DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Patents containing за | all forms | exact matches only
RussianSpanish
быть ответственным за нарушение правser responsable de una falsificación
влечь за собой недействительность регистрацииocasionar la invalidación del registro
влечь за собой какое-л. событиеacarrear un acontecimiento
вознаграждение предпринимателя, как одна из калькуляционных статей, принимаемых во внимание при определении вознаграждения за служебное изобретениеrecompensa de empleador como una de los lotes en la cuenta que sirve de base para determinar la remuneración al empleado por la invención
выдать себя за патентовладельцаhacerse pasar por el titular de la patente
высказываться за...declararse por...
добавочный сбор за просрочкуsobretasa de retraso
за вознаграждениеmediante remuneración
за исключением флаговque no sean banderas
за исключением флаговa excepción de banderas
заявка, поданная за границейsolicitud extranjera
изобретение, созданное за рубежомinvención creada en el extranjero
министр может оставить за собой определённые функцииel secretario de Estado puede reservarse algunas funciones
министр ответственный за охрану промышленной собственностиMinistro encargado de la Propiedad Industrial
обращаться за советом к патентному поверенномуconsultar a un Agente de la Propiedad Industrial
патентоспособность не может отрицаться из-за...la patentabilidad no puede ser negada por ...
плата за печатаниеcontribución a los gastos de imprenta
пошлина за... год... anualidad
пошлина за классtasa prevista para toda clase
пошлина за подачу возраженияtasa de oposición
пошлина за продлениеderecho de renovación
пошлина за продлениеderecho de prórroga
пошлина за публикациюderecho de publicación
правовая охрана за рубежомderecho de protección en el extranjero
продление срока охраны из-за военных убытковprórroga de la duración de la patente por causa de prédida de guerra
проживающий за границейdomiciliado en el extranjero
различные поступления за международную регистрациюlos diferentes ingresos del registro internacional
скидка за платёж наличнымиrebaja para el pago al contado
следить за расходами и за расчётамиvigilar los gastos y las cuentas
уплатить вознаграждение за изобретение на счёт патентообладателя в Патентном ведомствеpagar la remuneración en la Oficina de Patentes para la cuenta del titulario de patente