Subject | Russian | Spanish |
pow.el. | амплитудное значение напряжения в прямом выключенном состоянии | tensión de cresta en el estado bloqueado en el sentido directo |
gen. | в буквальном значении | literalmente |
gen. | в буквальном значении | en el sentido estricto |
gen. | в значении | en concepto de (NataschaChe) |
gen. | в общем значении | a grandes rasgos |
gen. | в самом широком значении слова | en toda la acepción de la palabra |
gen. | другие значения слова, запроса в энциклопедиях, снятие омонимии | desambiguación (internauta) |
avia. | значение параметра в критической точке | valor de remanso |
avia. | значение в процентах | valor porcentual |
avia. | значение скорости, введённое в толкатель ручки управления | dato del empujador de la palanca de mando |
UN, agric. | Конвенция о водно-болотных углях, имеющих международное значение главным образом в качестве местообитаний водоплавающих птиц | Convención relativa a los humedales de importancia internacional, especialmente como hábitat de aves acuáticas |
org.name. | Конвенция о водно-болотных угодьях, имеющих международное значение, главным образом в качестве местообитаний водоплавающих птиц | Convención sobre los Humedales |
org.name. | Конвенция о водно-болотных угодьях, имеющих международное значение, главным образом в качестве местообитаний водоплавающих птиц | Convención de Ramsar |
org.name. | Конвенция о водно-болотных угодьях, имеющих международное значение, главным образом в качестве местообитаний водоплавающих птиц | Convención relativa a los humedales de importancia internacional especialmente como hábitat de aves acuáticas |
pow.el. | максимальное значение неповторяющегося напряжения в прямом выключенном состоянии | tensión de punta no repetitiva en el estado bloqueado en el sentido directo |
pow.el. | максимальное значение повторяющегося напряжения в прямом выключенном состоянии | tensión de punta repetitiva en el estado bloqueado en el sentido directo |
pow.el. | неповторяющееся максимальное значение неповторяющегося напряжения в прямом выключенном состоянии | tensión de punta no repetitiva en el estado bloqueado en el sentido directo |
ecol. | предельное значение в окружающей среде | Valores Limite Ambientales (экспозиции Игорь_2006) |
math. | разброс значений в выборке Уилкса | dispersión interna de Wilks |
gen. | слово guardia в значении "гвардия, конвой" - женского рода, в значении "гвардеец, караульный" - мужского | guardia (kopeika) |
gen. | слово vocal в значении "гласный звук" - женского рода, в значении "делегат с решающим голосом" - мужского | vocal (kopeika) |
gen. | слово vista в значении "зрение" - женского рода, в значении "таможенный чиновник" - мужского | vista (kopeika) |
gen. | слово cura в значении "лечение" - женского рода, в значении "священник" - мужского | cura (kopeika) |
gen. | слово frente в значении "лоб" - женского рода, в значении "фронт" - мужского | frente (kopeika) |
gen. | слово mapa в значении "место преобладания распространения чего-л." - женского рода, в значении "карта" - мужского | mapa (kopeika) |
gen. | слово moral в значении "мораль" - женского рода, в значении "тутовое дерево" - мужского | moral (kopeika) |
gen. | слово guarda в значении "охрана, стража" - женского рода, в значении "сторож" - мужского | guarda (kopeika) |
gen. | слово policía в значении "полиция" - женского рода, в значении "полицейский" - мужского | policía (kopeika) |
gen. | слово justicia в значении "правосудие" - женского рода, в значении "законник" - мужского | justicia (kopeika) |
gen. | слово order в значении "приказ" - женского рода, в значении "порядок" - мужского | orden (kopeika) |
gen. | слово guía в значении "путеводитель" - женского рода, в значении "проводник, экскурсовод" - мужского | guía (kopeika) |
gen. | слово pendiente в значении "склон, откос" - женского рода, в значении "серьга" - мужского | pendiente (kopeika) |
gen. | слово pez в значении "смола" - женского рода, в значении "рыба" - мужского | pez (kopeika) |
gen. | слово consonante в значении "согласный звук" - женского рода, в значении "созвучие, рифма" - мужского | consonante (kopeika) |
gen. | слово trompeta в значении "труба, горн" - женского рода, в значении "трубач" - мужского | trompeta (kopeika) |
gen. | слово mañana в значении "утро" - женского рода, в значении "завтрашний день" - мужского | mañana (kopeika) |
gen. | слово parte в значении "часть, сторона" - женского рода, в значении "Сводка, сообщение" - мужского | parte (kopeika) |
gen. | сливаясь с артиклем el принимает форму del употребляется с inf в значении дополнения | de (es hora de comer пора обедать) |
Chil. | шутить в значении говорить правду | hueviar (por ejemplo: ¿Me estás hueviando? - ¿en serio? cutiestanis) |