Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Bashkir
Belarusian
Bengali
Catalan
Chechen
Chinese
Chinese simplified
Chuvash
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Georgian
German
Greek
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Ingush
Italian
Japanese
Kalmyk
Kazakh
Khmer
Kyrgyz
Latvian
Macedonian
Malayalam
Maltese
Maori
Mongolian
Nepali
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Punjabi
Russian
Scottish Gaelic
Serbian Latin
Spanish
Swedish
Tajik
Thai
Turkish
Ukrainian
Uzbek
Vietnamese
Terms
for subject
General
containing
вы
|
all forms
|
exact matches only
Russian
Spanish
благо
вы
здесь
ya que
máxime que
está Ud. aquí
ведь
вы
были правы
en efecto Vd. tenía razón
во многом
вы
правы
en mucho Ud. tiene razón
вы
были там вчера? - Aж
¿era Ud. el que estaba ayer allí¿ - Qué?
вы
всё сидите один
usted
siempre está solo
вы
всё такой же
Ud. siempre es el mismo
вы
должны знать
hay que saber
(+ inf. - (..., как) ... + инф. // El País, 2018
Alex_Odeychuk
)
вы
зашли слишком далеко
Ud. ha ido demasiado lejos
вы
меня очень обяжете
le estaré muy agradecido
вы
мне нужны по одному делу
me hace falta Ud. para un asunto
2)
вы
насовсем прощаетесь с кем-то, кто почил
hasta siempre
(
CLgirl
)
вы
не возражаете?
¿no tiene Vd. nada que objetar?
вы
не возражаете?
¿no está Vd. en contra?
вы
не можете
себе
этого представить
Ud. no puede figurarse
darse una idea
de ello
вы
не смогли бы это сделать? - Пожалуйста
¿no podría Vd. hacerlo? - Con mucho gusto
вы
не туда попали
Ud. se ha equivocado
(
tats
)
вы
не ушиблись? - Пустяки
¿No se ha hecho daño? - Pierda cuidado
вы
не ушиблись? - Пустяки
no es nada
вы
правы
Ud. tiene
Uds. tienen
razón
вы
с ума сошли!
¡está
Ud.
loco!
вы
с ума сошли!
¡Ud. está loco!
Вы
свободны.
Quedáis Uds. despedidas.
(
Alexander Matytsin
)
Вы
свободны.
Quedan Uds. despedidas.
(
Alexander Matytsin
)
Вы
свободны.
Queda Ud. despedida.
(
Alexander Matytsin
)
Вы
свободны.
Queda Ud. despedido.
(
Alexander Matytsin
)
Вы
свободны.
Quedáis despedidos
(в смысле - не смею задерживать
Alexander Matytsin
)
Вы
свободны.
Quedan Uds. despedidos.
(
Alexander Matytsin
)
вы
смеётесь?
¿Ud. quiere reírse?
вы
смеётесь?
¿Ud. bromea?
(вы шутите?)
вы
смеётесь надо мной
Ud. se burla de mí
вы
только послушайте!
¡oigan!
вы
только послушайте!
¡oiga!
вы
у нас редкий гость
Ud. nos visita rara vez
вы
угадали!
щ
Ud.
¡lo щ ha dado en el clavo!
вы
угадали!
щ
Ud.
¡lo ha adivinado!
вы
угадали!
щ
Ud.
¡lo Ud. ha dado en el clavo!
вы
шутите!
¡Ud. bromea!
где
вы
работаете?
¿dónde trabaja Vd.?
говорите
вы
совершенно справедливо
está
Ud.
en lo cierto
Да
Вы
что?!
¡No me diga!
(
Alexander Matytsin
)
если же
вы
не хотите
mas
pero
si Ud. no quiere
@за кого
вы
меня принимаете?
¿por quién me toma Ud.?
или
вы
этого не знаете?
¿es que no lo sabe usted?
или
вы
этого не знаете?
жo lo ignora usted?
как
вы
долго копаетесь!
¡es Ud. como una tortuga!
как
вы
изволите поживать?
¿cómo vive Ud.?
как
вы
изволите поживать?
¿cómo lleva Ud. la vida?
как
вы
нашли его?
¿cómo le ha encontrado usted?
как
вы
поживаете?
¿cómo le va?
как
вы
поживаете?
¿cómo lo pasa usted?
как
вы
поживаете?
¿cómo está Ud?
как
вы
расцениваете его слова?
¿cómo juzga Ud. sus palabras?
как
вы
себя чувствуете?
¿cómo está Ud.?
какую книгу
вы
читаете?
¿qué libro lee Ud.?
куда бы
Вы
ни ездили
vaya donde vaya
(
Alexander Matytsin
)
куда
вы
идёте? жa
¿dónde va Vd.?
куда
вы
спешите? жa
¿dónde va
Ud.
tan de prisa?
куда
вы
торопитесь? жa
¿dónde va Ud. tan de prisa?
можете ли
вы
уложиться в десять минут?
¿puede
Ud.
limitarse a diez minutos?
можете ли
вы
уложиться в десять минут?
¿le son suficientes diez minutos?
(об ораторе)
на что
вы
жалуетесь?
¿de qué se queja Ud.?
на что
вы
намекаете?
жa qué quiere dar a entender?
на что
вы
намекаете? жa
¿qué hace Ud. alusión?
надо же, подумать только,
вы
только посмотрите
hay que ver
(
postoronnaja
)
не можете ли
вы
мне сказать?
¿puede Ud. decirme?
неудивительно, что
вы
её не знаете
no es asombroso
no puede extrañar
que Ud. no la conozca
о ком
вы
говорите?
¿de quién hablan ustedes?
о ком
вы
говорите?
¿de quién habla usted?
откуда
вы
идёте?
жжde dónde bueno ?
откуда
вы
это выудили?
¿de dónde ha sacado
Ud.
esto?
откуда
вы
это знаете?
¿cómo lo sabe Ud.?
откуда
вы
это знаете?
¿de dónde lo sabe Ud.?
положить, что
вы
правы
supongamos que Ud. tenga razón
прощай
говорят в случае: 1
вы
прощаетесь с человеком на неопределённое время
hasta siempre
(
CLgirl
)
с сегодняшнего дня
вы
уволены
a partir de hoy queda Ud. despedido
так
вы
его знаете!
¡pero le conoce Ud.!
хорошо, что
вы
пришли
Ud. hizo bien en venir
Что бы
вы
желали?
¿Qué deseaba Ud.?
(
Lavrov
)
Что бы
вы
желали?
¿Qué se le ofrece?
(
Lavrov
)
что
вы
об этом думаете?
¿qué piensa Ud. de eso?
что
вы
под этим понимаете?
¿qué quiere Ud. decir con eso?
что
вы
предполагаете делать?
¿qué se propone hacer Vd.?
чтобы
вы
не забыли
para que Ud. no se olvide
я знаю, что
вы
правы
sé que Ud. tiene razón
Get short URL