DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing вернуться | all forms | exact matches only
RussianSpanish
вернись обратно!¡vuélvete atrás!
вернись обратно!¡atrás!
вернулись немногиеvolvieron unos cuantos
вернулись немногиеraros fueron los que volvieron
вернуть в исходное положениеhacerle volver a la posición de partida
вернуть деньги с получкиdevolver el dinero al recibir la paga
вернуть себе здоровьеrecobrar recuperar la salud
вернуть зрениеdevolver la vista (a; кому-л.)
вернуть к жизниresucitar (Lavrov)
вернуть к жизниvolver a la vida
вернуть книгуdevolver el libro
вернуть на путь истинныйhacer entrar en vereda (Lavrov)
вернуть рукопись для доработкиdevolver el manuscrito para mejorarlo
вернуть с дорогиhacer desandar el camino
вернуть свободуdevolver la libertad
вернуться в детствоde vuelta a la infancia (Alexander Matytsin)
вернуться в стройvolverse a las filas
вернуться домойregresar a casa
вернуться из отпускаregresar del descanso
вернуться кretomar (Me gustaría retomar nuestras discusiones. = Мне хотелось бы вернуться к нашим дискуссиям. Artsruni)
вернуться к властиvolver al poder
вернуться к вопросуvolver tornar a la cuestión
вернуться к жизниvolver a la vida
вернуться к рассказуreanudar la narración
вернуться к своим пенатамvolver a sus penates
вернуться к своим пенатамvolver a sus lares
вернуться к старой привычкеretornar a las viejas costumbres
вернуться на работуvolver al trabajo
вернуться на родинуvolver regresar a la patria
вернуться на родинуrepatriarse
вернуться на родинуregresar a la patria
вернуться на старое пепелищеvolver a los lares
вернуться на Х лет назадvolver a aquellos tiempos dejados hace X años (Lavrov)
вернуться пойти назадretornar
вернуться пойти назадvolver
вернуться назадvolver atrás (sobre sus pasos)
вернуться пойти назадtornar
вернуться пойти назадregresar
вернуться не солоно хлебавшиvolverse con las manos vacías
вернуться ни с чемvolver de vacío
вернуться с дорогиdesandar el camino
вернуться с пустыми рукамиvolver con las manos vacías
вернёмся в детствоde vuelta a la infancia (Alexander Matytsin)
зрение к нему не вернулосьno recobró la vista
идти за шерстью и вернуться стриженнымir por lana y volver trasquilado
к нему вернулась его энергияrecobró su energía
к нему вернулось сознаниеvolvió en sí
к нему вернулось сознаниеrecobró el conocimiento
когда же он вернётся?¿regresará?
когда же он вернётся?pues
когда же он вернётся?¿cuándo regresará?
на щите вернутьсяregresar encima del escudo
на щите вернутьсяregresar derrotado
он должен скоро вернутьсяdeberá tendrá que regresar pronto
он сам вернётсяvolverá por sí mismo
прошлого не вернутьel pasado no vuelve
со щитом вернутьсяvolver triunfador
со щитом вернутьсяvolver con el escudo
что было, того уже не вернутьel pescado está vendido