Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Amharic
Arabic
Bashkir
Basque
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Chinese
Chinese simplified
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Hebrew
Hungarian
Icelandic
Irish
Italian
Japanese
Kalmyk
Khmer
Latin
Latvian
Lithuanian
Maltese
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Scottish Gaelic
Serbian Latin
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Tajik
Thai
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
Patents
containing
права
|
all forms
|
exact matches only
Russian
Spanish
авторское
право
copyright
без нарушения его
прав
sin perjuicio de sus derechos
без сохранения
прав
sin dejar subsistir derechos
быть ответственным за нарушение
прав
ser responsable de una falsificación
в ущерб владельцам
прав
en perjuicio de los titulares de derechos
возбуждать дело против
кого-л.
вследствие нарушения
прав
proceder contra uno a causa de una violación de derechos
Ríickfall
возврат
права
devolución
все
права
закреплены
quedan reservados todos los derechos
Все
права
защищены.
Todos los derechos reservados.
(
Alexander Matytsin
)
документально подтверждённые
права
derechos garantizados por escrito
замена патента исключительного
права
экономическим патентом
transformación de una patente exclusiva en una patente económica
защита охранных
прав
defensa de los derechos de protección
защита
права
defensa de un derecho
заявитель не имеет
права
на получение патента
el solicitante no ha derecho de conceder una patente
инструктаж заинтересованных лиц об их
правах
informe de los interesados sobre sus derechos
исключительные
права
, предоставляемые патентом
derechos exclusivos conferidos por una patente
(
Sergei Aprelikov
)
использование
права
ejercicio de una facultad
исчерпание патентных
прав
agotamiento de los derechos de patente
(
Sergei Aprelikov
)
коллидирующие
права
охраны
derechos de protección que están en colisión
корпорация публичного
права
corporación pública
краткое содержание не может быть принято во внимание для определения объёма
прав
el compendio no puede ser tenido en cuenta para definir los derechos
лица, имеющие одинаковые
права
personas que tienen derechos idénticos
лишение гражданских
прав
privación de los derechos cívicos
лишение
права
prohibición de un derecho
лишение
права
privación de un derecho
лишение
права
изменять заявление о фактах
interdicción de afirmar o de negar un hecho después de una acción contraria precedente
мошенническая ссылка на обладание патентным
правом
arrogación de una patente
нарушение патентных
прав
violación de derechos de patente
(
Sergei Aprelikov
)
нарушение
прав
патентообладателя
ataque a los derechos del poseedor de la patente
нарушение
прав
патентообладателя
ataque a los derechos del titular de la patente
нарушение
права
usurpación de un derecho
нарушение
права
violación del derecho
наука о
праве
jurisprudencia
наука о
праве
ciencia del derecho
не затрагивая специально предусмотренных
прав
sin perjuicio de los derechos especialmente previstos
неправомерная ссылка на обладание патентным
правом
arrogación de una patente
обладатель
права
titular
обладатель
права
derechohabiente
обратная сила ограничения
права
efecto retroactivo de una limitación de derecho
Общество по коллективному управлению
правами
авторов и издателей
Испания
Sociedad General de Autores y Editores
(сокр. ОКУП
changecopyright.ru
Alexander Matytsin
)
объявлять об утрате
прав
на образец
declarar un dibujo caducado
оговорка о сохранении
права
reserva de un derecho
ограничение
права
limitación de un derecho
основания для недействительности и утраты
прав
causas de nulidad y caducidad
осуществление
прав
prosecución legal
осуществление
права
prosecución legal
патент исключительного
права
patente exclusiva
передача охранных
прав
cesión de un derecho de protección
передача
прав
transmisión de un derecho
передача
права
transmisión de un derecho
передача
права
concesión de un derecho
передача
права
пользования знаком
permiso de usar una marca
передающий
права
cedente
переуступка охранного
права
cesión de un derecho de protección
переуступка
права
concesión de un derecho
переход
права
devolución de un derecho
переход
права
devolución
по частному
праву
de derecho civil
по частному
праву
de derecho privado
получение
права
devolución de un derecho
получение
права
охраны
obtención de un derecho de protección
пользование
каким-л.
из
прав
промышленной собственности
goce de alguno de los derechos de propiedad industrial
пользоваться
правом
hacer uso de la facultad
потеря
прав
caducidad
потеря
прав
privación de derechos
потеря
прав
на патент
caducidad de la patente
потеря
прав
на приоритет
pérdida del derecho de prioridad
потеря
права
pérdida de un derecho
потребовать передачи
права
reclamar la delegación de un derecho
потребовать передачи
права
reclamar la transferencia de un derecho
права
, вытекающие из заявки
derechos que derivan del depósito de la solicitud
права
вытекающие из патента
derechos que derivan de la patente
права
охраны считаются не вступившими в действие
la protección será considerada como nunca entrada en vigor
права
, приобретённые третьими лицами
derechos adquiridos por terceros
право
бедности
defensa por pobre
право
бедности
beneficio de pobreza
право
владения
derecho a la posesión
право
залога
derecho pignoraticio
право
интеллектуальной собственности
ley de propiedad intelectual
(
Sergei Aprelikov
)
право
личного владения
derecho a la posesión personal
право
на владение
derecho a la posesión
право
на возмещение
derecho de reembolso
право
на возмещение
derecho de compensación
право
на вознаграждение
derecho de reembolso
право
на вознаграждение
derecho de compensación
право
на денонсацию
derecho de denunciar
право
на иск иска
derecho a la presentación de una demanda
право
на использование
derecho de explotación
право
на объекты интеллектуальной собственности
derecho de propiedad intelectual
(
Sergei Aprelikov
)
право
на отказ
derecho a la retirada
право
на представительство
facultad de representación
право
на представительство
derecho de representación
право
на предъявление иска
derecho a la presentación de una demanda
право
на служебное изобретение
derècho sobre las invenciones del empleado
право
охраны
derecho de protección
право
пользования
goce
право
пользования
usufructo
право
приоритета
derecho de prioridad
право
селекционера
derecho del criador
право
третьих лиц
derecho de terceros
право
экспонента
derecho del exponente
препятствовать осуществлению
права
constituir obstáculo para el ejercicio de una facultad
при нарушении патентного
права
требовать
судебным путём
прекратить использование изобретения
en caso de usurpación perseguir
al usurpador
en abandono de usar la invención
при условии, что не продолжают существовать
какие-л.
права
sin dejar subsistir derechos
признание
права
reconocimiento de un derecho
приобретение
права
охраны
obtención de un derecho de protección
присвоение
прав
охраны путём обмана
captación de un derecho de protección
продолжать нарушение
права
continuar una actividad abusiva
производить
права
derivar derechos
процесс, проводящийся по
праву
бедности
incidente de pobreza
с сохранением моих
прав
con reservación de mis derechos
служащий основанием для
права
приоритета
que sirve de base al derecho de prioridad
согласно материальному
праву
según el derecho material
сохранение
прав
промышленной собственности
mantenimiento de los derechos de propiedad industrial
специальное полномочие на отказ от
прав
poder especial de renuncia
спор по патентным
правам
litigio sobre patentes
(
Sergei Aprelikov
)
утеря
права
pérdida de un derecho
целесообразная охрана
прав
defensa práctica de derechos
часть, касающаяся патентного
права
в переходном законе
la parte tocante al derecho de patentes en la ley transitoria
юридические лица публичного
права
personas jurídicas de derecho público
Get short URL