Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Bulgarian
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Hebrew
Hungarian
Ingush
Italian
Japanese
Kalmyk
Khmer
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Scottish Gaelic
Slovak
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
General
containing
куда
|
all forms
|
exact matches only
Russian
Spanish
бежать
куда
глаза глядят
correr sin rumbo
(
Sandra Yu
)
бог знает
куда
ni
Dios sabe adonde
¡qué va! какое там!,
куда
там!
ничего подобного
qué va!
(
drag
)
книга
куда
-то запропастилась
el libro se ha extraviado en algún sitio
кое-
куда
a cierto lugar
кое-
куда
a algún sitio
кто
куда
cada uno en una dirección
кто
куда
cada uno para un sitio
куда
бы Вы ни ездили
vaya donde vaya
(
Alexander Matytsin
)
куда
бы то ни было
no importa adonde
куда
вам столько денег?
¿para qué necesita tanto dinero?
куда
ведёт эта дорога?
¿adónde va
lleva
este camino?
куда
ворон костей не занесёт
donde el diablo perdió su poncho
(Лат. Ам.)
куда
ворон костей не занесёт
donde Cristo dio las tres voces
куда
вы идёте? жa
¿dónde va Vd.?
куда
вы спешите? жa
¿dónde va
Ud.
tan de prisa?
куда
вы торопитесь? жa
¿dónde va Ud. tan de prisa?
куда
глаза глядят
a donde lleve el viento
(идти, бежать и т.п.)
куда
глаза глядят
a donde le lleve el viento
(идти, бежать и т.п.)
куда
глаза глядят
adonde lleve el viento
(идти, бежать и т.п.)
куда
деваться от стыда
no saber donde meterse de vergüenza
куда
делась моя книга?
¿dónde se ha metido mi libro?
куда
-либо
en cualquier dirección
куда
-либо
no importa a donde
куда
-либо
donde sea
куда
-либо
a cualquier parte
(sitio)
куда
лучше
mucho mejor
куда
мы зашли?
¿adónde nos hemos metido?
куда
бы
ни...
donde quiera que...
куда
ни глянь
por donde se mire
(
dbashin
)
куда
ни кинь глазом
donde se pongan los ojos
(la vista)
куда
ни кинь глазом
adonde
quiera que
se pongan los ojos
куда
ни кинь глазом
donde se ponga la vista
куда
-нибудь
en cualquier dirección
куда
-нибудь
no importa a donde
куда
-нибудь
donde sea
куда
-нибудь
a cualquier parte
(sitio)
куда
-нибудь
adondequiera
куда
он теперь денется?
¿dónde se va a meter ahora?
(en)
куда
попало
a diestra y siniestra
(
Alex Lilo
)
куда
попало
adonde sea
куда
тебе!
¡ni lo pienses!
куда
тебя нелёгкая несёт? жa
¿dónde diablos vas?
куда
тебя нелёгкая несёт? жa
¿dónde se te ocurre ir?
куда
тебя нелёгкая несёт? жa
¿adónde diablos vas?
куда
-то
a algún sitio
куда
-то
a alguna parte
куда
ты дел книгу?
¿dónde has puesto
has metido
el libro?
куда
ты запропастился?
¿dónde te has metido?
куда
угодно
a cualquier sitio
(во все места)
куда
ушли ваши? жa
¿dónde han ido los suyos?
куда
это годится?
¿qué es esto?
куда
это годится?
¿para qué vale esto?
куда
я забрался?
¿dónde me he metido?
место,
куда
сваливают виноградные выжимки
cascajar
место,
куда
сваливают виноградные выжимки
cascajal
нашли
куда
ходить!
¡vaya lugar que están frecuentando!
не знать
куда
глаза девать
comerse un pavo
(
lavazza
)
он парень хоть
куда
es un chico de chipé
планировать поехать
куда
-либо
tener previsto ir
(
NinEl24377
)
послать
куда
подальше
mandar a freír espárragos
(
Desperado777
)
послать
куда
подальше
mandar a paseo
хоть
куда
por doquier
чёрт знает
куда
ni
el diablo sabe adonde
Get short URL