Subject | Russian | Spanish |
law | включая, кроме прочего | de manera enunciativa y no taxativa (spanishru) |
law | включая, кроме прочего | sin limitarse a (spanishru) |
law | включая, кроме прочего | de forma enunciativa más no limitativa (spanishru) |
gen. | включая, кроме прочего | a título ilustrativo y no limitativo (spanishru) |
law | за исключением, кроме | salvo |
IMF. | инициатива "Всё, кроме оружия" | iniciativa "Todo menos armas" |
account. | Итого кроме ошибок или упущений | Tot. S.E. u O. (significan SALVO ERROR U OMISION. De esta manera el banco se protege de cualquier reclamo que pudieras hacerle serdelaciudad) |
gen. | кроме всего прочего | por si fuera poco (Baykus) |
gen. | кроме как | salvo que (Alexander Matytsin) |
law | кроме как если | a menos que |
gen. | кроме тех случаев | salvo en los casos (Oksana-Ivacheva) |
gen. | кроме того | amén de |
gen. | кроме того | asimismo (Anastacia94) |
gen. | кроме того | a más de |
gen. | кроме того | encima |
inf. | кроме того | aindamáis |
gen. | кроме того | como alternativa (spanishru) |
gen. | кроме того | ultra |
gen. | кроме того | fuera de eso |
gen. | кроме того | otrosí |
gen. | кроме того | además de |
gen. | кроме того | también |
law | кроме того | otrosí conj |
lat.amer. | кроме того | contimás (устаревшее; зафиксировано в Чили, Мексике Daria Sinitsyna) |
gen. | кроме того | por otra parte |
gen. | кроме того | además (vleonilh) |
gen. | кроме того | más |
gen. | кроме того | allende |
gen. | кроме того, что | tras (...) |
gen. | кроме того, что это сукно плохое, оно дорого | tras de malo, ese paño es caro |
inf. | кроме шуток | en serio |
inf. | кроме шуток | sin bromas |
gen. | кроме шуток | ¡bromas aparte! (las) |
med. | любая хромосома, кроме половой | cromosoma autosómico |
IMF. | международные организации, кроме денежно-кредитных | organización internacional no monetaria |
gen. | но, а, кроме, помимо, за исключением, только, единственно | sino (ditoria) |
comp., MS | Отключить всё микрофоны кроме моего | Desactivar micrófono de los demás participantes |
IMF. | резервы, кроме золота | reservas, excluido el oro |
IMF. | страна-производитель сырья, кроме нефти | país no petrolero de producción primaria |
IMF. | страхование, кроме страхования жизни | seguro no de vida |
IMF. | страхование, кроме страхования жизни | seguros excepto los de vida |
gen. | у меня не остаётся другого выхода, кроме как | no me queda más remedio que (Viola4482) |
gen. | у него не остаётся другого выхода, кроме | no le queda más remedio que (Alexander Matytsin) |
gen. | у него не остаётся иного выхода, кроме | no le queda más remedio que (Alexander Matytsin) |
gen. | у него не остаётся ничего другого, кроме | no le queda más remedio que (Alexander Matytsin) |
IMF. | ценные бумаги, кроме акций | Otros valores distintos de acciones |
IMF. | ценные бумаги, кроме акций | valores distintos de acciones (MEFP, SCN93, GISF) |