Russian | Spanish |
держать в узде | mantener a raya (Manten a esos alemanes a raya. Ant493) |
держать кого-л в ежовых рукавицах | tratar a alguien con mano de hierro (Alexander Matytsin) |
держать кого-л в железных руках | tratar a alguien con mano de hierro (Alexander Matytsin) |
держать кулачки | mantener los dedos cruzados (Simplyoleg) |
держать кулачки | cruzar los dedos (Simplyoleg) |
держать на коротком поводке | atar en corto (Alexander Matytsin) |
держать ухо востро | tener los pies de plomo (Alexander Matytsin) |
держаться в стороне | mantener al margen (Mi abuela quiere que me mantenga al margen, pero sé que está destrozada por que los furtivos vayan a por los snidgets, si es que existen. lunuuarguy) |
держаться за кресло | agarrarse al sillón (Alexander Matytsin) |
держаться за юбку | estar pegado a las faldas (Alexander Matytsin) |
держаться из последних сил | estar con el agua al cuello (Noia) |