Russian | Spanish |
база данных о почвах и грунтах | Base de datos sobre suelos y terrenos |
Венская конвенция о праве договоров между государствами и международными организациями или между международными организациями | Convención de Viena sobre el Derecho de los Tratados |
Венская конвенция о праве договоров между государствами и международными организациями или между международными организациями | Convención de Viena sobre el Derecho de los Tratados entre Estados y Organizaciones Internacionales o entre Organizaciones Internacionales |
Всеобщая декларация о геноме человека и правах человека | Declaración Universal sobre el Genoma Humano y los Derechos Humanos |
Всеобщая декларация о ликвидации голода и недоедания | Declaración universal sobre la erradicación del hambre y la malnutrición |
Декларация Мехико о народонаселении и развитии | Declaración de México sobre población y desarrollo |
Договорённость о правилах и процедурах, регулирующих разрешение споров | Entendimiento relativo a las normas y procedimientos por los que se rige la solución de diferencias |
Доклад о состоянии мировых генетических ресурсов растений для производства продовольствия и ведения сельского хозяйства | Estado de los recursos fitogenéticos para la alimentación y la agricultura en el mundo |
Заявление о компетенции и праве голоса | Declaración de competencias y derechos de voto |
и.о. | oficial encargado de... |
и.о. | interino |
Конвенция о защите морской и прибрежной среды Восточно-Африканского региона, управлении ею и её освоении | Convenio para la protección, la ordenación y el desarrollo del medio marino y costero de la región de África oriental |
Конвенция о защите морской среды и прибрежной зоны юго-восточной части Тихого океана | Convenio para la Protección del Medio Marino y la Zona Costera del Pacífico Sudeste |
Конвенция о защите прав человека и основных свобод | Convención europea para la protección de los derechos humanos y de las libertades fundamentales |
Конвенция о защите прав человека и основных свобод | Convención para la protección de los derechos humanos y de las libertades fundamentales |
Конвенция о коренных народах и народах, ведущих племенной образ жизни в независимых странах | Convenio sobre Pueblos Indígenas y Tribales en Países Independientes |
Конвенция о международной торговле видами дикой фауны и флоры, находящимися под угрозой исчезновения | Convención sobre el Comercio Internacional de Especies Amenazadas de Fauna y Flora Silvestres |
Конвенция о международной торговле видами дикой фауны и флоры, находящимися под угрозой исчезновения | CITES |
Конвенция о предотвращении загрязнения морской среды путём сброса веществ с судов и летательных аппаратов | Convenio para la prevención de la contaminación marina provocada por vertidos desde buques y aeronaves |
Конвенция о привилегиях и иммунитетах Объединённых Наций | Convención sobre Prerrogativas e Inmunidades de las Naciones Unidas |
Конвенция о привилегиях и иммунитетах специализированных учреждений | Convención sobre Prerrogativas e Inmunidades de los Organismos Especializados |
Конвенция о рыболовстве и охране живых ресурсов открытого моря | Convención sobre Pesca y Conservación de los Recursos Vivos de la Alta Mar |
Конвенция о рыболовстве и сохранении живых ресурсов в Балтийском море и Бельтах | Convenio sobre Pesca y Conservación de los Recursos Vivos del Mar Báltico y sus Estrechos |
Конвенция о сотрудничестве в области защиты и освоения морской и прибрежной среды Западно- и Центральноафриканского региона | Convenio sobre la Cooperación para la Protección y el Desarrollo del Medio Marino y las Zonas Costeras de la Región de África Occidental y Central |
Конвенция о сотрудничестве в области защиты и освоения морской и прибрежной среды Западно- и Центральноафриканского региона | Convenio de Abidján |
Конвенция о сотрудничестве в области защиты и устойчивого освоения морской и прибрежной среды северо-восточной части Тихого океана | Convención de la Antigua |
Конвенция о сохранении викуньи и управлении её запасами | Convenio para la Conservación y Manejo de la Vicuña |
Конвенция о сохранении запасов далеко мигрирующих рыб и управлении ими в западной и центральной частях Тихого океана | Convención sobre la conservación y ordenación de las poblaciones de peces altamente migratorios del Océano Pacífico occidental y central |
Конвенция о сохранении промысла палтуса в северной части Тихого океана и Беринговом море | Convención para la Preservación de la Pesca del Hipogloso en el Océano Pacífico Septentrional y el Mar de Bering |
Конвенция о сохранении рыбопромысловых ресурсов и управлении ими в юго-восточной части Атлантического океана | Convención sobre la conservación y ordenación de los recursos pesqueros del Océano Atlántico sudoriental |
Конвенция о сохранении фауны и флоры в их природном состоянии | Convenio relativo a la preservación de la fauna y flora en su estado natural |
Конвенция о территориальном море и прилежащей зоне | Convención sobre el mar territorial y la zona contigua |
Конференция по вопросу о роли гидрологии и гидрометеорологии в экономическом развитии Африки | Conferencia sobre la Hidrología y la Hidrometeorología en el Desarrollo Económico de África |
Конференция Сторон Роттердамской конвенции о процедуре предварительного обоснованного согласия в отношении отдельных опасных химических веществ и пестицидов в международной торговле | Conferencia de las Partes en el Convenio de Rotterdam sobre el procedimiento de consentimiento fundamentado previo aplicable a ciertos plaguicidas y productos químicos peligrosos objeto de comercio internacional |
Межамериканская конвенция о защите и сохранении морских черепах | Convención Interamericana para la Protección y Conservación de las Tortugas Marinas |
Международная информационная система о состоянии готовности к бедствиям и мер по ликвидации их последствий | Sistema internacional de información sobre preparación y reacción en relación con situaciones de emergencia |
Международная конвенция о подготовке и дипломировании персонала рыболовных судов и несении вахты | Convenio STCW |
Международная конвенция о подготовке и дипломировании персонала рыболовных судов и несении вахты | Convenio Internacional sobre Normas de Formación, Titulación y Guardia para la Gente de Mar |
Международная конвенция о пресечении преступления апартеида и наказании за него | Convención internacional sobre la represión y el castigo del crimen de apartheid |
Международная конференция министров развивающихся стран, не имеющих выхода к морю, и развивающихся стран транзита и стран-доноров и представителей международных учреждений, занимающихся вопросами финансирования и развития, по вопросу о сотрудничестве в области транзитных перевозок | Reunión Ministerial Internacional de Países en Desarrollo sin Litoral y de Tránsito y de Países Donantes y de Instituciones Financieras y de Desarrollo Internacionales sobre la Cooperación en materia de Transporte de Tránsito |
Международная конференция по вопросу о бедственном положении беженцев, репатриантов и перемещённых лиц в южной части Африки | Conferencia Internacional sobre la Difícil Situación de los Refugiados, los Repatriados y las Personas Desplazadas en el África Meridional |
Международный договор о генетических ресурсах растений для производства продовольствия и ведения сельского хозяйства | TIRFAA |
Международный договор о генетических ресурсах растений для производства продовольствия и ведения сельского хозяйства | Tratado Internacional sobre los Recursos Fitogenéticos para la Alimentación y la Agricultura |
Меморандум о взаимопонимании относительно сохранения морских черепах и их местообитаний в Индийском океане и Юго-Восточной Азии и управления ими | Memorándum de Acuerdo para la Conservación y la Gestión de las Tortugas Marinas del Océano Índico y del Sudeste Asiático |
Нью-Йоркская декларация о борьбе с голодом и нищетой | Declaración de Nueva York sobre la Acción contra el hambre y la pobreza |
Объединённая электронная система хранения и обработки данных о продовольственных и сельскохозяйственных товарах | Sistema computerizado y entrelazado de almacenamiento y proceso de datos sobre productos alimenticios y agrícolas |
Протокол относительно особо охраняемых районов и дикой фауны и флоры к Конвенции о защите и освоении морской среды Большого Карибского района | Protocolo SPAW |
Протокол относительно особо охраняемых районов и дикой фауны и флоры к Конвенции о защите и освоении морской среды Большого Карибского района | Protocolo relativo a las áreas y flora y fauna silvestres especialmente protegidas del Convenio para la Protección y el Desarrollo del Medio Marino de la Región del Gran Caribe |
Протокол относительно особо охраняемых районов и дикой фауны и флоры к Конвенции о защите и освоении морской среды Большого Карибского района | Protocolo Relativo a las Áreas y Flora y Fauna Silvestres Especialmente Protegidas |
Рабочая группа по вопросу о роли женщин и семьи в развитии сельских районов | Grupo de trabajo sobre la mujer y la familia en el desarrollo rural |
Роттердамская конвенция о процедуре предварительного обоснованного согласия в отношении отдельных опасных химических веществ и пестицидов в международной торговле | Convenio de Rotterdam |
Соглашение о защите морской среды и побережья юго-восточной зоны Тихого океана | Convenio para la Protección del Medio Marino y la Zona Costera del Pacífico Sudeste |
Соглашение о международных перевозках скоропортящихся пищевых продуктов и о специальных транспортных средствах, предназначенных для этих перевозок | Acuerdo sobre el transporte internacional de productos alimenticios perecederos y sobre la utilización de equipo especial para su transporte |
Соглашение о привилегиях и иммунитетах Международного агентства по атомной энергии | Acuerdo sobre los privilegios e inmunidades del Organismo Internacional de Energía Atómica |
Соглашение о содействии соблюдению рыболовными судами в открытом море международных мер по сохранению живых ресурсов и управлению ими | Acuerdo de reabanderamiento |
Соглашение о содействии соблюдению рыболовными судами в открытом море международных мер по сохранению живых ресурсов и управлению ими | Acuerdo de Cumplimiento |
Соглашение о содействии соблюдению рыболовными судами в открытом море международных мер по сохранению живых ресурсов и управлению ими | Acuerdo de Cumplimiento de la FAO |
Соглашение о содействии соблюдению рыболовными судами в открытом море международных мер по сохранению живых ресурсов и управлению ими | Acuerdo para promover el cumplimiento de las medidas internacionales de conservación y ordenación por los buques pesqueros que pescan en alta mar |
Соглашение о сотрудничестве в области карантина и защиты растений от вредителей и болезней | Acuerdo relativo a la cooperación en materia de cuarentena de plantas y su protección contra plagas y enfermedades |
Соглашение о сотрудничестве и взаимоотношениях между Организацией Объединённых Наций и Всемирной туристской организацией | Acuerdo sobre cooperación y relaciones entre las Naciones Unidas y la Organización Mundial del Turismo |
Специальная Консультативная группа экспертов по оценке предложений, касающихся Конвенции о международной торговле видами дикой фауны и флоры, находящимися под угрозой исчезновения СИТЕС | Cuadro especial de expertos encargado de evaluar las propuestas de enmienda de los Apéndices I y II de la Convención sobre el comerciointernacional de especies amenazadas de fauna y flora silvestres |
Специальная Консультативная группа экспертов по оценке предложений, касающихся Конвенции о международной торговле видами дикой фауны и флоры, находящимися под угрозой исчезновения СИТЕС | Cuadro especial de expertos encargado de evaluar las propuestas presentadas a la CITES |
Специальная Консультативная группа экспертов по оценке предложений, касающихся Конвенции о международной торговле видами дикой фауны и флоры, находящимися под угрозой исчезновения СИТЕС | Cuadro especial de expertos encargado de evaluar las propuestas de enmienda de los Apéndices I y II de la CITES |
Специальная Консультативная группа экспертов ФАО по оценке предложений к Конвенции о международной торговле видами дикой фауны и флоры, находящимися под угрозой исчезновения СИТЕС | Cuadro especial de expertos encargado de evaluar las propuestas presentadas a la CITES |
Специальная Консультативная группа экспертов ФАО по оценке предложений к Конвенции о международной торговле видами дикой фауны и флоры, находящимися под угрозой исчезновения СИТЕС | Cuadro especial de expertos encargado de evaluar las propuestas de enmienda de los Apéndices I y II de la Convención sobre el comerciointernacional de especies amenazadas de fauna y flora silvestres |
Специальная Консультативная группа экспертов ФАО по оценке предложений к Конвенции о международной торговле видами дикой фауны и флоры, находящимися под угрозой исчезновения СИТЕС | Cuadro especial de expertos encargado de evaluar las propuestas de enmienda de los Apéndices I y II de la CITES |
Стратегия повышения качества информации о состоянии рыбного промысла и тенденциях в нем | Estrategia para mejorar la información sobre la situación y las tendencias de la pesca de captura |
Стратегия финансирования Международного договора о генетических ресурсах растений для производства продовольствия и ведения сельского хозяйства | Estrategia de Financiación del Tratado Internacional sobre los Recursos Fitogenéticos para la Alimentación y la Agricultura |
Управляющий орган Международного договора о генетических ресурсах растений для производства продовольствия и ведения сельского хозяйства | Órgano Rector |
Управляющий орган Международного договора о генетических ресурсах растений для производства продовольствия и ведения сельского хозяйства | Órgano Rector del Tratado Internacional sobre los Recursos Fitogenéticos para la Alimentación y la Agricultura |
Южнотихоокеанское региональное соглашение о торговле и экономическом сотрудничестве | Acuerdo de Cooperación Económica y Comercio Regional del Pacífico Meridional |