Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Arabic
Bashkir
Belarusian
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Russian
Scottish Gaelic
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Turkmen
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
General
containing
прошедшее
|
all forms
|
exact matches only
Russian
Spanish
враг не
пройдёт
!
¡no pasarán!
давать
пройти
dejar pasar
давно
прошедший
de larga data
дать
пройти
dejar pasar
на заводах
прошли
митинги
en las fábricas se celebraron mítines
ночью
прошёл
дождь
anoche llovió
он
прошёл
как раз в это время
acerto a pasar entonces
они не
пройдут
no pasaran
(
kateryna.g
)
опыт
прошёл
относительно удачно
el experimento ha resultado relativamente bien
по которому можно
пройти
или проехать.
practicable
(синоним - transitable:
En invierno esta senda no es practicable.
rae.es
AnnaVeres
)
причастие
прошедшего
времени
participio pasado
пройти
без очереди
saltarse una cola
(
Alexander Matytsin
)
пройти
большое расстояние
recorrer
andar
una gran distancia
пройти
в жизнь
plasmarse en la realidad
пройти
в жизнь
cristalizarse
materializarse
en la vida
пройти
военную службу
haber cumplido el servicio militar
пройти
военную службу
cumplir
пройти
все инстанции
pasar por todas las aduanas
пройти
через
испытание
haber pasado
por
una prueba
пройти
курс
hacer un curso
(
Scorrific
)
пройти
курс лечения
pasar un tratamiento
пройти
курс лечения
tratarse
пройти
курс математики
cursar matemáticas
пройти
курс обучения
superar los estudios
(
Крокодилыч
)
пройти
медосмотр
pasar el examen médico
пройти
мимо
hacer la vista gorda
(чего-л.)
пройти
мимо
pasar de largo
(de paso)
пройти
мимо
pasar por alto
пройти
мимо
no detenerse
пройти
проехать
мимо
pasar sin detenerse
(de paso, de largo)
пройти
много километров
andar muchos kilómetros
пройти
незамеченным
pasar desapercibido
(
Viola4482
)
пройти
несколько фаз развития
atravesar varias fases de desarrollo
пройти
несколько шагов
dar algunos pasos
пройти
обучение
superar los estudios
(
Крокодилыч
)
пройти
огонь и воду
tener mucho mundo
пройти
огонь и воду
ser todo corrido
(и медные трубы)
пройти
огонь и воду
estar fogueado
пройти
пешком
recorrer a pie
(
Alexander Matytsin
)
пройти
по инстанциям
tramitar
пройти
по конкурсу
pasar por concurso
пройти
по конкурсу
pasar el concurso
пройти
поворот
pasar la curva
пройти
поворот
dejar atrás la curva
пройти
приблизительно пять километров
haber recorrido
aproximadamente
unos cinco kilómetros
пройти
роль
estudiar el papel
пройти
торжественным маршем
desfilar
(por)
пройти
точку невозврата
cruzar el punto de no retorno
(
vleonilh
)
пройти
через
pasar a través de
(тж. перен.; что-л.)
пройти
через
atravesar
пройти
через все мытарства
pasar toda clase de sufrimientos
(de calamidades)
пройти
через испытания
pasar por las pruebas
пройти
через лес
atravesar el bosque
пройти
через руки
haber estado en manos
(de)
пройти
через тяжкие испытания
sufrir duras pruebas
пройтись
на
чей-л.
счёт
tirarle una puntada
una pulla
a
пройтись
по струнам
deslizar por las cuerdas
прошедшее
время
tiempo pretérito
прошедшее
совершенное
pretérito perfecto
(время)
прошедшим
летом
el pasado verano
разрешите
пройти
permítame pasar
спектакль
прошёл
с большим успехом
el espectáculo ha tenido gran éxito
срок ещё не
прошёл
el plazo no está vencido todavía
тут не
пройти
aquí es imposible
no es posible
pasar
(не пройдёшь)
это скоро
пройдёт
esto pasará pronto
это скоро
пройдёт
eso pasará pronto
это так не
пройдёт
esto no quedará así
(impune)
это так не
пройдёт
eso no pasará
это тебе так
даром
не
пройдёт
!
¡esto no te quedará impune!
это тебе так
даром
не
пройдёт
!
¡esto no te pasará así!
этот номер не
пройдёт
este truco no pasa
Get short URL