DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Business containing размеры | all forms
RussianSpanish
В некоторых случаях не соблюдается стандарт размера.En algunos casos no se satisface el estándar de dimensión. (ladaladalada)
В случае задержки в сдаче оборудования Вы должны будете заплатить нам неустойку в размере 2 % от его общей стоимости за каждую неделю опоздания.En el caso de demora en la entrega del mecanismo Vds. deberán pagar una compensación a razón del 2% de la suma total por cada semana de retraso. (ladaladalada)
За задержку платежей за каждый месяц начисляется пени в размере Х% от суммы.En caso de no pagar en el plazo convenido, dicha demora devengará un interés del % mensual. (hablamos)
общая сумма в размереimporte total asciende a la suma de (hablamos)
скидка в размере % с заказов превышающих 30 единицun descuento de un % sobre pedidas de más de 30 unidades. (ladaladalada)
Страхование профессиональной и гражданской ответственности, в размере суммы указанной франчайзером, ложится на франчайзи.La franquiciada deberá suscribir una póliza de seguro por el importe que la franquiciante exija a fin de garantizar la responsabilidad profesional incluyéndose, además, la responsabilidad civil (hablamos)