Russian | Spanish |
агент, отвечающий за укладку груза в трюм | factor de estiba |
акт за печатью | documento solemne |
акт за печатью | garantía |
акт за печатью | escritura |
акт за печатью | pacto |
акт за печатью | contrato solemne |
аргументы за и против | argumentos a favor y en contra |
арендная плата за землю | censo enfitéutico |
арест за злостное уклонение от уплаты алиментов | apremio corporal por pensión alimentaria |
без ответственности за частную аварию | franco de avería particular |
без ответственности за частную аварию | franco de avería simple |
борец за предоставление избирательного права | sufragista (всем или группе лиц) |
браться за дела | empeñarse |
быть ответственным за | responder por |
быть ответственным за | responder de |
в силу документа за печатью | mediante escritura |
"ведение" преступника за пределами государства | persecución extraterritorial |
векселя за печатью | efectos timbrados |
вести за собой | llevar consigo |
вести за собой | llevar aparejado |
вещь говорит сама за себя | res ipsa loquitur (формула обоснования ответственности лица за вред, причинённый предметом, находящимся под его контролем) |
вещь говорит сама за себя | los hechos hablan por sí solos |
взыскание за нарушение процессуальных норм | corrección procesal |
владелец заложенного за долги имущества | ejecutado |
влечь за собой | implicar |
влечь за собой | incidir en (Alexander Matytsin) |
влечь за собой | reportar (что-л.) |
влечь за собой | traer consigo |
влечь за собой | comportar |
влечь за собой вред | acarrear |
влечь за собой убытки | acarrear |
возмещение за неуведомление о прибытии груза | indemnización de preaviso |
возмещение ущерба, увеличенное за счёт компенсации морального вреда | indemnización adicional por daños morales |
вознаграждение за поимку преступника | talla |
вознаграждение за спасание груза | salvamento marítimo |
вознаграждение за спасание судна | salvamento marítimo |
вознаграждение за спасение | derechos de salvamento |
вступаться за | interceder |
выбрасывание груза за борт | acto de avería |
выбрасывание груза за борт | alijo |
выбрасывание за борт | echar al mar (груза и т.д.) |
выбрасывание груза за борт | echazón |
выбрасывание груза за борт | acto de avería |
выбрасывание за борт части груза | echazón de mercancías al mar |
выбрасывать груз за борт | echar al mar |
выбрасывать груз за борт | alijar |
выдавать одно лицо или себя за другое лицо | suplantar |
выдавать себя за | hacerse pasar por (кого-л.) |
выдача одного лица или себя за другое лицо в преступных целях | suplantación de la personalidad con fines ilícitos |
выдача себя за другое лицо | uso de nombre supuesto |
выдача себя одним лицом за другое в целях обмана | imitación fraudulenta |
высказаться за | mostrarse favorable |
выходить за пределы | exceder (законного, дозволенного, разумного) |
выходить за рамки полномочий полиции | sobrepasar las atribuciones conferidas a la policía (Alex_Odeychuk) |
выходящий за пределы данного дела | fuera de litigio |
годичный период, за который взимаются налоги | año impositivo |
годичный период, за который взимаются налоги | año contributivo |
голос "за" | voto favorable |
голоса "за" и "против" | votos a favor y votos en contra |
голосование "за" | voto favorable |
груз, выброшенный за борт | alijo forzoso |
Движение за народное правление | Movimiento por el Gobierno del Pueblo |
действия, влекущие за собой риск | actividades peligrosas |
дело прекращено за недостаточностью доказательств | causa queda sobreseída |
денежное вознаграждение за сэкономленное время при погрузке и/или выгрузке | prima de celeridad |
депорт за согласие на перенос расчётов по фьючерской сделке | prima pagada por entrega aplazada |
добавочный сбор за просрочку | recargo de apremio (ulkomaalainen) |
договор за печатью | escritura de venta |
договор за печатью | contrato protocolizado |
договор за печатью | contrato documentado |
договор за печатью | pacto |
договор за печатью | garantía |
договор за печатью | especialidad |
договор за печатью | escritura de traspaso |
договор за печатью | escritura de convenio |
договор за печатью | documento solemne |
договор за печатью | convenio |
договор за печатью | contrato solemne |
договор за печатью | contrato sellado |
договор за печатью | contrato real |
договор не в форме документа за печатью | contrato simple |
договор не в форме документа за печатью | contrato consensúal |
договор фрахтования судна на определенный срок за установленную цену | fletamento por tiempo y precio determinado |
документ за печатью | documento de transmisión |
документ за печатью | escritura traslativa de dominio |
документ за печатью | escritura sellada |
документ за печатью | especialidad |
документ за печатью | escritura |
документ за печатью | documento solemne |
документ за печатью | certificado de propiedad |
документ за печатью об отказе от права | escritura de renuncia |
долг по документу за печатью | deuda escriturada |
должностное лицо, следящее за исполнением завещания | testamentario público |
должность ответственного за распределение акций | sindicatura de acciones (корпорации) |
доплата работнику за выполненную им работу | beneficios marginales |
жить за чей-л. счёт | correr por cuenta de alguien |
за бортом | por encima de la borda |
за вознаграждение | se gratificará |
за границей | en el extranjero |
за 15 дней до... например: расторжение контракта | con una antelacion de quince dias (Ivan1992) |
за исключением | sin contar con |
за исключением | salvo |
за исключением | con exclusión de |
за исключением выходных и праздничных дней | salvo los domingos y dias de fiesta |
за исключением, кроме | salvo |
за исключением пропусков и ошибок | salvo error u omisión |
за исключениями, предусмотренными данным законом | salvo disposición contraria en la presente ley |
за короткое время | con poca anticipación |
за ... месяцев до | con ... meses de anticipación a algo (чего-л.) |
"за моей рукой и печатью" | de mi puño y letra y con mi sello |
за недостаточностью улик | por duda |
за неимением | a falta de |
за неимением лучшего | a la desesperada |
за отсутствием других тем на повестке дня | no habiendo otro asunto que tratar (spanishru) |
за печатью | legalizado |
за печатью | bajo sello |
за подписью | abajo firmado |
за пределами полномочий | ultra vires |
за решёткой | entre rejas (в тюрьме) |
за решёткой | detrás de la rejilla (Ileana Negruzzi) |
за рубежом | en el extranjero |
за свой счёт и на свой риск | costo y riesgo propio |
за совершение уголовного преступления | por motivos comunes |
за счёт | por cuenta de (кого-л.) |
за счёт | a cargo de (кого-л.; чей-л Wiana) |
за счёт и на риск | por cuenta y riesgo de (кого-л.) |
за цену и на условиях по своему усмотрению | por el precio y en las condiciones que libremente convenga (Latvija) |
за этим следует | en eso |
за это | por este |
закон по контролю за отмыванием денег | ley contra el lavado de dinero (Sergei Aprelikov) |
законодательный акт об освобождении от ответственности за совершенные противоправные деяния | ley de indemnidad |
заранее внесённая плата за провоз | porte pagado |
диффамационноё заявление, не влекущее за собой юридической ответственности | comunicación priveligiada |
диффамационное заявление, не влекущее за собой юридической ответственности | comunicación de confianza |
заявление о признании совершения каких-л. действий с отказом от ответственности за них | alegación admitiendo los hechos, pero negando responsabilidad |
из-за | a resultas de |
имущество, полученное за время военной службы | bienes castrenses |
иск к судовладельцу о взыскании долга за поставленные предметы снабжения | acción ejercitoria |
иск о скидке с цены за дефекты поставленного товара | quanti minoris |
комиссионные за перевод | gastos de situación |
комиссионные за продление изменение ипотеки | comisión de novación (serdelaciudad) |
комиссия за чеканку монет из слитков | derecho de monedaje |
комиссия за чеканку монет из слитков | monedaje |
комиссия за чеканку монет из слитков | beneficio de acu |
компенсация за вред, причинённый несчастным случаем | indemnización por accidente |
компенсация за нарушение прав | reparación de los derechos lesionados |
компенсация за перемещение | indemnizaciones por traslado |
компенсация за переселение | indemnizaciones por traslado |
компенсация за повреждение судна | reparación de averías |
компенсация за смерть застрахованного | indemnización por fallecimiento del asegurado |
компенсация за спасение имущества | derechos de salvador |
контора ответственного за распределение акций | sindicatura de acciones (корпорации) |
контроль за конституционностью | control de la constitucionalidad (DiBor) |
контроль за производством следствия | dirección de la instrucción |
контроль за соблюдением законности | control y la preservación de la legalidad |
кредит за одной подписью | crédito a una sola firma |
кредитор по договору за печатью | acreedor por contrato sellado |
лицо, обратившееся за совершением нотариального акта | interviniente (ulkomaalainen) |
лицо, ответственное за организацию обработки персональных данных | delegado de protección de datos (spanishru) |
льгота за досрочное погашение долга | prima por cancelar el préstamo antes de su vencimiento |
льгота за досрочное погашение долга | prima de rescate |
льгота за досрочное погашение долга | prima de amortización anticipada |
Межамериканская конвенция о предупреждении пыток и наказании за них | Convención Interamercana para Prevenir y Sancionar la Tortura |
морской приказчик, ответственный за груз на судне | sobrecargo |
наблюдать за | vigilar |
наблюдать за | seguir |
надбавка за работу в выходные и праздничные дни | recargo por dias feriados |
надбавка за работу в ночное время | recargos por trabajo nocturno |
надбавка за риск | prima de riesgo |
надбавка за сверхурочную работу | recargo |
надбавка к заработной плате за опасность | plus por peligrosidad |
надбавка к заработной плате за опасные условия труда | plus por trabajo peligroso |
надзор за законностью | control de la legalidad |
надзор за соблюдением законности | procuración de la legalidad |
назначение судом защитника, оплачиваемого за счёт государства | nombramiento de curadores para pleito (в случае бедности подсудимого) |
наказание в соответствии с принципом: "око за око, зуб за зуб" | talión ley de |
наказание за менее тяжкое преступление | pena menos grave |
наказание за нарушение порядка в зале суда | sanción procesal |
наказание за неуважение к суду | sentencia contumacial |
наказание за покушение | pena de la tentativa (на совершение преступления) |
наказание за политические преступления | castigo político |
наказание за совершение преступления | pena criminal (в отличие от иных видов уголовных правонарушений) |
наказание за тяжкое преступление | pena grave |
наказание за уголовное преступление | pena común |
налог на доход, полученный в виде вознаграждения за работу, выполненную индивидуально | impuesto sobre trabajo personal |
наложенный судом запрет на выезд обвиняемого за пределы территории юрисдикции суда | prohibición judicial al acusado de abandonar el lugar de la jurisdicción del tribunal |
настойчивая агитация за кандидата | solicitación |
не содержащийся в документе за печатью | verbal |
незаконная практика выставления счета за не заказанную клиентом услугу | abarrotar |
незнание закона не освобождает от ответственности за его соблюдение | ignorancia no excusa de cumplir la ley |
незнание законов не освобождает от ответственности за их исполнение | la ignorancia de las leyes no excusa de su cumplimiento (Alexander Matytsin) |
необычные и выходящие за разумные пределы наказания | penas inusitadas y trascendentales |
непосредственно отвечать за что-л. | ser responsable directo de algo |
нести имущественную ответственность за ущерб | responder patrimonailmente por dacos |
нести ответственность за ущерб | responder del daco |
"нечто за нечто" | quid pro quo |
няня по уходу за ребёнком | canguro |
обратиться за разъяснением | pedir concepto |
обращаться за справкой | consultar |
обращение за помощью | arbitrio |
обращение за помощью к суду | remedio |
обращение за судебной помощью | juicio |
обращение за судебной помощью | actuación |
обращение за судебной помощью по делу о предполагаемом несчастном случае | causa de presunta desgracia |
обязательство поручителя за явку ответной стороны в суд | póliza de fianza |
обязательство поручителя за явку ответной стороны в суд | fianza de caución |
односторонний документ за печатью | escritura unilateral |
оклад за вынужденный прогул | salario caído |
оплата долга за счёт переуступки имущества | pago por cesión de bienes (несостоятельного должника) |
оплата за провозимый на судне груз | pago del flete |
органы надзора за соблюдением трудового законодательства | autoridades del trabajo |
освобождение за выкуп | rescate |
оставлять за пределами | marginar |
оставлять за собой право | reservarse el derecho de (Bogotano) |
осуждение в порядке суммарного производства за менее тяжкое правонарушение | condena por un delito menor |
осужденный за кражу | convicto de robo |
осужденный за преступление | condenado por un delito |
ответственность за вред | responsabilidad por daños corporales |
ответственность за действия других лиц | responsabilidad por hecho ajeno |
ответственность за действия других лиц | responsabilidad vicaria |
ответственность за действия других лиц | responsabilidad contingente (напр., ответственность юридического лица за действия своих работников) |
ответственность за действия других лиц | responsabilidad civil subsidiaria |
ответственность за действия другого лица | responsabilidad por hechos ajenos |
ответственность за действия третьего лица | responsabilidad por actos de un tercero |
ответственность за материальный ущерб | responsabilidad por daños corporales |
ответственность за нарушение законодательства в области охраны окружающей среды | pasivos ambientales (serdelaciudad) |
ответственность за порчу имущества | acción de devastación (ulkomaalainen) |
ответственность за причинённый вред | responsabilidad por los dacos causados |
ответственность за собственные действия | responsabilidad por los hechos propios |
ответственный за взаимодействие | oficial de enlace |
ответственный за защиту данных | delegado de protección de datos (spanishru) |
ответственный за связи | oficial de enlace |
ответственный за связь | oficial de enlace |
ответственный за совершение противоправного действия | responsable de un acto negligente |
отвечать за | responder de |
отказ удовлетворить иск без сохранения за истцом права вновь его предъявить | denegación con pérdida de derecho en nuevo juicio |
отказать за необоснованностью | rechazar por el fondo |
отклонение иска с сохранением за истцом права предъявить в дальнейшем иск по тому же основанию | absolución con reserva |
отклонить иск за отсутствием основания | desechar por falta de base legal suficiente |
отклонить иск за отсутствием основания | desechar por falta de causa legal suficiente |
отпуск по уходу за ребёнком | baja por maternidad |
отпуск по уходу за ребёнком | descanso de maternidad |
охотник за головами | cazarrecompensas (wikipedia.org Guaraguao) |
плата за | derechos |
плата за аренду земельного участка | rentas terrestras |
плата за аренду земельного участка | censo consignativo |
плата за аренду земельного участка | renta de la tierra |
плата за аренду земельного участка | renta territorial |
плата за аренду земельного участка | alquiler del terreno |
плата за буксировку | derechos de remolque |
плата за кредит | gastos financieros |
плата комиссионные за менеджмент | comisión de gestión |
плата за наём | pensión de arrendamiento |
плата за наём помещения | alquiler |
плата за обучение | derechos de matrícula |
плата за обучение | arancel |
плата комиссионные за осуществление руководства | comisión de gestión |
плата за пансион | pensión (проживание и питание) |
плата за пользование пастбищем | pasturaje |
плата за пользование патентом | derechos de fabricación |
плата за право разработки недр | impuesto de explotación |
плата за присутствие на судебном заседании | asistencia |
плата за проверку данных при регистрации | gastos de consulta en el registro |
плата за проверку правового титула | gastos de consulta en el registro |
плата за провоз | carga |
плата за провоз | porte |
плата за проезд | tarifa de transporte de viajeros |
плата за проезд | peaje |
плата за простой | gastos de demora |
плата за простой в порту | sobrestadía |
плата за разработку недр | regalía |
плата за разработку недр | derecho de minas |
плата за фрахт | porte |
плата за хранение | derechos de depósito |
плата за хранение | derechos de guarda |
плата за эмфитевзис | censo enfitéutico |
повлечь за собой смерть | producir la muerte |
повторное привлечение к судебной ответственности за одно и то же преступление | segundo proceso por el mismo delito |
подать в суд за изнасилование | demandar por violencia (Viola4482) |
подвергать штрафу за неявку | multar por la incomparecencia (в судебное заседание) |
подлежащий урегулированию за рамками основного процесса | por cuerda separada |
покупка находящихся в обращении акций корпорации её руководством или посторонними за счёт заёмных средств | operaciones de compra basadas en el endeudamiento |
полиция, следящая за порядком в территориальных водах | policía marítima |
получать должность за деньги | beneficiarse |
получить возмещение за нанесённое оскорбление | resarcirse |
получить удовлетворение за нанесённое оскорбление | resarcirse |
поощрительная премия за экспорт | subvención para exportación |
поручитель за поручителя | contrafianza |
поручительство за исполнение обязательств | aval de cumplimiento (кем либо) |
поручительство за уплату присуждённой суммы | fianza especial |
поручительство за уплату присуждённой суммы | fianza real |
поручительство за уплату присуждённой суммы | fianza de arraigo |
поручительство за явку в суд | fianza ordinaria |
поручительство за явку в суд | fianza simple |
поручительство за явку ответной стороны в суд | contrato de fianza |
поручительство за явку ответчика в суд | fianza de comparecencia |
постановление о недействительности за неконституционностью | sentencia constitucional anulatoria |
постановление о прекращении дела за недостаточностью улик | declaración de insolvencia |
постановление о прекращении дела за неимением доказательств | declaración de no ha lugar |
Постоянная лига за права человека | Liga Permanente por los Derechos Humanos |
поступить из-за границы через таможни | despachar en las aduanas exteriores (о товаре) |
потеря права истребования долга по суду из-за непринятия кредитором мер по его взысканию | prescripción liberatoria |
потерянный за давностью | prescrito |
потерянный за давностью | prescripto |
пошлина за право чеканки монет | monedaje |
пошлина за право чеканки монет | derecho de monedaje |
пошлина за право чеканки монет | beneficio de acu |
пошлина за рассмотрение дела в суде | arancel judicial |
право перевозчика на удержание товаров вследствие неуплаты за простой | derecho de retención por sobreestadías |
предложение с указанием цены за единицу | propuesta a precios unitarios |
преимущество при наложении ареста за долги перед другими кредиторами | gravamen prior |
преимущество при наложении ареста за долги перед другими кредиторами | gravamen precedente |
прекращать дело за примирением сторон | concluir una composición de la litis |
прекращать дело за недостаточностью | resolver sin lugar |
прекращение дела за недостаточностью улик | declaración de no ha lugar |
прекращение дела за примирением сторон | composición de la litis |
премия за продуктивность | prima de productividad |
премия за ускорение | prima de acceleración |
премия за эффективность | prima de rendimiento |
премия по итогам работы за год | aguinaldo |
преследование за границей | persecución extraterritorial |
судебное преследование за совершение преступления | persecución de un crimen |
преследовать за совершение преступления по своей инициативе | proseguir de oficio |
привлечение к ответственности за неуважение к суду | juicio en rebeldía (выразившееся в неявке в суд) |
приказ о запрете выезда за пределы государства | providencia precautoria de arraigo |
приниматься за | echar (что-л.) |
приниматься за | emprender |
приниматься за | acometer |
принцип недопустимости повторного привлечения к судебной ответственности за одно и то же преступление | prohibición de segundo procesamiento por el mismo delito |
приобретать за давностью | prescribir |
приобретение за истечением срока давности | prescripción |
приобретённый за давностью | prescrito |
приобретённый за давностью | prescripto |
продажа за наличные | venta al contado |
продажа земли с оставлением за собой права на ежегодную ренту | censo reservativo |
продажа имущества за долги | ejecución |
производиться за счёт | ser de cuenta (кого-л.) |
прокурор по надзору за пенитенциарными учреждениями | procurador penitenciario |
процент за посредничество | corretaje |
проценты за несвоевременную выплату | interés moratorio |
проценты за несвоевременную выплату | intereses de mora (долга) |
проценты за несвоевременную выплату | intereses de demora (долга) |
проценты за просрочку | intereses de mora |
проценты за просрочку | interés moratorio |
проценты за просрочку | intereses de demora |
размер выплаты за долгосрочную бессрочную аренду | canon enfitéutico |
режим содержания в тюрьме, допускающий отдельные привилегии за примерное поведение | tercer grado penitenciario (напр., предполагающий проведение выходных дома) |
решение о прекращении дела за недостаточностью доказательств | no ha lugar |
решение о прекращении дела за неимением доказательств | no ha lugar |
ручаться за | sanear |
ручаться за | caucionar |
с погрузкой и доставкой, оплаченной за счёт отправителя | franco |
сбор за накладываемые таможней пломбы | derechos de marchamo |
сбор за пользование доком и швартовку | atraque y amarraje |
скидка за согласие на перенос расчётов по фьючерской сделке | prima pagada por entrega aplazada |
следить за исполнением | velar por el cumplimiento |
следовать друг за другом | proceder |
следующий один за другим | sucesivo |
соглашение не в форме документа за печатью | acuerdo verbal |
соглашение не в форме документа за печатью | convenio verbal |
соглашение не в форме документа за печатью | acuerdo no sellado |
содержание под стражей за судом | custodia legis |
сохранение за собой | reserva |
сохранение за собой права отказаться | reserva del derecho de admisión (от чего-л.) |
сохранение за собой права принять | reserva del derecho de admisión (от чего-л.) |
сохранять за собой | reservar |
сохранять за собой | conservar |
сохранять за собой право | reservarse el derecho |
спасание за спасание груза | salvamento marítimo |
спасание за спасание судна | salvamento marítimo |
способность отвечать за содеянное | responsabilidad |
справедливая цена за поставленный товар | tanto como valía |
справедливое вознаграждение за выполненную работу | tanto como se ha merecido |
страхование ответственности за выплату возмещения | seguro de indemnización |
судебный контроль за законностью ареста и содержания под стражей | recurso de amparo |
судебный контроль за законностью ареста и содержания под стражей | amparo |
судья, осуществляющий надзор за тюрьмами | juez de vigilancia penitenciaria |
сумма за преимущественное право аренды | derecho de llaves |
считать ответственным за | dejar de cuenta de (что-л.) |
счёт до востребования с предупреждением за сутки | dinero con preaviso de un día |
счёт за фрахт | cuenta de flete |
таможенная пошлина за провоз | aduana de paso |
тот, за кого ручаются | abonado |
тот, за кого уплатили | pago |
тот, за которого можно ручаться | saneado |
тот кто обрабатывает землю за вознаграждение в виде части урожая | parcelero |
уплатить взносы за акции | pagar los plazos de las acciones |
Управление по контролю за действиями должностных лиц | Dirección de Control de Responsabilidad de Funcionarios y Empleados |
Управление по надзору за деятельностью судов и прокуратуры | Dirección de Vigilancia de Tribunales y Fiscalias |
условно вручённый документ за печатью | plica (депонированный у третьего лица впредь до выполнения указанного в нем условия) |
утрачивать за давностью | prescribir |
Федеральная служба Российской Федерации по контролю за оборотом наркотических средств и психотропных веществ | Servicio Federal de la Federación Rusa por el control del tráfico de estupefacientes y sustancias sicotrópicas (Мартынова) |
фрахт плюс неустойка за простой | flete más demoras |
ходатайство о прекращении дела за безосновательностью | recurso por declaración de no ha lugar |
цена "за все" | tanto alzado |
цена "за все" | precio global |
цена за единицу | precio por unidad de medida (веса и т.п.) |
цена за штуку | precio unitario |
цена за штуку | precio por unidad de medida |
часть судебного помещения, находящаяся за барьером | barra |
чиновник, надзирающий за лицами, осужденными условно | agente responsable de la libertad vigilada |
чиновник, надзирающий за условно осужденными | agente de libertad vigilada |
чиновник, хранящий документ за печатью до выполнения определенного условия | oficial de plica |
чиновник, хранящий документ за печатью до выполнения определенного условия | oficial de custodia |
штраф за нарушение правил ведения процесса | sanción procesal |