DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing признание | all forms | exact matches only
SubjectRussianSpanish
lawавтоматическое признаниеreconocimiento tácito
lawакт, влекущий признание документа недействительнымacto viciado
lawакт, влекущий признание процедуры недействительнойacto viciado
lawакт о признании банкротомacto de quiebra
lawакт о признании несостоятельнымacto de insolvencia (банкротом)
lawакт признанияacta de reconocimiento
lawбезусловное признаниеreconocimiento explícito
gen.брать верх, распространяться, завоёвывать признаниеganar el pulso (MilagrosA)
gen.брать верх, распространяться, завоёвывать признаниеganar terreno (MilagrosA)
org.name.Будапештский договор о международном признании депонирования микроорганизмов для целей патентной процедурыTratado de Budapest
org.name.Будапештский договор о международном признании депонирования микроорганизмов для целей патентной процедурыTratado de Budapest sobre el Reconocimiento Internacional del Depósito de Microorganismos a los fines del Procedimiento en Materia de Patentes
lawвзаимное признаниеreconocimiento mutuo (Sergei Aprelikov)
lawвнесудебное признаниеconfesión extrajudicial
patents.всякое лицо, желающее признания приоритета на основании поданной предшествующей заявкиel que se prevale de la prioridad de un depósito anterior
lawвымогать признаниеextraer confesión
lawвынужденное признаниеconfesión forzada
gen.вырвать признаниеarrancar una confesión (a; у кого-л.)
gen.выслушать чьё-л. признаниеescuchar la declaración la confesión de alguien
lawголословное признаниеconfesión sin confirmación (без доказательств)
lawдата подачи заявления о признании банкротомfecha de presentación de la petición de quiebra
lawдвухстороннее признаниеreconocimiento mutuo (Sergei Aprelikov)
lawделать признаниеprestar la confesión
lawделать признаниеprestar una confesión
lawделать признаниеrendir una confesión
lawделать признаниеrendir confesión
lawделать признаниеefectuar una confesión
lawделимое признаниеconfesión dividua
law, puert.дело о признании безусловного права собственности вместо права владенияnota de conversión
law, puert.дело о признании безусловного права собственности вместо права владенияexpediente de conversión
lawдело о признании ничтожностиjuicio de nulidad
patents.делопроизводство по признанию недействительностиprocedimiento de nulidad
lawдобиваться признанияprovocar la confesión
lawдобиваться признанияlograr la confesión
lawдобиться признанияlograr la confesión
lawдобровольное чистосердечное признаниеarrepentimiento espontáneo
lawдобровольное признаниеconfesión espontánea
lawдокумент о признании недействительнымescritura de revocación
lawдокумент грамота о признании независимостиcertificado de reconocimiento de independencia
lawзаявление о признанииdeclaración de reconocimiento
lawзаявление о признании банкротомdeclaración de quiebra
lawзаявление о признании банкротомdeclaración de concurso
lawисковое заявление о признании банкротомsolicitud de declaración de quiebra
lawзаявление о признании банкротомacto de quiebra
lawзаявление подсудимого о признании виныalegación de culpabilidad
lawзаявление подсудимого, подозреваемого о признании виныdeclaración autoinculpatoria
law, mexic.заявление о признании гражданской ответственностиrecurso de responsabilidad
lawзаявление о признании должника банкротомdeclaración de insolvencia
lawзаявление о признании наследникомpetición de herencia
lawисковое заявление о признании недействительнымsolicitud de nulidad (документа, брака и т.д.)
lawзаявление о признании недействительнымinstancia de nulidad
lawзаявление о признании неплатёжеспособностиdeclaración de insolvencia
lawзаявление о признании ничтожнымrecurso de rescisión
lawзаявление о признании ничтожнымrecurso de anulación
lawзаявление о признании совершения каких-л. действий с отказом от ответственности за нихalegación admitiendo los hechos, pero negando responsabilidad
lawзаявление подсудимого о признании виныdeclaración de culpabilidad
lawзаявление подсудимого о признании виныalegación de culpabilidad
UN, agric.инициатива, направленная на глобальное признание, сохранение и устойчивое использование выдающихся используемых коренными народами и традиционных сельскохозяйственных систем и связанных с ними ландшафтов, биологического разнообразия, систем знаний и культур.Sistemas del Patrimonio Agrícola Mundialmente Importantes
lawиск о признанииacción declarativa (права)
lawиск о признании недействительнымdemanda de nulidad (решения суда и т.п.)
lawиск о признании недействительнымrecurso de anulación
lawиск о признании недействительнымacción revocatoria
lawиск о признании неконституционностиdemanda de inconstitucionalidad
lawиск о признании неконституционностиacción de inconstitucionalidad
lawиск о признании ничтожностиacción de nulidad
lawиск о признании праваpedimento de prevención de litigios
lawиск о признании права собственностиacción declarativa de dominio (владения)
lawиск о признании сделки недействительнойpretensión de redhibición
lawисковое заявление о признании недействительнымquerella de nulidad
lawисковое заявление о признании недействительнымpetición de anulación
lawисковое заявление о признании ничтожностиpedido de invalidación
lawисковое заявление о признании ничтожностиpedido de anulación
gen.Конвенция о признании и приведении в исполнение иностранных арбитражных решенийConvención sobre el reconocimiento y ejecución de las sentencias arbitrales extranjeras (Lavrov)
lawкосвенное признаниеreconocimiento implícito
lawложное признаниеconfesión falsa
gen.любовное признаниеdeclaración amorosa
lawна основании собственного признанияsegún el mismo reconoce
lawнеблагоприятное признаниеadmisión desfavorable
gen.невольное признаниеconfesión involuntaria
lawнедвусмысленное признаниеreconocimiento explícito
lawнеделимое признаниеconfesión individua
lawнепосредственное признаниеadmisión directa
lawнотариальное свидетельство о признанииcertificado notarial de reconocimiento (чего-л.)
lawо признании и приведении в исполнение которого настоящим испрашиваетсяcuyo reconocimiento y ejecución aquí se interesa (Lavrov)
lawо признании и приведении в исполнение которого настоящим испрашиваетсяque se pretende reconocer y ejecutar (Lavrov)
busin.обеспечить признание преступления несовершённымblanquear un crimen (Alexander Matytsin)
lawобоюдное согласие супругов на признание брака недействительнымmutuo disenso conyugal
lawобъявление о признании безвестно отсутствующимdeclaración de ausencia legal
lawоснование признания недействительнымcausa de anulación
lawоснование признания ничтожнымcausa de anulación
lawоснования для признания недействительнымcausa de nulidad
lawотказ от предыдущего признания своей виныretractación de sus confesiones anteriores
lawотказываться от сделанного признанияretractar de su confesión
lawоткрытое признание фактаjustificador
lawофициальное признаниеreconocimiento
polit.официальное признаниеoficialidad (Alexander Matytsin)
lawофициальное признаниеbastanteo
lawофициальное признаниеreconocimiento oficial
ed.официальное признание действительности образованияR.V.O.E. - Reconocimiento de Validez Oficial de Estudios (serdelaciudad)
lawоценивать признанияvalorar la confesión (обвиняемого)
lawоценка признанияvaloración de la confesión (обвиняемого)
gen.по общему признаниюsegún la opinión pública
gen.по общему признаниюsegún el parecer general
lawподразумеваемое признаниеreconocimiento tácito
lawподразумеваемое признаниеconfesión implícita
lawподразумеваемое признание фактаadmisión implícita
lawполное безоговорочное признаниеadmisión plenaria
lawполное безоговорочное признаниеadmisión completa
gen.получить признаниеser reconocido
gen.получить найти признаниеgranjearse la estimación (la fama)
lawпользоваться полным признаниемgozar de entera fe
lawправдивое признаниеconfesión verdadera
comp., MSправило признания в учётеregla de reconocimiento de ingresos y costes
comp., MSправило признания выручки в учётеregla de contabilidad de aprobación de ingresos
comp., MSправило признания расходов в учётеregla de contabilidad de aprobación del gasto
lawпредъявлять иск о признании брака недействительнымreclamar la nulidad del matrimonio
lawпредъявлять иск о признании брака недействительнымpedir la nulidad del matrimonio
lawпреждевременное признаниеreconocimiento prematuro
patents.прекращение процесса о нарушении вследствие подачи иска о признании недействительностиsuspensión de un pleito de usurpación a causa de una acción de nulidad simultáneamente pendiente
patents.признание аннулированияdeclaración de anulación
commer.признание арбитражного решенияreconocimiento de la sentencia arbitral
lawпризнание безвестно отсутствующимdeclaración de ausencia legal
lawпризнание брака недействительнымanulación matrimonial (Sergei Aprelikov)
lawпризнание брака недействительнымnulidad del matrimonio (Sergei Aprelikov)
lawпризнание в качестве восставшей стороныreconocimiento de insurrectos
lawпризнание в качестве воюющей стороныreconocimiento de beligerantes
lawпризнание в качестве субъекта международного праваreconocimiento del sujeto internacional
gen.признание в любвиdeclaración amorosa
lawпризнание в совершении преступленияconfesión
lawпризнание в совершении преступленияadmisión
law, Chil.признание в совершении преступленияconfesión de parte
lawпризнание в ущерб интересамadmisión desfavorable
lawпризнание в ущерб своим интересамadmisión lesiva
lawпризнание в ходе судебного разбирательстваadmisión procesal
lawпризнание виновнымfallo de culpabilidad
lawпризнание виновнымconvicción
lawпризнание виныconfesión
law, Chil.признание виныconfesión de parte
lawпризнание виныdeclaración de culpabilidad
commer.признание виныreconocimiento de la culpa
lawпризнание виныconfesión de culpabilidad
lawпризнание виныadmisión
lawпризнание виныadmisión de culpabilidad
lawпризнание вменяемостиdeclaración de imputabilidad (Majon)
lawпризнание внебрачного ребёнкаreconocimiento de hijo natural
lawпризнание государстваreconocimiento del Estado
gen.признание грехаtalega
lawпризнание дарения недействительнымrevocación de donaciones
patents.признание действительностиadmisión de la validez
avia.признание действительности квалификационного свидетельстваconvalidación de la licencia (ИКАО)
avia.признание действительности удостоверения о лётной годностиconvalidación de certificado de aeronavegabilidad (ИКАО)
environ.признание действительнымhomologación (Одобрение судьей конкретных действий или соглашений с целью придать им еще большую обязательную силу и исполнение)
lawпризнание действительнымconvalidación
lawпризнание де-фактоreconocimiento de facto
lawпризнание де-юреreconocimiento de jure
econ.признание договора недействительнымinvalidación del contrato
lawпризнание договора недействительнымrevocación de un contrato
lawпризнание долгаconfesión de la deuda
lawпризнание долгаreconocimiento de la deuda
lawпризнание долгаreconocimiento de deuda
lawпризнание достаточной правоспособностиjuicio de suficiencia (internauta)
gen.признание достаточности компетенции или способностей для определённого занятияespaldarazo (pgn74)
lawпризнание достаточнымbastanteo
comp., MSпризнание доходаreconocimiento de ingresos
comp., MSпризнание доходаreconocimiento ingresos
lawпризнание завещания недействительнымrevocación de testamento
lawпризнание завещания недействительнымanulación de la validación de un testamento
lawпризнание законной силыreconocimiento de la validez
lawпризнание законной силыratihabición
lawпризнание законностиlegitimación
lawпризнание законности искаsentencia estimatoria (Traducierto.com)
lawпризнание законных правreconocimiento de los legítimos derechos
lawпризнание здания памятником истории и архитектурыdeclaración de interés histórico-artístico de un edificio
law, Chil.признание искаconfesión de parte
lawпризнание искаconfesión
lawпризнание искаreconocimiento de la demanda
lawпризнание искаadmisión
lawпризнание иска ответчикомallanamiento a la demanda
lawпризнание конкретного дела неподведомственным данному судуsupresión de la jurisdicción de un tribunal en una causa concreta
commer.признание контрагентом неустойкиaceptación de la pena por el contratante
econ.признание контракта недействительнымinvalidación del contrato
lawпризнание контракта договора недействительнымanulación de un contrato
lawпризнание легата недействительнымrevocación de un legado
lawпризнание на исповедиconfesión
lawпризнание не соответствующим должностиinhabilitación
lawпризнание невиновнымdeclaración de inocencia
lawпризнание невиновнымquitamiento (в совершении преступления)
lawпризнание невиновнымabsolución
lawпризнание невиновнымquita (в совершении преступления)
lawпризнание недееспособности по решению судаincapacitación (serdelaciudad)
lawпризнание недееспособнымdesinvestidura
lawпризнание недееспособнымdeclaración de incapacidad
lawпризнание недееспособным в силу судебного решенияinterdicción judicial
lawпризнание недействительностиdeclaración de nulidad
patents.признание недействительностиdeclaración de anulación
lawпризнание недействительности процессуального действияnulidad procesal
lawпризнание недействительнымanulación
lawпризнание недействительнымderogatoria
lawпризнание недействительнымrevocación
econ.признание недействительнымinvalidación
lawпризнание недействительнымdeclaración de nulidad
lawпризнание недействительнымirritación
lawпризнание недействительнымderogación
lawпризнание недействительнымanulabilidad
lawпризнание недействительным договораredhibición (купли-продажи ввиду скрытых дефектов вещи)
lawпризнание незаконнорождённых детейreconocimiento de hijos naturales
lawпризнание неплатёжеспособнымdeclaración de insolvencia
lawпризнание неправоспособнымdeclaración de incapacidad
lawпризнание неправоспособнымdesinvestidura
lawпризнание обвиняемогоconfesión del inculpado
crim.law.признание обвиняемым своей виныsentencia de conformidad (artemisa)
lawпризнание обвиняемым своей вины в менее тяжком преступленииprocedimiento por admisión de los hechos (DiBor)
gen.признание обыденнымbanalización (Lavrov)
lawпризнание ответственностиconfesión de responsabilidad
gen.признание ответственностиreivindicación (напр. теракт Ivan Gribanov)
gen.признание ошибокreconocimiento de sus faltas
lawпризнание перед смертьюconfesión in artículo mortis
lawпризнание по гражданскому делуdeclaración confesoria civil
lawпризнание по принуждениюconfesión bajo coacción
lawпризнание по уголовному делуdeclaración confesoria penal
lawпризнание подсудимогоconfesión del procesado
busin.признание праваreconocimiento del derecho (rebozno)
patents.признание праваreconocimiento de un derecho
lawпризнание права собственностиdeclaración de propiedad (Guaraguao)
dipl.признание правительстваreconocimiento de un gobierno
lawпризнание правительстваreconocimiento de gobierno
lawпризнание правоспособностиhabilitación
lawпризнание ребёнкаreconocimiento del hijo (родителями)
commer.признание рентабельностиreconocimiento de la rentabilidad
lawпризнание с оговоркойreconocimiento con reserva
idiom.признание своего пораженияtiro de la manta (Alexander Matytsin)
lawпризнание, сделанное в предсмертный часconfesión en artículos restringidos
lawпризнание, сделанное в судеconfesión judicial
lawпризнание себя банкротомquiebra voluntaria
lawпризнание себя виновнымdeclaración de culpabilidad
lawпризнание судом возражения ответчика имеющими значение для разрешения делаdeclaración del mérito de la excepción (в качестве исключения)
lawпризнание судом доказанных фактовconocimiento judicial
IMF.признание убытков по кредитамreconocimiento de los préstamos incobrables
lawпризнание умершимdeclaración de fallecimiento
lawпризнание факта в ущерб собственным интересамadmisión desventajosa
lawпризнание факта стороной в процессеadmisión de parte
lawпризнание фактов с отказом взять на себя ответственностьalegación admitiendo los hechos, pero negando responsabilidad
lawпризнание фактов с отрицанием их юридических последствийdefensa de descargo (путём приведения дополнительных фактов)
lawпризнание фактов с отрицанием их юридических последствийconfesión y anulación (путём приведения дополнительных фактов)
lawпризнание юридического фактаallanamiento
lawпризнание юридической силыvalidación
lawпризнание юридической силыrefrenda
lawпризнание юридической силыconvalidación
lawпризнание юридической силы документаhabilitación
lawпризнанию недействительнымrevocable
lawпринятие к рассмотрению заявления о признании банкротомauto de bancarrota
patents.присяга с признанием долгаjuramento de declaración
patents.присяга с признанием долгаjuramento de manifestación
lawпричина признания недействительнымcausa de invalidez
lawпричина признания неправоспособнымcausa de invalidez
lawпроизводство по иску о признании недействительностиjuicio de nulidad
lawпростое признаниеconfesión simple
lawпростое признаниеconfesión pura
pharma.процедура взаимного признанияprocedimiento de reconocimiento mutuo (лекарственных препаратов spanishru)
lawпроцедура признания банкротомacto concursal (несостоятельным)
lawпроцесс о признании банкротомactuación de insolvencia
lawпроцесс по иску о признании недействительнымquerella de nulidad
lawрешение о признании недействительностиrevocatoria
patents.решение о признании недействительнымdeclaración de nulidad
lawрешение о признании чего-л. установленнымsentencia declarativa
law, mexic.решение по иску о признании праваdeclaratoria general
lawсделать признаниеrendir confesión
lawсделка о признании виныacuerdo de reducción de pena (в наименее тяжком из вменяемых обвинением преступлений)
gen.секретное признаниеconfidencia
lawсоглашение о взаимном признанииacuerdo de reciprocidad entre naciones en el respeto de las leyes
lawсопутствующее признаниеadmisión concomitante
lawспонтанное признаниеconfesión espontánea
law, puert.судебное разбирательство по делу о признании безусловного права собственностиinscripción de dominio
law, puert.судебное разбирательство по делу о признании права владенияinscripción de posesión
law, puert.судебное разбирательство по делу о признании права владенияexpediente posesorio
lawсудебное разрешение о признании права на вступление во владениеauto de posesión (имуществом)
lawсудебное решение о признании банкротомdeclaración judicial de quiebra
lawсудебное решение о признании банкротомauto judicial declarativo de quiebra
lawсудебное решение о признании банкротомauto de declaración judicial de quiebra
lawсудебное решение о признании недействительностиsentencia de anulación
lawсудебное решение о признании недействительнымauto de nulidad (документа, брака и т.п.)
lawсудебное решение о признании ничтожностиauto de nulidad (документа, брака и т.д.)
lawсудопроизводство о признании лица недееспособнымjuicio de cognición
gen.у него вырвалось признаниеlo reconoció sin querer
lawучаствовать в деле о признании акта сделки недействительнымincurrir en causa de nulidad
law, mexic.ходатайство о признании наследникомpetición de herencia
lawчастичное признаниеreconocimiento parcial
lawчистосердечное признаниеconfesión sincera
lawчистосердечное признаниеconfesión espontánea
gen.чистосердечное признаниеconfesión franca