DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Patents containing права | all forms | exact matches only
RussianSpanish
авторское правоcopyright
без нарушения его правsin perjuicio de sus derechos
без сохранения правsin dejar subsistir derechos
быть ответственным за нарушение правser responsable de una falsificación
в ущерб владельцам правen perjuicio de los titulares de derechos
возбуждать дело против кого-л. вследствие нарушения правproceder contra uno a causa de una violación de derechos
Ríickfall возврат праваdevolución
все права закрепленыquedan reservados todos los derechos
Все права защищены.Todos los derechos reservados. (Alexander Matytsin)
документально подтверждённые праваderechos garantizados por escrito
замена патента исключительного права экономическим патентомtransformación de una patente exclusiva en una patente económica
защита охранных правdefensa de los derechos de protección
защита праваdefensa de un derecho
заявитель не имеет права на получение патентаel solicitante no ha derecho de conceder una patente
инструктаж заинтересованных лиц об их правахinforme de los interesados sobre sus derechos
исключительные права, предоставляемые патентомderechos exclusivos conferidos por una patente (Sergei Aprelikov)
использование праваejercicio de una facultad
исчерпание патентных правagotamiento de los derechos de patente (Sergei Aprelikov)
коллидирующие права охраныderechos de protección que están en colisión
корпорация публичного праваcorporación pública
краткое содержание не может быть принято во внимание для определения объёма правel compendio no puede ser tenido en cuenta para definir los derechos
лица, имеющие одинаковые праваpersonas que tienen derechos idénticos
лишение гражданских правprivación de los derechos cívicos
лишение праваprohibición de un derecho
лишение праваprivación de un derecho
лишение права изменять заявление о фактахinterdicción de afirmar o de negar un hecho después de una acción contraria precedente
мошенническая ссылка на обладание патентным правомarrogación de una patente
нарушение патентных правviolación de derechos de patente (Sergei Aprelikov)
нарушение прав патентообладателяataque a los derechos del poseedor de la patente
нарушение прав патентообладателяataque a los derechos del titular de la patente
нарушение праваusurpación de un derecho
нарушение праваviolación del derecho
наука о правеjurisprudencia
наука о правеciencia del derecho
не затрагивая специально предусмотренных правsin perjuicio de los derechos especialmente previstos
неправомерная ссылка на обладание патентным правомarrogación de una patente
обладатель праваtitular
обладатель праваderechohabiente
обратная сила ограничения праваefecto retroactivo de una limitación de derecho
Общество по коллективному управлению правами авторов и издателей ИспанияSociedad General de Autores y Editores (сокр. ОКУП changecopyright.ru Alexander Matytsin)
объявлять об утрате прав на образецdeclarar un dibujo caducado
оговорка о сохранении праваreserva de un derecho
ограничение праваlimitación de un derecho
основания для недействительности и утраты правcausas de nulidad y caducidad
осуществление правprosecución legal
осуществление праваprosecución legal
патент исключительного праваpatente exclusiva
передача охранных правcesión de un derecho de protección
передача правtransmisión de un derecho
передача праваtransmisión de un derecho
передача праваconcesión de un derecho
передача права пользования знакомpermiso de usar una marca
передающий праваcedente
переуступка охранного праваcesión de un derecho de protección
переуступка праваconcesión de un derecho
переход праваdevolución de un derecho
переход праваdevolución
по частному правуde derecho civil
по частному правуde derecho privado
получение праваdevolución de un derecho
получение права охраныobtención de un derecho de protección
пользование каким-л. из прав промышленной собственностиgoce de alguno de los derechos de propiedad industrial
пользоваться правомhacer uso de la facultad
потеря правcaducidad
потеря правprivación de derechos
потеря прав на патентcaducidad de la patente
потеря прав на приоритетpérdida del derecho de prioridad
потеря праваpérdida de un derecho
потребовать передачи праваreclamar la delegación de un derecho
потребовать передачи праваreclamar la transferencia de un derecho
права, вытекающие из заявкиderechos que derivan del depósito de la solicitud
права вытекающие из патентаderechos que derivan de la patente
права охраны считаются не вступившими в действиеla protección será considerada como nunca entrada en vigor
права, приобретённые третьими лицамиderechos adquiridos por terceros
право бедностиdefensa por pobre
право бедностиbeneficio de pobreza
право владенияderecho a la posesión
право залогаderecho pignoraticio
право интеллектуальной собственностиley de propiedad intelectual (Sergei Aprelikov)
право личного владенияderecho a la posesión personal
право на владениеderecho a la posesión
право на возмещениеderecho de reembolso
право на возмещениеderecho de compensación
право на вознаграждениеderecho de reembolso
право на вознаграждениеderecho de compensación
право на денонсациюderecho de denunciar
право на иск искаderecho a la presentación de una demanda
право на использованиеderecho de explotación
право на объекты интеллектуальной собственностиderecho de propiedad intelectual (Sergei Aprelikov)
право на отказderecho a la retirada
право на представительствоfacultad de representación
право на представительствоderecho de representación
право на предъявление искаderecho a la presentación de una demanda
право на служебное изобретениеderècho sobre las invenciones del empleado
право охраныderecho de protección
право пользованияgoce
право пользованияusufructo
право приоритетаderecho de prioridad
право селекционераderecho del criador
право третьих лицderecho de terceros
право экспонентаderecho del exponente
препятствовать осуществлению праваconstituir obstáculo para el ejercicio de una facultad
при нарушении патентного права требовать судебным путём прекратить использование изобретенияen caso de usurpación perseguir al usurpador en abandono de usar la invención
при условии, что не продолжают существовать какие-л. праваsin dejar subsistir derechos
признание праваreconocimiento de un derecho
приобретение права охраныobtención de un derecho de protección
присвоение прав охраны путём обманаcaptación de un derecho de protección
продолжать нарушение праваcontinuar una actividad abusiva
производить праваderivar derechos
процесс, проводящийся по праву бедностиincidente de pobreza
с сохранением моих правcon reservación de mis derechos
служащий основанием для права приоритетаque sirve de base al derecho de prioridad
согласно материальному правуsegún el derecho material
сохранение прав промышленной собственностиmantenimiento de los derechos de propiedad industrial
специальное полномочие на отказ от правpoder especial de renuncia
спор по патентным правамlitigio sobre patentes (Sergei Aprelikov)
утеря праваpérdida de un derecho
целесообразная охрана правdefensa práctica de derechos
часть, касающаяся патентного права в переходном законеla parte tocante al derecho de patentes en la ley transitoria
юридические лица публичного праваpersonas jurídicas de derecho público