DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Proverb containing без | all forms | exact matches only
RussianSpanish
без муки нет и наукиla letra con sangre entra (cervantes.es dbashin)
без труда не выловить и рыбку из прудаno se cogen truchas a bragas enjutas
без труда не выловишь и рыбку из прудаNo se ganó Zamora en una hora! (cervantes.es RiotRedguard)
без труда не выловишь и рыбку из прудаQuien quiere peces, que se moje el culo (Arckanoid)
без труда не выловишь и рыбку из прудаNo hay atajo sin trabajo (Arckanoid)
без труда не вынешь рыбку из прудаquien quiera higos de Lepe (полный вариант пословицы Quien quiera higos de Lepe, que trepe ArkArkArk)
без труда не вытащишь и рыбки из прудаno se cogen truchas a bragas enjutas
без труда не вытащишь и рыбки из прудаno hay atajo sin trabajo
без ученья нет уменьяla práctica hace al maestro (spanishru)
"Без хлеба не работать, без вина не плясать"Con vino añejo y pan tierno se pasa el invierno. (дословно "Со старым вином, да теплым хлебом зима пробегает" oyorl)
нет дыма без огняhumo sale
нет дыма без огняpor el humo se sabe donde está el fuego
нет дыма без огняdonde fuego se hace
нет правила без исключенияno hay regla sin excepción
нет розы без шиповno hay miel sin hiél
нет худа без добраno hay mal que por bien no venga
нет худа без добраno hay mal que sin bien no venga
ничего не даётся без трудаno hay atajo sin trabajo
работать без вознагражденияtrabajar para el obispo
у семи нянек дитя без глазуcaballo de muchos amos siempre muere de gusanos (Ambrosia)
у семи нянек дитя без глазуunos por otros la una por la otra la casa sin barrer
у семи нянек дитя без глазуla una por la otra y la casa sin barrer