Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Bashkir
Chinese
Czech
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Latvian
Polish
Spanish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
General
containing
из-под
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
Russian
Spanish
бутылка
из-под
молока
botella para leche
вода
из-под
крана
agua de la llave
(
votono
)
вода
из-под
крана
agua del grifo
(
Unc
)
волосы выбились
из-под
шляпы
los cabellos salían por debajo del sombrero
временно освободить
из-под
стражи
dejar en libertad provisional
(
Alexander Matytsin
)
выбить почву
из-под
ног
hacer perder los estribos
(a alguien; у кого-л.)
выбить почву
из-под
ног
cortar la hierba bajo los pies de alguien
(
Unc
)
выбить почву
из-под
ног
dejar a uno a pie
вывести
из-под
контроля
sustraer al control
вывести
из-под
удара
salvar del golpe
(del peligro)
выйти
из под
контроля
ponerse fuera de control
(
Lavrov
)
выйти
из под
контроля
irse de las manos
(
Tatian7
)
выйти
из-под
контроля
desmadrarse
(
Si esto se desmadra, las familias de Chicago intervendrán, y cuando eso ocurra, nadie ganará.
Ant493
)
выйти
из-под
контроля
escapar al control
выйти
из-под
опеки
salir
librarse
de la tutela
выйти
из-под
пера
salir de la pluma
выписка из больницы под свою ответственность, "под расписку"
alta voluntaria
(
Lika1023
)
вырасти как
из-под
земли
surgir como por encanto
вырваться
из-под
стражи
escaparse de la vigilancia
головной убор из кольчужных колец, надеваемый под шлем
almófar
(
Carola
)
достать
из-под
земли
sacar de debajo de la tierra
достать
из-под
земли
encontrar en las entrañas de la tierra
из-под
para
из-под
употр. для определения предмета с указанием на его прежнее назначение
de
из-под
употр. при обозначении предмета, места, с нижней стороны которых направлено движение
de debajo de
из-под
палки
a la fuerza
из-под
палки
de mala gana
из-под
палки
a palos
(
surpina
)
из-под
стола
de debajo de la mesa
коробка
из-под
конфет
bombonera
(
Otranreg
)
коробка
из-под
конфет
caja de
para
bombones
молоко
из-под
коровы
leche de la vaca
(
Alexander Matytsin
)
освободить
из-под
следствия
cerrar un sumario
(contra alguien)
освободить
из-под
следствия
librar de la instrucción
почва
земля
ушла
из-под
ног
se perdió terreno
(pie)
появиться
из-под
земли
aparecer
como
por ensalmo
продавать
из-под
полы
vender por la trastienda
продавать
из-под
полы
vender bajo cuerda
словно
из-под
земли вырасти
como si hubiera surgido de la tierra
Степанов был
из-под
Пензы
Stepanov era de las afueras de Penza
увести
из-под
контроля
sustraer al control
перен.
удар в спину
из-под
тишка
dar una puñalada trapera
(
Маргаритка
)
Get short URL