Russian | Spanish |
затишье перед бурей | la calma antes de la tormenta (Andrey Truhachev) |
не останавливаться ни перед чем | llevarse a todo el mundo por delante (Está acostumbrado a llevarse a todo el mundo por delante, pero ésa no es una razón para echarse al suelo a su paso y hacerle las cosas más fáciles. lunuuarguy) |
снять шляпу перед | quitarse el sombrero por (Alexander Matytsin) |