Russian | Spanish |
быть обязательным | tener fuerza ejecutoria |
быть обязательным для всех | ser obligatorio para todos |
в обязательном порядке | preceptivamente |
для обязательного исполнения | de obligado cumplimiento |
дополнительная к обязательной доля наследства | tercio de mejora (Traducierto.com) |
иметь обязательную силу | tener fuerza ejecutoria |
имеющий обязательную силу | válido |
имеющий обязательную силу | vinculante |
имеющий обязательную юридическую силу | jurídicamente obligatorio (Tatian7) |
имеющий обязательную юридическую силу | jurídicamente vinculante (Tatian7) |
непреложный, обязательный, несомненный, неоспоримый | inesquivable (mummi) |
неупоминание в завещании одного из обязательных наследников | preterición |
норма обязательных резервов | encaje legal |
обязательная военная служба | servicio militar obligatorio |
обязательная воинская служба | servicio militar obligatorio |
обязательная доля | legítima (испанское право признаёт свободу завещания одной трети наследства при наличии "обязательных" наследников; переходящая к законным наследникам) |
обязательная доля наследства | tercio de legítima (Traducierto.com) |
обязательная доля пережившего супруга | cuota viudal (в имуществе наследодателя) |
обязательная к применению норма | norma de obligado cumplimiento (Alexander Matytsin) |
обязательная конфискация | comiso obligatorio |
обязательная подсудность | obligatoriedad |
обязательная сила | fuerza ejecutoria |
обязательная сила | fuerza vinculante (serdelaciudad) |
обязательная сила | obligación |
обязательная сила | carácter vinculante |
обязательная сила договора | fuerza obligatoria del contrato |
обязательная юрисдикция | obligatoriedad |
обязательная явка | comparecencia obligatoria |
обязательное вступление в процесс | intervención necesaria |
обязательное вступление в процесс | intervención forzada |
обязательное конкурсное производство | ejecución concursal |
обязательное положение | disposición obligatoria |
обязательное право | potestad obligada |
обязательное предостережение при задержании | advertencia obligatoria de la policía al detenido (о том, что задержанный вправе говорить все, что ему угодно, но что все, что он скажет, может быть использовано против него в качестве доказательства по делу) |
обязательное предписание суда | requirimiento imperativo |
обязательное разъяснение арестованному его прав | ilustración obligatoria al detenido acerca de sus derechos |
обязательные книги учёта | libros obligatorios |
обязательные предписания | mandato imperativo |
обязательные работы | trabajo comunal |
обязательные работы | servicio comunitario (spanishru) |
обязательные работы | prestación de servicios |
обязательные резервы | reservas forzosas |
обязательный арбитраж | arbitraje necesario |
обязательный арбитраж | arbitraje forzoso |
обязательный к исполнению | compulsivo (по приказу суда) |
обязательный к исполнению | ejecutorio (Lavrov) |
обязательный наследник | heredero necesario |
обязательный наследник | heredero legítimo |
обязательный наследник | heredero forzoso |
обязательный наследник, имеющий по закону гарантированную долю в наследстве | heredero necesario |
обязательный наследник, имеющий по закону гарантированную долю в наследстве | heredero forzoso |
обязательный отпуск | descanso forzoso |
обязательный в соответствии с законом резерв | reserva forzosa |
обязательный резервный фонд, установленный законом резервный фонд | fondo de reserva legal (serdelaciudad) |
обязательный реквизит | requisito formal |
обязательный стандарт | norma de obligado cumplimiento (см. ISO/IEC GUIDE 2:2004E/F/R ssn) |
обязательный судебный запрет | interdicto mandatario |
обязательный товарный знак | marca colectiva obligatoria |
обязательный труд | trabajo obligatorio |
обязательный характер | carácter vinculante |
обязательный элемент | requisito formal |
оговорка об обязательном арбитраже | cláusula de arbitrage forzoso |
оспаривание завещания, лишающего обязательного наследника наследства | querella de inoficioso testamento |
отбывать обязательные работы | cumplir trabajos comunales |
получаемая под обязательным условием выгода | interés con condición modal |
прецедент, имеющий обязательное значение | precedente vinculante |
прецедент, имеющий обязательную силу | precedente vinculante |
приказ, обязательный для исполнения | orden compulsoria |
проходить обязательную военную службу | prestar el servicio militar obligatorio |
прохождение обязательной военной службы | cumplimiento del servicio militar obligatorio |
убедительный, но не имеющий обязательного значения прецедент | precedente convincente pero no vinculante |