коленяхsentarse en las rodillas de alguien
gen.сидеть на корточкахestar en cuclillas
gen.сидеть на лошадиestar montado a en el caballo
Chil.сидеть на мелиestar andar cortado
law, nautic.сидеть на мелиenvarar
idiom.сидеть на пороховой бочкеsentarse sobre un polvorín (Alexander Matytsin)
gen.сидеть на стулеestar sentado en la silla
gen.сидеть на узлахesperar sentado (con maletas hechas)
inf."сидеть на чемоданах"tener el pie en el estribo
gen.сидеть на шееcomerle un lado a alguien (у кого-л.)
gen.сидеть на шееvivir de mogollón (de gorra)
inf.сидеть на яйцахaclocarse
inf.сидеть на яйцахaclocar
Ecuad.сидеть на яйцахabracar
Ecuad.сидеть на яйцахabarcar
gen.сидеть на яйцахempollar
gen.сидеть нога на ногуsentarse cruzado de piernas cruzar las piernas (Arckanoid)
gen.сидеть по другую сторону столаestar sentado por a la otra parte de la mesa
gen.сидеть по ночамtrabajar de noche
gen.сидеть по ночамpasar las noches en vela
gen.сидеть под деревомestar sentado al pie de un árbol
gen.сидеть по-турецкиestar sentado a la turca
gen.сидеть праздноestar ocioso
gen.сидеть праздноestar de manos cruzadas
gen.сидеть свесив ногиestar sentado con las piernas colgando
gen.сидеть сложа рукиestar mano sobre mano
inf.сидеть сложа рукиpermanecer de brazos cruzados (Alexander Matytsin)
inf.сидеть сложа рукиquedarse de brazos cruzados (Alexander Matytsin)
inf.сидеть сложа рукиestar de brazos cruzados (Alexander Matytsin)
gen.сидеть сложа рукиcruzarse de brazos
gen.сидеть сложа рукиestar con los brazos cruzados
gen.сидеть сложа рукиestarse de más
gen.также перен. сидеть сложа рукиestarse con los brazos cruzados
idiom.сидеть сложа руки, бездельничатьpasar el tiempo mano sobre mano (Noia)
gen.сидеть смирноagacharse
gen.сидеть смирноestarse quieto (en su asiento)
gen.сидеть смирноacacharse
gen.сидеть спокойноestarse quieto
gen.сидеть тихоestarse quieto
gen.сидеть у огняestar a la vera de la lumbre
gen.сидеть у руляsentarse al volante (al timón)
inf.сидеть хомутомsentar mal (el cuello; о воротнике)
gen.сиди спокойно!¡tente estáte quieto !
gen.сиди тихо!¡quieto! (Alexander Matytsin)
gen.хорошо сидетьentallar (о платье)
gen.хорошо сидетьahormarse
gen.это платье хорошо сидит на нейeste vestido le sienta bien