DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Saying containing Не | all forms | exact matches only
RussianSpanish
без труда не вынешь рыбку из прудаno todo el monte es orégano (Alexander Matytsin)
близок локоть, да не укусишьlo verás pero no lo tocarás (cantarás)
близок локоть, да не укусишьpero no lo tocarás (catarás)
близок локоть, да не укусишьlo verás
брехливая собака не кусаетperro ladrador poco mordedor
брехливая собака не кусаетсяperro ladrador, poco mordedor (Alexander Matytsin)
в доме повешенного не говорят о верёвкеno hay que no se ha de mentar la soga
в доме повешенного не говорят о верёвкеen casa ahorcado
видеть сучок в чужом глазу, а в своём бревна не замечатьver la paja en el ojo ajeno y no ver la viga en el suyo
волков бояться - в лес не ходитьquien tema a los lobos
волков бояться - в лес не ходитьno vaya al monte
время дело не ждётel tiempo apremia
говорить умеет, да не смеётGallo que no canta, algo tiene en la garganta (dfu)
дарёному коню в зубы не смотрятa caballo regalado no se le mira el diente
две собаки дерутся, третья не приставайentre dos muelas cordales nunca pongas tus pulgares
двум смертям не бывать, а одной не миноватьsólo una vez muere el hombre
дела не делать и от дела не бегатьhacer que hacemos
день на день не приходитсяobscuros nublados
день на день не приходитсяun día difiere de otro
день на день не приходитсяa días claros
жениться - не всё веселитьсяel que se casa por todo pasa
жизнь прожить - не поле перейтиno es coser y cantar
жизнь прожить - не поле перейтиla vida es un azar
за деревьями из-за деревьев леса не видетьlos árboles no dejan ver tapan el bosque
за деревьями не видеть лесаlos árboles tapan el bosque
за деревьями не видеть лесаlas hojas los árboles impiden ver el bosque
калачом его сюда не заманишьno viene ni ofreciéndole el oro y el moro
кашу каши маслом не испортишьpor mucho pan nunca fue mal año
Крик петуха утра не делаетNo por mucho madrugar amanece más temprano (Время сделает свое дело/От того, что раньше встанешь, быстрее не рассветёт entre-amigos.ru lissa5000)
Кто не видал Гранады, ничего не видалquien no ha visto Granada, no ha visto nada (ksu_padan)
Кто не видел Севилью, не видел чудаquien no ha visto Sevilla, no ha visto maravilla (ksu_padan)
кто не работает, тот не естel que no trabaja no come
Кто не со мной, тот против меняel que no está conmigo, está contra mí (ksu_padan)
куда Макар телят не гонялen los quintos infiernos
куда Макар телят не гонялdonde Cristo dio las tres voces
куда Макар телят не гонялadonde Cristo dio las tres voces
любви не просятel amor no se mendiga (Ana Severa)
на бога надейся, а сам не плошайa Dios rogando y con el mazo dando
насильно мил не будешьen el corazón no se manda
не было бы счастья, да несчастье помоглоno hay desgracia que no traiga alguna gracia
попасть не в бровь, а прямо в глазdar entre ceja y ceja
не в службу, а в дружбуno por favor sino por amor
не всякая собака кусает, которая лает.perro ladrador, poco mordedor (Alexander Matytsin)
не всякое лыко в строкуno poner peros a todo
не всё коту масленица придёт и великий постa cada cerdo le llega su San Martín
Не всё то золото, что блеститNo todo lo que es oro brilla (Yanick)
не так страшен чёрт, как его малюютno es tan feo el diablo como lo pintan
Не успеет стриженая девка косы заплести.Durar menos que un caramelo en la puerta de un colegio (SergeyL)
нет человека более слепого, чем тот, кто не хочет видетьno hay peor ciego que el que no quiere ver (I.Negruzza)
один в поле не воинuno es ninguno
один в поле не воинun grano no hace granero
Околевший пёс не укуситMuerto el perro, se acabó la rabia. (Alexander Matytsin)
он и ухом не ведётhace oídos de mercader
он и ухом не ведётse hace el sordo (el tonto)
от добра добра не ищутdel mal que le venga no se enoje
от добра добра не ищутquien bien tiene y mal escoge
перед смертью не надышишьсяpoco hay que se puede tragar con la última boqueada
по усам текло, а в рот не попалоde la mano a la boca se pierde la sopa
попасть не в бровь, а в глазdar entre ceja y ceja
с лица не воду питьbeldad y hermosura poco dura
свет не клином сошёлсяancha es Castilla
свет не клином сошёлсяaquí no termina el mundo
свет не клином сошёлсяen el mundo hay más (на + П.)
свет не клином сошёлсяLisardo
слезами горю не поможешьlas lágrimas no quitan penas
слезами горю не поможешьlas lágrimas no apuran no borran el dolor
соловья баснями не кормятobras son amores que y no buenas razones
соловья баснями не кормятno sólo de palabras vive el hombre
та собака, что громко лает-не кусаетperro ladrador, poco mordedor (Alexander Matytsin)
у него молоко на губах не обсохлоtiene trae, está con la leche en los labios
Учиться никогда не поздно дословно: Никогда не ложись спать, не узнав хотя бы ещё одну вещьNunca a la cama te irás sin saber una cosa más. (SergeyL)
хоть трава не растиcon su pan se lo coma
хоть трава не растиahí me las den todas
хрен редьки не слащеtanto monta
хрен редьки не слащеtan bueno es Juan como Pedro
хрен редьки не слащеcomo monta tanto
яйца курицу не учатlos pollos no enseñan a los recoveros