DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing а | all forms | exact matches only
SubjectRussianSpanish
econ.а ... аванс, равныйanticipo equivalente (...)
biochem.а-амино-b-оксимасляная кислотаtreonina (dani17)
oil"А" А-образная мачтаmástil en
tech.А А-образная мачтаmástil en
econ.а ... ассигновывать ресурсы наdestinar los recursos (...)
med.АcАТAspartatoaminotransferasa (Аспартатаминотрансфераза Мартынова)
inf.а... быть недовольнымhacer gestos (чем-л.)
gen.а... в отличие отen contraposición (...)
gen.а в то же время...y mientras tanto
gen.а в то же время...mientras que...
gen.а... ввидуen consideración (...)
econ.а вводить ограничения наimponer límites (...)
gen.а вдруг прокатитa ver si cuela (arriva)
gen.а ведьy eso que (Nrml Kss)
gen.а воз и ныне тамde ahí no ha pasado
econ.а ... возлагать риск наsometer el riesgo (...)
inf.А вот и я!¡Tachán! (Alexander Matytsin)
gen.А, вспомнил!ya lo tengo! (13.05)
gen.а... выходитьsalir (куда-л.)
econ.а ... девальвировать по отношению кdevaluar con respecto (...)
rhetor.а другой, когдаy otro cuando (El País, 2018 Alex_Odeychuk)
med.а,е-диаминокапроновая кислотаlisina
gen.А ему-то было ...Y eso que tenía ... (Lavrov)
gen.а ещё ...y aún... (с оттенком укоризны, иронии)
gen.а значитy, por tanto (spanishru)
gen.а именноsegún se detalla (spanishru)
gen.а именноesto es (spanishru)
gen.а именноy precisamente (spanishru)
tech.а именноen concreto (JK11)
lawа именноes decir
gen.а именноa saber
gen.а именноse detalla (spanishru)
mexic.а как же, @ещё какA huevo (AlesiaS)
inf.а как же? жy¿por qué no?
mus.а капеллаa cappella (Alexander Matytsin)
econ.а ... комиссия приcomisión adscrita (...)
gen.а между тем...mientras que...
rudeа мне начхатьme vale madres (tats)
econ.а накопления, предназначенные наahorros destinados (...)
econ.а ... направлять кредит наdestinar el crédito (...)
tech.а не полное дублированиеverificación de redundancia
gen.а не потому, чтоno porque (Te quiero porque eres listo, no porque seas guapo. – Я люблю тебя из-за твоего ума, а не потому, что ты красивый. Alex_Odeychuk)
gen.а не потому, чтоno porque (Alex_Odeychuk)
gen.а не тоsino:
gen.а не тоиначе, в противном случае si no, o (Alex Lilo)
gen.а ну его!¡qué el diablo se lo lleve!
gen.а ну как он увидит?жy si él lo ve?
lawАsociedad anónima
econ.а ... обеспечивать занятостьdar empleo
dril.А-образная мачтаcabria
oilА-образная опораcaballete
el.А-образная опораposte de tipo A
tech.А-образная опораcabria
oilА-образная рамаbipede
tech.А-образная рамаcabria
tech.А-образная станинаarmazón an A
oilА-образная стойка в виде козёлmástil en
tech.А-образный деррикcabria
inf.а он давай бог ногиy él puso los pies en polvorosa
gen.а он ну бежатьy echó a correr
gen.а он себе молчитy él se calla (como si tal cosa)
econ.а ... отменять контингентированиеanular contingentes
tech.а... отстоять на расстоянии...distar
econ.а ... передавать права собственности наtransmitir los derechos sobre la propiedad (...)
econ.а ... перекладывать налоги наtrasladar impuestos (...)
econ.а перекладывать риск наtransferir el riesgo (...)
econ.а ... переносить стоимость наañadir el valor (...)
econ.а ... план, нацеленный наplan orientado (...)
econ.а ... плата заpago correspondiente (...)
saying.а попал в коровуapuntar en el clavo y dar en la herradura
gen.а потомуpor eso (Alex Lilo)
gen.а потомуes por lo que (Alex Lilo)
gen.а потому и предупредил, чтоPor eso, advirtió que (Ольга Матвеева)
econ.а ... правила, предназначенные дляreglas encaminadas (...)
econ.а ... предназначать средства наdedicar los fondos (...)
econ.а ... предприятие в ведомствеempresa adscrita (...)
econ.а ... предприятие приempresa adscrita (...)
econ.а ... приводить планирование в соответствие сadecuar la planificación (...)
econ.а ... присоединять отрасль кincorporar la rama (...)
econ.а ... присоединять отрасль кincorporar el sector (...)
econ.а ... присоединять сектор кincorporar el sector (...)
econ.а ... приспосабливать структуру кreadecuar la estructura (...)
econ.а ... приспосабливать хозяйство кadecuar la economía (...)
econ.а ... приспосабливать экономику кadecuar la economía (...)
lawа равноasí como
econ.а ... распоряжение относительноdisposición relativa (...)
econ.а ... распоряжение по вопросу оdisposición relativa (...)
econ.а ... расходы поgastos relativos (...)
tech.А-регистрregistro A
econ.а ... рост по сравнению сaumento frente (...)
gen.а скорее сказатьmejor dicho
gen.а следовательноpor eso (Alex Lilo)
gen.а следовательноes por lo que (Alex Lilo)
econ.а ... суммаsuma igual
econ.а ... сумма, равнаяmonto equivalente
gen.а такжеasí como (Sandra Yu)
gen.а такжеasí como que (El País, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.а также неtampoco (spanishru)
gen.а также потому, чтоy, también, porque (El País, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.а тебя как зовут?жy tú, ¿cómo te llamas? (Alex_Odeychuk)
gen.а тебя как зовут?y tú, ¿cómo te llamas? (Alex_Odeychuk)
gen.а теперьahora (Ahora tú entras en la sala y relajadamente, como si no hubiera pasado nada, llevas el servicio de café a los invitados. — А теперь ты идёшь в зал и спокойно, как будто ничего не случилось, подаёшь всем гостям кофе. Alex_Odeychuk)
gen.а тос оттенком причинности pues (надо ехать, а то уже поздно — hay que irse, pues se está haciendo tarde Alex Lilo)
gen.а тоиначе, в противном случае si no, o (перестань кричать, а то я уйду — deja de chillar, si no (o) me voy Alex Lilo)
gen.а тос оттенком причинности pues (надо ехать, а то уже поздно — hay que irse, pues se está haciendo tarde Alex Lilo)
gen.а топосле уступительных предложений y no (хоть бы это случилось ночью, а то днем! — ¡si por lo menos hubiera sido de noche y no en pleno día! Alex Lilo)
gen.а тоиначе, в противном случае si no, o (перестань кричать, а то я уйду — deja de chillar, si no (o) me voy Alex Lilo)
gen.а топосле уступительных предложений y no (хоть бы это случилось ночью, а то днем! — ¡si por lo menos hubiera sido de noche y no en pleno día! Alex Lilo)
gen.а то как бы неno sea que (DinaAlex)
inf.а то нет?¿acaso no?
inf.а то нет?¿es posible que no?
gen.а то нетfaltaría más (brumbrum)
gen.а тут ещё...y además...
gen.а тыy tú (Alex_Odeychuk)
gen.а ты откуда родом?жy tú, ¿de dónde eres? (Alex_Odeychuk)
gen.а ты откуда родом?y tú, ¿de dónde eres? (Alex_Odeychuk)
gen.а у тебя?жy tú? (Alex_Odeychuk)
gen.а у тебяy tú (Alex_Odeychuk)
gen.а у тебя как дела?y tú, ¿cómo estás? (вопросительными знаками обрамляется вопросительное предложение, начинающееся с вопросительного слова cómo Alex_Odeychuk)
gen.а у тебя как дела?жy tú, ¿cómo estás? (вопросительными знаками обрамляется вопросительное предложение, начинающееся с вопросительного слова cómo Alex_Odeychuk)
econ.а ... увеличение по сравнению сaumento frente (...)
econ.а ... уплата заpago correspondiente (...)
econ.а ... устанавливать лимиты наfijar límites (...)
econ.а ... устанавливать цены в соответствии сfijar los precios conforme (...)
econ.а ... учреждение приorganismo adscrito (...)
econ.а ... учреждение приentidad adscrita (...)
econ.а ... чек, выписанныйcheque emitido
gen.А что?¿Por qué? (Lavrov)
gen.а что было дальше? жy¿qué hubo ocurrió después?
inf.а что делатьque remedio (Serge Arkhipov)
gen.а... что касаетсяcon respecto a... (...)
inf.а что так?y eso? (postoronnaja)
gen.а что ты делаешь?жy qué haces?
gen.а чьи все эти книги?жy de quién son todos estos libros?
Col.а чё это?y eso? (Traductora_Komarova)
gen.а шагом марш!¡mar! (команда)
gen.а шагом марш!de frente
gen.а шагом марш!¡marchen! (команда)
inf.а это уж вообщеni te cuento (любое выражение, означающее, что этот, последний элемент сравнения еще сильнее по степени выраженности качества votono)
abbr.аP.O.B. eng. Post Office Box (azhNiy)
gen.А я ...En cambio, yo ... (Lavrov)
abbr.аPO Box eng. Post Office Box (azhNiy)
postаapartado de correos (apdo. de correos BCN)
gen.А я откуда знаю!¡Yo qué se! (exo_leta)
gen.Азбуки не знает, а читать садитсяEl maestro ciruela, que no sabe leer y pone escuela (Lavrov)
lawаренда, включающая ренту, а также все расходы по арендному имуществуarrendamiento más gastos
proverbбойся не той собаки, что лает, а той, что кусаетperro ladrador poco mordedor
idiom.бороться не на жизнь, а на смертьluchar a cara de perro (Alexander Matytsin)
idiom.борьба не на жизнь, а на смертьlucha a cara de perro (Alexander Matytsin)
gen.борьба не на жизнь, а на смертьlucha a muerte
proverbбыл бы хомут, а шея найдётсяse encontrará el cuello
proverbбыл бы хомут, а шея найдётсяteniendo el yugo
proverbбыло бы болото, а черти найдутсяhabrá muchos diablos con tal de que haya cenagal
tech.В-Аvoltampere
fig.в гостях хорошо, а дома лучшеCasa mía, casa mía, por pequeña que tú seas me pareces una abadía (13.05)
gen.в гостях хорошо, а дома лучшеpor pequeña que tú seas me pareces una abadía
gen.в гостях хорошо, а дома лучшеcasa mía
gen.В огороде бузина, а в Киеве дядькаEso es harina de otro costal (Lavrov)
med.в рецептах пишется а.а. и означает «одинаковое количество»ana
busin.В связи с тем, что срок поставки истекает в следующем месяце, мы бы хотели, чтобы товар был отгружен одной партией, а не двумя, как предусмотрено.Teniendo en cuenta que el plazo de entrega expira el mes próximo, desearíamos que el resto de la mercancía fuera enviado en una sola remesa, en vez de dos, como está previsto. (ladaladalada)
idiom.в чужом глазу соломинку видит, а в своём и бревна не замечаетve la mota en el ojo ajeno y no ve la viga en el suyo (serdelaciudad)
gen.в чужом глазу соломинку видишь, а в своём бревна не замечаешьver la paja en el ojo ajeno (DINicole)
proverbв чужом глазу соломинку видишь, а в своём не видишь и бревнаves la paja en el ojo ajeno y no ves la viga en el tuyo
med.вакцина против брюшного тифа, паратифа А и Вvacuna antititoparatítica
idiom.вам дай палец, а вы норовите руку откуситьse os da la mano y tomáis el brazo (Alexander Matytsin)
UN, clim.вещество, указанное в Приложении А к Монреальскому протоколуsustancia incluida en el anexo A del Protocolo de Montreal
busin.Взнос долей сторонами №1 и №3 осуществляется наличным капиталом, а сторона №2 предоставляет площадку для строительстваEl Primero y el Tercero se efectuarán el pago en efectivo, y el resto el Segundo por aportación de un terreno donde se situará la planta de fabricación (hablamos)
busin.Взнос долей сторонами №1 и №3 осуществляется наличным капиталом, а сторона №2 предоставляет площадку для строительства.El pago de las participaciones suscritas se efectuará por las partes №2 y №3 en efectivo y la parte №2 aportará un terreno para la construcción. (rebozno)
saying.видеть сучок в чужом глазу, а в своём бревна не замечатьver la paja en el ojo ajeno y no ver la viga en el suyo
gen.вина твоя, а не мояla culpa es tuya que no mía
pharm.витамин Аretinol (shergilov)
pharm.витамин Аvitamina antixeroftálmica (shergilov)
med.витамин Аvitamina A1
med.витамин Аcodol
med.витамин Аfactor antixerótico
med.витамин Аresinol
med.витамин Аdehidrorretinal
pharm.витамин Аvitamina A (shergilov)
med.витамин Аaxeroftol
med.витамин Аretinol
med.витамин А-альдегидretineno
gen.воздать Богу Богово, а кесарю кесаревоdar a Dios lo que es de Dios y a César lo que es de César
gen.вот Бог, а вот порогvete a la porra
gen.вот Бог, а вот порогvete mucho con Dios
gen.вот Бог, а вот порогun pie tras otro
gen.вот и сказочке конец, а кто слушал-молодецcolorin, colorado, este cuento se ha acabado (классическое окончание детской сказки reviviscencia)
law, ADRВсе налоги, пошлины и сборы, взимаемые в связи с исполнением настоящего Договора на территории страны Продавца, относятся на счёт Продавца, а вне её территории – на счёт Покупателя.Todos los impuestos que graven este contrato en el país del comprador correrán de cuenta de éste, debiendo atender el vendedor los que se devenguen en su país. (hablamos)
ed.Всероссийский государственный университет кинематографии имени С. А. ГерасимоваUniversidad Panrusa Guerásimov de Cinematografía (spanishru)
comp.выбор маршрута исследование возможных маршрутов пересылки пакетов, назначение тракта передачи информации 2) маршрутизация в сети а) выбор маршрута передачи информации б) пересылка пакетов адресату по выбранному маршруту через промежуточные маршрутизаторы 3) трассировка, проведение соединений между точками схемыenrutamiento (serdelaciudad)
oilвыступ на поверхности с одним пологим, а другим крутым склономlomo asimétrico
gen.где можно, а где и нельзяdónde se puede y dónde no
med.гемоглобин Аhemoglobina
med.гепатит Аictericia catarral
gen.глаза боятся, а руки делаютcomer y rascar, todo es empezar (поговорка DinaAlex)
gen.глядеть смотреть в книгу, а видеть фигуestar quedarse a buenas noches (a oscuras)
pack.гофр Аacanalado (профиль волнообразного слоя бумаги, состоящий приблизительно из 32—38 волн или рифлей на 30 см; толщина картона 4, 8 мм, Tipo de cartón ondulado con aprox. 36 canales por 30,48 cm у una altura de aprox. 4,76 mm)
health.Грипп Аinfluenza A (skabanova.exopol)
notar.даже в случае, когда указанные полномочия конкретно не могут быть детализированы в данном документе, а законодательство страны может потребовать это для получения запрашиваемых документов.aun en el supuesto de que dichas facultades no estén específicamente detallas en este instrumento y que las leyes del país exijan para la obtención de los documentos que se soliciten. (serdelaciudad)
saying.двум смертям не бывать, а одной не миноватьsólo una vez muere el hombre
gen.двум смертям не бывать, а одной не миноватьno se muere más que una vez
food.serv.дефицит витамина Аcarencia de vitamina A
cook.дорада а ла бильбаинаdorada a la bilbaína (рыба (золотистый спар) под соусом: Испанская (баскская) кухня. Дорада а ла бильбаина. • Это восхитительное блюдо, готовят его «а ла бильбаина», с чесноком и острым красным перцем. ines_zk)
gen.достигший чина по выслуге лет, а не за личные заслугиchusquero (Carola)
tech.жестконогий А-образный деррикcabria de pies rígidos
med.жёлчь Аbilis A
inf.завтрак съешь сам, обед раздели с товарищем, а ужин отдай врагуdesayuna como un rey, come como un príncipe y cena como un mendigo (Alexander Matytsin)
gen.задать жару а б)poner en ajetreo (заставить поторапливаться)
gen.задать жару а б)echar un rapapolvo (дать нагоняй)
gen.задать жару а б)ajetrear
geol.запасы категории Аreservas de categoría A
gen.идти а нижнем бельеandar en paños menores
idiom.идти за шерстью, а вернуться стриженнымir por lana y volver trasquilado (Alexander Matytsin)
el.индикатор типа Аradar indicador tipo А (или В, C, D..., R, о В, C, D..., R)
el.индикатор типа Аpresentación visual tipo A (или В, C, D..., R, o B, C, D..., R)
tech.индикатор типа Аpantalla A
el.индикация типа Аinformación simultánea de distancia y de amplitud
el.индикация типа Аinformación tipo A
econ.информация "а апостериори"información a posteriori
IMF.ипотечный кредит категории "альтернативный А"hipoteca de riesgo intermedio
gen.книга не в шкафу, а на столеel libro no está en la biblioteca sino sobre la mesa
med.количественная цветная проба на витамин Аprueba de Carr-Price
sport.команда класса "А"equipo de la clase "A"
gen.кому-кому, а ему ясноpara él sí que está claro
med.концентрат витамина Аconcentrado de vitamina A
mus.корнет-а-пистонcorneta de pistón
mus.корнет-а-пистонfigle
avia.крыло А-образного поперечного сеченияala en A
avia.крыло с А-образным поперечным сечениемala en A
gen.лево руля! ?а¡babor!
gen.меня зовут Антонио, а тебя?¿me llamo Antonio, жy tú? (Alex_Odeychuk)
gen.меня зовут Антонио, а тебя?me llamo Antonio, жy tú? (Alex_Odeychuk)
gen.Мудехар исп. mudéjar, от араб.مدجّن [mudaǧǧan] — приручённый, домашний — представитель мусульманского населения, которое оставалось на территории Пиренейского полуострова, отвоёванной испанскими государствами у арабов, а также своеобразный синтетический стиль в архитектуре, живописи и декоративно-прикладном искусстве Испании XII — XVI вв.mudéjar (drag)
gen.Мудехар исп. mudéjar, от араб.مدجّن [mudaǧǧan] — приручённый, домашний — представитель мусульманского населения, которое оставалось на территории Пиренейского полуострова, отвоёванной испанскими государствами у арабов, а также своеобразный синтетический стиль в архитектуре, живописи и декоративно-прикладном искусстве Испании XII — XVI вв.mudéjar (drag)
busin.Мы вынуждены сообщить, что были удивлёны тем, что некоторые его существенные пункты подверглись значительным изменениям по сравнению с теми, которые были выработаны при личной встрече наших представителей,, а именно:Sentimos mucho tener que decirles que nos ha sorprendido el que algunos puntos esenciales hayan sido sometidos a cambios considerables en relación con los elaborados en las negociaciones con nuestros represententes, a saber: (ladaladalada)
busin.Мы уверены, что останемся удовлетворены конструкцией, материалом, а также внешним видом отделкой машин, как происходило при предыдущих наших заказах.Estamos seguros de que tanto el diseño como el material y el acabado de las maquinas satisfarán nuestras exigencias, como ha ocurrido con nuestros pedidos anteriores. (ladaladalada)
saying.на бога надейся, а сам не плошайa Dios rogando y con el mazo dando
gen.на словах, а не на делеde pico
gen.надо ехать, а то уже поздноpues se está haciendo tarde
gen.надо ехать, а то уже поздноhay que irse
gen.название коктейля, а также "здесь, сюда" на языке кечуаkaipi (DinaAlex)
gen.начальство не опаздывает, а задерживаетсяlos jefes no tardan sino se entretienen (вариант Александра Садикова Alexander Matytsin)
saying.попасть не в бровь, а прямо в глазdar entre ceja y ceja
saying.не в службу, а в дружбуno por favor sino por amor
gen.не во сне, а наявуsino en la realidad
gen.не во сне, а наявуno en sueños
gen.не за страх, а за совестьsegún a conciencia
gen.не имей сто рублей, а имей сто друзейaquellos son ricos que tienen amigos (Lavrov)
gen.не на живот, а на смертьa muerte
gen.не на жизнь, а на смертьa ultranza
inf.не на жизнь, а на смертьa vida o muerte (Alexander Matytsin)
gen.не на жизнь, а на смертьa muerte
proverbне сули журавля в небе, а дай синицу в рукиmás vale un pájaro en mano que ciento que buitre volando
proverbне сули журавля в небе, а дай синицу в рукиmás vale un toma que dos daré
med.недостаточность витамина Аhican
gen.но, а, кроме, помимо, за исключением, только, единственноsino (ditoria)
proverbнужда закон не знает, а через шагаетla necesidad carece de ley (fiuri2)
math.область вида Аregión del tipo A
gen.одни работают, а другие имеют славуunos cardan la lana y otros llevan la fama
gen.он мне не помогает, а напротив мешаетno me ayuda, antes bien me estorba
gen.он написал письмо, а затем...ha escrito una carta y después...
gen.он не человек, а автоматno es una persona
gen.он не человек, а автоматes un autómata
gen.он немного подождал вас, а потом ушёлle esperó a Vd. un rato y luego se marchó
gen.от А до Яde la A a la Z (spanishru)
IMF.Отдел А, В, С, ...División A, B, C, ...
gen.падение: а) обвалdesplome m (Zhukovzh)
food.serv.пальмитат витамина Аpalmitato de vitamina A
gen.парус предполагает, а ветер располагаетla vela propone y el viento dispone (frase de Sánchez Dragó Alexander Matytsin)
gen.перестань кричать, а не то я уйдуdeja de chillar, si no o me voy (Alex Lilo)
gen.перестань кричать, а не то я уйдуsi no o me voy
gen.перестань кричать, а не то я уйдуdeja de chillar
agric.переход недвижимости по наследству к младшему сыну, а не старшемуderecho de sucesión que corresponde al menor de los hijos
saying.по усам текло, а в рот не попалоde la mano a la boca se pierde la sopa
busin.Подтверждаем получение проекта контракта на продажу 20 тонн пшеницы класса А. Со своей стороны, мы хотели бы изменить некоторые пункты контракта.Hemos recibido el proyecto de contrato para la venta de 20 mil tm. de trigo clase "A" y por nuestra parte quisiéramos cambiar algunos puntos del mismo: (ladaladalada)
UN, account.подход, основанный на "трёх А"método de las tres "A"
gen.поздно уже туда идти, а то пойдёмsin embargo nos vamos
gen.поздно уже туда идти, а то пойдёмes tarde para ir allí
gen.пойдите туда, а то пошлите кого-нибудьvaya usted mismo o o bien envíe a alguien
food.ind.полидекстрозы А и Npolidextrosas A y N
patents.положения, приведённые в пункте Аlas disposiciones que figuran en la letra A
gen.поменять масло в аcambiar el aceite: (Malik11)
saying.попасть не в бровь, а в глазdar entre ceja y ceja
proverbпопытка не пытка, а спрос не бедаquien no arriesga
proverbпопытка не пытка, а спрос не бедаy para hacerlo hay que intentar
proverbпопытка не пытка, а спрос не бедаno pasa la mar
proverbПошли за шерстью, а вернулись сами стриженнымиFueron a por lana y salieron trasquilados (Alexander Matytsin)
org.name.премия им. А.Х. БурмыPremio A.H. Boerma
biotechn.провитамин Аprovitamina A
biotechn.провитамин Аcaroteno
med.пролан Аprolán A
med.пролан Аprincipio foliculostimulante
med.пролап Аhormona foliculoestimulante (follicle stimulating hormone)
gen.прошло много лет, а я всё помнюpero lo recuerdo todo
gen.прошло много лет, а я всё помнюhan pasado muchos años
inf.раньше сядьте, а потом говоритеantes siéntese y después hable
math.распределение вида Аdistribución Neyman tipo A
inf.расти не по дням, а по часамcrecer a ojos vistos (como las horas del día)
gen.расти не по дням, а по часамespigarse
inf.расти не по дням, а по часамcrecer como la espuma
gen.расти не по дням, а по часамcrecer a ojos vistas
lawрежим имущественных отношений супругов, при котором добрачное имущество учитывается раздельно, а имущество, приобретённое в браке является совместной собственностьюrégimen legal de participación en ganancias (Guaraguao)
el.режим класса Аrégimen de clase A
el.режим класса Аrégimen A
med.рекомендации уровня Аnivel A de recomendación (В клинических исследованиях. Рекомендации уровня А базируются на результатах исследований, относимых к I категории доказательности и, следовательно, отличаются наиболее высоким уровнем достоверности. ННатальЯ)
avia.ручная симплексная передача излучением типа А1transmisión simplex A1 manual (ИКАО)
math.ряды А-типа Грэма-Чарлиераserie de Gram-Charlier tipo A
math.ряды вида Аserie del tipo A
gen.с ним говоришь серьёзно, а он отшучиваетсяle hablas en serio y sale con chistes
saying.седина в бороду, а бес в реброgaitero
saying.седина в бороду, а бес в реброdespués de viejo
saying.седина в бороду, а бес в реброa la vejez viruelas
proverbсемь раз отмерь, а один отрежьdormiréis sobre ello, y tomaréis acuerdo
avia.сообщение класса Аmensaje clase A (ИКАО)
gen.спеши, а не то опоздаешьdate prisa sino o llegarás con retraso
busin.Сторонам категорически запрещается передавать какие-л. права, вытекающие из данного договора, а также продавать акции созданной компании без её чётко выраженного согласияQueda absolutamente prohibido a las partes la transferencia de los derechos que se derivan de este acuerdo, ni la transmisión de acciones de la Compañía, sin permiso expreso de ésta. (rebozno)
gen.стяжение предлога а и опред. артикля elal
gen.судить по делам, а не по словамjuzgar por los hechos y no por las palabras
gen.считалка игра перев. выраж. разг. а тж. гл.contar
commer.счёт-фактур аfactura
proverbСыт конь-добр конь. Сыт — весел, а голоден — нос повесил.barriga llena, corazón contento (CLgirl)
UNТRАINTRAIN
gen.тет-а-тетone-to-one (англ. spanishru)
gen.тет-а-тетa solas
ed.ты магнит, а я металлtú eres el imán y yo soy el metal (Alex_Odeychuk)
gen.ты прав. - А то нет?Tienes razón. - Claro que sí (Alex Lilo)
gen.ты принеси этот стул, а я принесу тотtrae esta silla y yo traeré aquella
gen.ты считаешь его умным, а я нетtú le consideras inteligente
gen.ты считаешь его умным, а я нетpero yo no
gen.тэт-а-тэтechar un mano a mano
gen.У меня всё хорошо, спасибо. А у тебя?Estoy bien, gracias. жY tú? (Alex_Odeychuk)
gen.У меня всё хорошо, спасибо. А у тебя?¿Estoy bien, gracias. жY tú? (Alex_Odeychuk)
saying.ум хорошо, а два лучшеmás ven cuatro ojos que dos
proverbум хорошо, а два лучшеquien a solas se aconseja a solas se remesa se desaconseja
proverbученье свет, а неученье тьмаla luz de la ciencia y las tinieblas de la insapiencia
quot.aph.Учтивость отомкнёт везде расположенье и доверье, а глупое высокомерье – ключ к неприязни и враждеEs llave la cortesía para abrir la voluntad y para la enemistad la necia descortesía (Lope de Vega FUENTEOVEJUNA VLZ_58)
busin.Франчазер должен оказать техническое содействие в работе франчайзи, а также в подготовке его персонала.Prestar asistencia técnica y ayudará a la formación necesaria del personal de la franquiciada (hablamos)
el.характеристика электрод А-электрод Вcaracterística mutua
antenn.характеристика: электрод А - электрод Вcaracterística mutua
gen.хоть бы это случилось ночью, а то днём!¡si por lo menos hubiera sido de noche y no en pleno día!
gen.хотя мне и очень весело, а надо уходитьtengo que irme
gen.хотя мне и очень весело, а надо уходитьa pesar de que me estoy divirtiendo mucho
proverbчеловек предполагает, а бог располагаетel hombre propone y Dios dispone
el.щётка «а»escobilla de línea
gen.эта книга хорошо написана, а потому я вам @её рекомендуюeste libro está bien escrito, es por lo que por eso se lo recomiendo (Alex Lilo)
gen.этот читает, а тот слушаетéste lee y aquel escucha
gen.я живу в Мадриде, а ты?vivo en Madrid, жy tú? (Alex_Odeychuk)
gen.я живу в Мадриде, а ты?¿vivo en Madrid, жy tú? (Alex_Odeychuk)
gen.Я из России. А ты откуда родом?Soy de Rusia. Y tú, ¿de dónde eres? (Alex_Odeychuk)
gen.Я из России. А ты откуда родом?¿Soy de Rusia. Y tú, ¿de dónde eres? (Alex_Odeychuk)
gen.я навещу вас послезавтра, а не завтраvendré a verle pasado mañana y no mañana
gen.я нашёл свою тетрадь, а он - своюencontré mi cuaderno y él encontró el suyo
gen.я остаюсь в Москве, а ты в Мадридеyo me quedo en Moscú y tú en Madrid
gen.я приду вас навестить не завтра, а послезавтраsino pasado mañana
gen.я приду вас навестить не завтра, а послезавтраno vendré a verle mañana