DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Commerce containing договор | all forms | exact matches only
RussianSpanish
агентство заключило договор о перевозке грузаla agencia ha firmado el contrato para el transporte de la carga
аннулирование в соответствии с условиями договораanulación conforme a los términos contractuales
аннулировать договорcancelar el contrato
валютные и финансовые условия договора.Condiciones monetarias y financieras del contrato
валютные и финансовые условия договораcondiciones monetarias y financieras del contrato
взаимная выгода от заключения договораprovecho mutua o que ofrece la conclusión del contrato
взаимная выгода от заключения договораventaja mutua o que ofrece la conclusión del contrato
включать в договор оговоркуintroducir una cláusula en el contrato
включать в договор оговоркуincluir una cláusula en el contrato
включить в договор оговоркуintroducir una cláusula en el contrato
включить в договор оговоркуincluir una cláusula en el contrato
внешнеэкономический договорcontrato en la esfera de las relaciones económicas exteriores
возложение исполнения договора на субподрядчикаencargo de la ejecución del contrato al subcontratista
возложение исполнения договора на субподрядчикаencomendación de la ejecución del contrato al subcontratista
возмещение на основе договораcompensación sobre la base del acuerdo
возмещение обусловлено договоромla indemnización ha sido estipulada en el contrato
возможность возобновления договораviabilidad de renovar el contrato
возможность возобновления договораposibilidad de renovar el contrato
возможность заключения договораposibilidad de concertar el contrato
возникший при исполнении договора спорlitigio surgido durante la ejecución del contrato
возобновление договора осуществленоel contrato ha sido renovado
возобновление договора реальноla renovación del contrato es factible
возражение против аннулирования договораobjeción contra la anulación del contrato
возражение против условий проекта договораobjeción contra las condiciones del proyecto del contrato
вопрос о неисполнении договораcuestión sobre el incumplimiento del contrato
вытекающий из договора спорlitigio derivado del contrato
вытекающий из договора спорlitigio resultante del contrato
дата подписания договораfecha de la firma del contrato
двусторонний договорcontrato bilateral
диспач по договору морской перевозкиdispatch money de acuerdo al contrato de transporte marítimo
договор аннулированel contrato ha sido invalidado
договор аннулированel contrato ha sido anulado
договор арендыcontrato de arriendo
договор в пользу третьего лица́contrato a favor de un tercero
договор генподрядаcontrata general
договор заключёнel contrato ha sido concluido
договор заключёнel contrato ha sido concertado
договор имущественного наймаcontrato de arrendamiento
договор исключительной лицензииcontrato de licencia exclusiva
договор исполняетсяel contrato se ejecuta
договор исполняетсяel contrato se lleva a cabo
договор купли-продажиcontrato comercial (Marina_Yan)
договор меныcontrato de compensación
договор меныcontrato de trueque
договор ноу-хауcontrato de know-how
договор о командированииcontrato sobre el viaje de servicio
договор о передаче ноу-хауacuerdo sobre la transferencia del know-how
договор о передаче ноу-хауcontrato sobre la transferencia de know-how
договор о передаче спора в арбитражacuerdo sobre la remisión del litigio al arbitraje
договор о подрядеcontrata
договор о поставкахacuerdo sobre suministros
договор о поставкахcontrato de suministros
договор о сотрудничествеconvenio de cooperación
договор о сотрудничествеtratado de cooperación
договор о строительстве объектаcontrato sobre la construcción de una obra
договор об агентированииcontrato del servicio de agencia
договор об агентировании суднаcontrata de agencia del buque
договор об обменеacuerdo sobre el intercambio
договор перевозкиcontrata de transporte
договор перевозки грузаcontrato de transporte de carga
договор подписанel contrato se ha firmado
договор подрядаcontrato de ejecución
договор подрядаcontrata de ejecución
договор полной лицензииcontrato de plena licencia
договор прекращёнel contrato ha vencido
договор с агентствомcontrato con la agencia
договор складированияcontrato de almacenamiento
договор смешанного типаcontrato de tipo mixto
договор торговой комиссииcontrato de la comisión comercial
договор фрахтованияcontrata de fletamento
долг по договоруdeuda por el contrato
допуск определён договоромla tolerancia está especificada en el contrato
дубликат договораduplicado del contrato (контракта)
желательное возобновление договораrenovación deseable del contrato
заключать договорconcluir el contrato
заключать договор о командированииconcertar el contrato del viaje de servicio
заключать договор о передаче ноу-хауconcluir el acuerdo sobre la transferencia del know-how
заключать договор о перестрахованииcerrar el contrato del reaseguro
заключать договор о перестрахованииconcluir el contrato del reaseguro
заключать договор о подрядеconcluir la contrata
заключать договор о предприятииsuscribir el contrato sobre la empresa
заключать договор о предприятииconcluir el acuerdo sobre la empresa
заключать договор об агентированииfirmar un contrato sobre el servicio de agencia
заключать договор с агентомconcluir el contrato de agencia
заключать договор с агентомcelebrar el contrato de agencia
заключать договор с агентомconcertar el contrato de agencia
заключать договор с агентствомconcluir el contrato con la agencia
заключать договор со всесоюзным объединениемconcertar un acuerdo con la entidad soviética (V/O)
заключать договор со всесоюзным объединениемconcluir un contrato con la entidad soviética (V/O)
заключать с фирмой договорcerrar un contrato con la firma
заключать с фирмой договорconcluir un contrato con la firma
заключение двустороннего договораsuscripción del contrato bilateral
заключение договораconclusión del contrato
заключение договораconcertación del contrato
заключение договора на взаимовыгодных условияхconclusión del contrado en términos mutuamente ventajosos
заключение договора о совместном предприятииconcertación del acuerdo sobre la empresa mixta
заключение договора совершеноel contrato ha sido concertado
заключить договорcelebrar el contrato
заключить договорconcluir el contrato
заключить договорconcertar el contrato
заключить договор о командированииconcertar el contrato del viaje de servicio
заключить договор о передаче ноу-хауconcluir el acuerdo sobre la transferencia del know-how
заключить договор о перестрахованииcerrar el contrato del reaseguro
заключить договор о перестрахованииconcluir el contrato del reaseguro
заключить договор о подрядеconcluir la contrata
заключить договор о предприятииsuscribir el contrato sobre la empresa
заключить договор о предприятииconcluir el acuerdo sobre la empresa
заключить договор об агентированииfirmar un contrato sobre el servicio de agencia
заключить договор с агентомconcluir el contrato de agencia
заключить договор с агентомcelebrar el contrato de agencia
заключить договор с агентомconcertar el contrato de agencia
заключить договор с агентствомconcluir el contrato con la agencia
заключить договор со всесоюзным объединениемconcertar un acuerdo con la entidad soviética (V/O)
заключить договор со всесоюзным объединениемconcluir un contrato con la entidad soviética (V/O)
заключить с фирмой договорcerrar un contrato con la firma
заключить с фирмой договорconcluir un contrato con la firma
заключённый договорcontrato concluido
залог в силу договораgarantía estipulada en el contrato
замена из-за несоответствия качества изделий условиям договораsustitución debido a la no coincidencia de la calidad de los artículos con las condiciones contractuales
запрещение исполнения договораprohibición de la ejecución del contrato
иск по договоруreclamación contractual
иск по договоруdemanda contractual
исполнение обусловлено договоромla ejecución ha sido estipulada en el contrato
исполнение соответствует договоруla ejecución corresponde a los términos contractuales
исполнить договорejecutar el contrato
исполнить договорcumplir el contrato
исполняемое в соответствии с договором ноу-хауknow-how conforme al contrato
исполнять договорejecutar el contrato
исполнять договорcumplir el contrato
исчисление срока давности в связи́ с возобновлением договораdeterminación del plazo de prescripción con motivo de la renovación del contrato
канце́линг по договору фрахтованияcancelación según la contrata de fletamento
ковернот договораcover note del contrato (контракта)
количество определено́ договоромla cantidad está estipulada en el contrato
количество соответствует договоруla cantidad corresponde a la indicada en el contrato
компенсация по договоруcompensación contractual
компенсация по договоруcompensación según el contrato
ме́сто подписания договораlugar de la firma del contrato
ме́сто подписания договора определено́el lugar de la firma del contrato ha sido fijado
назначать участников заключения договораdesignar a los participantes en la concertación del
назначать участников заключения договораnombrar a los participantes en la concertación del
назначить участников заключения договораdesignar a los participantes en la concertación del
назначить участников заключения договораnombrar a los participantes en la concertación del
нарушение договораviolación del tratado
нарушение договораincumplimiento del contrato
нарушение договораinfracción del contrato
неисполнение договораincumplimiento del contrato
нести ответственность за исполнение договораser responsable de la ejecución del contrato
неустойка по договоруpena contractual
неустойка по договоруpena según el contrato
обеспечение условиями договораgarantía por medio de las condiciones contractuales
обуславливать договором освобождениеestipular le exención en el contrato
обуславливать договором освобождениеcondicionar le exención en el contrato
обусловить договором неустойкуestipular la pena en el contrato
обусловить договором освобождениеestipular le exención en el contrato
обусловить договором освобождениеcondicionar le exención en el contrato
обусловленная договором базаalmacén estipulado en el contrato
обусловленная договором бонификацияbonificación estipulada en el contrato
обусловленная договором доставкаentrega estipulada en el contrato
обусловленная договором заменаsustitución estipulada en el contrato
обусловленная договором компенсацияcompensación estipulada en el contrato
обусловленная договором скидкаdescuento estipulado en el contrato
обусловленное дого́во́ром хранениеalmacenaje condicionado por el contrato
обусловленное договором авансированиеconcesión de anticipo estipulada en el contrato
обусловленное договором агентированиеservicio de agencia estipulado en el contrato
обусловленное договором возмещениеcompensación estipulada en el contrato
обусловленное договором запрещениеprohibición estipulada en el contrato
обусловленное договором ноуха́уknow-how estipulado en el contrato
обусловленное договором освобождениеexención estipulada en el contrato
обусловленное договором требованиеexigencia estipulada en el contrato
обусловленное договором требованиеdemanda estipulada en el contrato
обусловленные договором отчисленияasignaciones estipuladas en el contrato
обусловленный договором залогgarantía estipulada en el contrato
обусловленный договором залогprenda estipulada en el contrato
обусловленный договором отказrenuncia estipulada en el contrato
обусловливать договором неустойкуestipular la pena en el contrato
обязательство по договоруcompromiso según el acuerdo (контракту, contrado)
оговорка в договореcláusula en el contrato
оговорка включена в договорla cláusula se ha incluido en el contrato
оговорённый договором авторский надзорsupervisión del autor estipulada en el contrato
окончательный договорacuerdo final
окончательный договорcontrato final
определить время и ме́сто заключения договораla hora y el lugar de la concertación del contrato
определить время и ме́сто заключения договораcontrato definir la fecha
определить факт неисполнения договораestablecer el hecho del incumplimiento del contrato
определять время и ме́сто заключения договораla hora y el lugar de la concertación del contrato
определять время и ме́сто заключения договораcontrato definir la fecha
определять факт неисполнения договораestablecer el hecho del incumplimiento del contrato
основанный на условиях договора отказrenuncia basada en las condiciones contractuales
. отношения обусловлены договоромlas relaciones están determinadas en el contrato
. отношения обусловлены договоромlas relaciones están estipuladas en el contrato
. отношения обусловлены договоромlas relaciones están condicionadas en el contrato
отчисления во исполнение договораasignaciones para asegurar la ejecución del contrato
оформленная договором запродажаventa formalizada en el contrato
параграф договораcláusula del contrato
параграф договораpárrafo del contrato
патентный договорcontrato de patente
перевод по договоруtransferencia según el contrato
переписка по договоруcorrespondencia contractual acerca del contrato (по контракту)
подписание договораfirma del contrato
подписание договораfirma del tratado (контракта, соглашения, del contrato, del convenio)
подписание договора в москвеfirma del acuerdo en Moscú (в мадриде, en Madrid)
подписание договора всесоюзным объединениемfirma del acuerdo por una entidad soviética (V/O)
подписание на основе договораfirma de... sobre la base del acuerdo
подписать договорsuscribir el contrato
подписать договорfirmar el contrato
подписать договор о запродажеfirmar el contrato para la venta de venta
подписывать договорsuscribir el contrato
подписывать договор о запродажеfirmar el contrato para la venta de venta
право по договоруderecho según el contrato
преамбула договораpreámbulo del contrato
предварительный договорprevio acuerdo
предварительный договорcontrato preliminar
предлагать возобновление договораproponer la renovación del contrato
предложить возобновление договораproponer la renovación del contrato
предусматривать в договоре неустойкуestipular la multa en el contrato
предусмотренная договором давностьprescripción estipulada en el contrato
предусмотренная договором отменаanulación estipulada en el contrato
предусмотренная договором отсрочкаprórroga estipulada en el contrato
предусмотренное договором инкассоcobro previsto en el contrato
предусмотренный договором диспачdispatch money previsto en el contrato
предусмотренный договором диспачdispatch money estipulado en el contrato
предусмотреть в договоре неустойкуestipular la multa en el contrato
прекращение договораexpiración del contrato
прекращение договораsuspensión del contrato
прекращение договораvencimiento del contrato
претензия по договоруpretensión por el contrato
приложение к договоруanexo al tratado (к контракту, contrato)
проект договораanteproyecto del contrato
проект договораproyecto del contrato
пункт в договореpunto en el convenio (в контракте, contrato)
пункт договораpunto del contrato
пункт договораpunto del tratado (контракта, contrato)
расторгнутый договорcontrato rescindido
санкция при ненадлежащем исполнении договораsanción por el cumplimiento inadecuado del contrato
скидка включена в условия договораel descuento está incluido en el contrato
скидка включена в условия договораlas condiciones del contrato comprenden el descuento
скидка по договоруdescuento contractual
совершённая в форме договора цессияcesión efectuada en forma de contrato
согласованные договором условияcondiciones acordadas en el contrato
согласованный договором акцептaceptación estipulada en el contrato
согласовать договором условиеestipular una condición en el contrato
согласовать договором условиеacordar una condición en el contrato
согласовать условия договораacordar las condiciones del contrato
согласовывать договором условиеestipular una condición en el contrato
согласовывать договором условиеacordar una condición en el contrato
соответствующее договору исполнениеejecución conforme al contrato
соответствующее договору качествоcalidad de acuerdo con el contrato
срок действия договораvalidez del contrato
срок действия договораvigencia del contrato
сроки заключения договораperíodo de la conclusión del acuerdo
сроки заключения договораplazos de la conclusión del acuerdo
статья договораpunto del acuerdo
стоимость договораcosto del contrato
стоимость строительных работ учтена договором «под ключ»el contrato «llave en mano» comprende el costo de las obras de construcción
сумма договораmonto del contrato
сумма договораsuma del contrato
текст договораtexto del contrato
текст договораtexto del tratado (контракта, contrato)
толкование договораinterpretación del contrato
требование надлежащего исполнения договораexigencia del cumplimiento adecuado del contrato
требование обосновано договоромla reclamación se basa en el contrato
указанная в договоре оплатаpago indicado en el contrato
указанная в договоре ссудаpréstamo estipulado en el contrato
указанный в договоре куртажcorretaje indicado en el contrato
указать в договоре валюту сделкиespecificar la moneda convenida en el contrato
указать в договоре валюту сделкиindicar la moneda convenida en el contrato
указать в договоре срок исполненияindicar en el contrato la fecha de ejecución del mismo
указывать в договоре валюту сделкиespecificar la moneda convenida en el contrato
указывать в договоре валюту сделкиindicar la moneda convenida en el contrato
указывать в договоре срок исполненияindicar en el contrato la fecha de ejecución del mismo
условия договораtérminos del contrato
условия договора и поставкиsuministro
условия договора и поставкиcondiciones del contrato y de suministro
установленный договором депозитdepósito estipulado en el contrato
ущерб вследствие неисполнения обязательств по договоруdaño producto del incumplimiento de las obligaciones contractuales
частично исполненный договорcontrato cumplido parcialmente
экспортирование произведено на основе долгосрочного договораla exportación ha sido efectuada sobre la base del acuerdo a largo plazo