DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing Землю | all forms | exact matches only
RussianSpanish
аренда земли с уплатой натуройcorretaje
бесплодная земляlugar estéril (ruchenina)
большой участок незасеянной землиcampiña
бросать на землюtirar al suelo
бросать на землюencamar
бросовые землиtierras infecundas
брякнуться о землюcaerse con estrépito a en la tierra
быть привязанным к землеestar cosido con la tierra
валить на землюechar por el suelo
валить на землюechar en tierra
вклинившийся участок землиenclave (I. Havkin)
владеть землямиposeer tierras
возделанная земляtierra
возникновение жизни на Землеorigen de la vida en la Tierra
волочащийся по землеrastrero
волочить по землеarrastrarse por la tierra
волочить по землеrastrear
воткнуться в землюclavarse en la tierra
врезаться в землюclavarse estrellarse en la tierra (о самолёте)
вторичное унавоживание землиrestercoleo
вымоина в землеcárcava
вынимать землюescopetar (на золотых приисках)
вырасти как из-под землиsurgir como por encanto
высушивать землюsecar la tierra (о солнце)
вытрясти землюquitar la tierra (de)
грохнуть об землюdar en tierra con algo
декрет о землеdecreto sobre la tierra
деревня с Землю величинойaldea global (о нашей планете в конце XX в., когда широкое развитие получили электронные средства связи lavazza)
дерево клонит к землеel árbol se inclina a hacia la tierra
дом, имеющий две общие стены c другими домами. Может иметь довольно большой участок земли, собственный бассейн, гараж.chalé adosado (drag)
достать из-под землиsacar de debajo de la tierra
достать из-под землиencontrar en las entrañas de la tierra
доходы с земли, пожалованной командоруencomienda
житель огненной Землиfueguino
забросать яму землёйllenar cubrir de tierra el hoyo
закапывать в землюenterrar
залежные землиtierras baldías
залежные землиbaldíos
зарываться в землюaterrarse (о животных)
засевать землю зерновымиempanar
засевать землю зерновымиapañar
засыпать землёйaterrar
засыпать землёйamurillar (корни дерева)
захват земельapropiación de las tierras
земли под зерновые культурыtierra de sembradura (de pan llevar)
земля, засеянная чеснокомajar
земля, затапливаемая во время разливаisla
земля, затапливаемая во время разливаínsula
земля или сельская церковь, принадлежащая монастырюdecanía (domestos)
земля между двумя бороздамиpece
земля, нанесённая водойtorrontero
земля обетованнаяtierra de promisión
земля под паромcampo tierra en barbecho
земля под паромtierra en barbecho (Lavrov)
земля под паромbarbecho
земля, приготовленная для посеваtablón
земля расступиласьla tierra se abrió
земля растрескалась от засухиla tierra está agrietada por la sequía
земля, расчищенная под пашнюrocha
земля Франца Иосифаtierra de Francisco José (переводы географических названий val2005gur)
земля хорошо ухоженаestá bien gobernada la tierra
земля - что надо!¡tierra - qué más!
интенсивная обработка землиcultivo intensivo
исконные землиtierras ancestrales
истощать землюesquilmar la tierra
исчезнуть с лица землиdesaparecer de la faz de la tierra
как сквозь землю провалилсяdesapareció como si lo hubiera tragado la tierra
как сквозь землю провалитьсяdesaparecer como si lo hubiera tragado la tierra
каталонские землиPaíses catalanes (I. Havkin)
катать по землеrevolcar
кататься по землеrevolcarse
клочок землиpiem de tierra
клочок землиpalmo de tierra
клочок земли, выделяющийся среди другихmancha
кол, врытый в землюhinco
ком землиterruño
ком землиtormo
ком землиterrón
копать землюcavar la tierra
копать землюzahondar
корзина для переноски землиcesto terrero
кусок землиtrozo parcela de tierra
кусок землиgleba
куча землиterrero
куча земли, остающаяся после извлечения селитры из селитровых ямbarrera
лежать в землеestar comiendo mascando tierra
лететь у самой землиrastrear (I. Havkin)
лечь на землюacostarse en el suelo
лечь прямо на землюacostarse en la misma tierra
лишь кое-где видна земляsólo únicamente se ve la tierra de vez en cuando
лоно землиhendiduras secretas de la tierra
лопата вошла в землюla pala ha penetrado en la tierra
маленький участок землиrodal (выделяющийся среди остальных)
маленький участок землиparcela
между небом и землёйentre el cielo y la tierra
межевание землиapeo
монастырские землиtierras abadengas
мёрзлая земляtierra helada (congelada)
мёртвая земляtierra desierta
Мёртвых-в землю, живых-за столEl muerto al hoyo y el vivo al bollo (smovas)
надельная земляparcela
надельная земляtierra parcelaria (de parcela)
надельная земляquiñón
надельная земляlote
наносная земляaluvión
наполненный землёйterrero (напр. мешок Ivan Gribanov)
наполнять землёйterraplenar (яму и т.п.)
наполнять землёйaterrar
Науки о Землеciencias de la tierra (YosoyGulnara)
национализация землиnacionalización de la tierra
не касаясь землиen volandas
не теряя землю из видаtierra a tierra (о каботажном плавании)
неизвестные землиtierras desconocidas
необработанная земляalijar
неорошаемая земляtierra secana (spanishru)
неплодородная земляtierra estéril (magra)
ничейная земляtierra de nadie
ничья земляtierra de nadie
о-в Новая ЗемляNueva Zembla isla de
ночь сошла на землюla noche ya había caído sobre la tierra
обитатель землиterrícola
оборот земельrotación de tierras (Lavrov)
обрабатывать землюdesvolver
обрабатывать землю исполуlabrar la tierra a medias
обрабатывать землю под хлебpanificar
обработка землиvuelta
обработка землиlaboreo
общественная обработка землиcultivo conjunto de la tierra
общинные землиtierras comunales
огненная ЗемляTierra del Fuego
одетый в длинное, волочащееся по земле платьеrabilargo
одеть землю снегомcubrir la tierra de nieve
окна низко от землиlas ventanas están al nivel de la tierra
окно было высоко от землиla ventana estaba alta
опустынивание земельdesertizacíon (Nina16)
орошаемые землиhuerta (в Валенсии и Мурсии I. Havkin)
освоение земель при благоустройствеpromoción de suelos (tania_mouse)
освоение земель при благоустройствеurbanización de terrenos (tania_mouse)
освоение целинных и залежных земельlevantamiento roturación de las tierras vírgenes y baldías
освоить целинные землиroturar las tierras vírgenes
отверстие в землеlombriguera (прорытое червём)
отвод в землюderivación puesta a tierra
отрезать участок землиcortar atajar un lote
отторгать чужие землиapoderarse de tierras ajenas
отчуждённые землиtierras expropiadas
очищать виноградную лозу от землиalumbrar (которой она была укрыта)
очищать виноградную лозу от землиaluzar (которой она была укрыта)
очищать от землиdesterrar (корни и т.п.)
падать на землюcaer a tierra
падать на землюcaer de lo alto (с высоты)
падать на землюcaer en tierra
пахотная земляtierra de labranza (Lavrov)
пахотная земляtierra cultivada (Lavrov)
пахотная земляtierra labrantía (de labor, de labranza)
пахотная земляtierra arable (laborable)
пахотная земляlabrantío
передавать владение землёйhacendar
передел землиreparto de la tierra
перекатывание по землеrevuelco
перекатывание по землеrevolcon
переувлажнённые землиhumedal
пласт земли между бороздамиlomo
пласт земли между бороздамиloba
площадь земли, которую распахивает за день одна упряжка воловyugada
по левую руку видна была земляa por la izquierda se veía la tierra
повалить на землюdar en tierra con alguien
поверхность землиhaz de la tierra
поднять камень с землиrecoger levantar la piedra del suelo
покрывать привитую лозу слоем землиarropar
поливка земли перед вспашкойresfriado
поливные, орошаемые землиtierra en regadío (Lavrov)
полоса землиparcela
полоса землиcallejón
полоса землиcalle
полоса пахотной землиtabla
появиться из-под землиaparecer como por ensalmo
предание землеinhumación
предать землеinhumar
предать землеenterrar
пригнутая к земле ветвьalabe
пригородный участок землиensanche (для застройки)
пригородный участок землиchamiento (для застройки)
пригородный участок землиensancha (для застройки)
прижаться к землеalebrarse
прижаться к землеalastrarse (о птицах и животных)
прижаться к землеapachugarse
прирезать участок землиañadir un lote de tierra
пусть земля будет ему пухомdescanse en paz (Javier Cordoba)
пусть земля будет ему пухомque le sea leve la tierra
разбивать комья землиdesterronar
разбивка земли на мелкие участкиparcelación
разбиться о землюestrellarse contra el suelo
раздел землиreparto de la tierra
размежевать землюjalonar la tierra
разрыть землюexcavar escarbar la tierra
разрыхлять землюescavanar
разрыхлять землю вокруг растенийrejacar
ракета класса "земля-воздух"cohete tierra-aire
растянуться на землеdar con el cuerpo en el suelo
расчищенный участок землиterrera
редкие землиtierras raras
родная земляtierra natal
родная земляterruño
рыть землю копытомpiafar
рыть землю рыломhozar
сваливание на землюaterramiento
священная земляtierra sagrada
сгонять крестьян с землиdesahuciar a los campesinos
словно из-под земли вырастиcomo si hubiera surgido de la tierra
снег лёг на землюla nieve cubrió la tierra
сойти с небес на землюbajar del cielo a la tierra
соль землиla sal de la tierra
спать на голой землеdormir sobre el santo suelo
спать на землеdormir en tierra
спуститься с неба небес на землюbajar del cielo a la tierra
сравнивание с землёй разрушениеallanamiento
сравнивать с землёйtalar
сравнивать с землёйarrasar
сравнивать с землёйdescimentar
сравнивать с землёйallanar
сровнять с землёйarrasar (тж. перен.)
ставить ногу на землюponer pie en tierra
стереть с лица землиborrar de la faz de la tierra
стереть с лица землиhacer desaparecer
стереть с лица землиarrasar (sankozh)
стирать с лица землиarrasar (I. Havkin)
стлаться по землеextenderse por el suelo (о растениях)
стлаться по землеencamarse (о пламени)
столб, врытый в землюhinco
ступить на землюposar la planta del pie sobre la tierra
ступить на землюponer los pies sobre la tierra
ступить на землюpisar tierra
сухая земляsequeral
сухая земляsequedal
талая земляtierra deshelada
тащить по землеrastrear
товарищество по совместной обработке землиcooperativa para el laboreo de la tierra
у него земля горит под ногамиla tierra le quema los pies
у самой землиa ras de tierra
удельные землиtierras de la Corona
удобрять землю иломenlamar
узкая полоса землиlonguera
укатывать землю каткомtraillar
укрепить мир на землеasegurar la paz en la tierra
уносить землюrobar (о реках)
уроженец огненной Землиfueguino
утоптанная земляhuello
участок землиsuerte
участок землиterreno
участок землиterrón
участок землиheredad
участок землиcuartón
участок земли для посеваserna
участок земли, запахиваемый за деньpeonería
участок земли, засеянный бобамиhabar
участок земли, засеянный одним алмудом семянalmudada
участок земли, который можно засеять одним каисом зернаcahízada
формовая земляtierra de moldear
хлопаться на землюdar con el cuerpo en tierra
хлопаться на землюdar en tierra
хлопаться на землюbesar el suelo
хорошее состояние землиtempero (для посевов)
часть общинной землиdula
широкая трещина в землеabra
это - небо и земляes el día y la noche
я бы хотел провалиться сквозь землюquisiera que me tragase la tierra
я бы хотел провалиться сквозь землюquisiera estar a cien pies bajo tierra
я готов был сквозь землю провалиться от стыдаde vergüenza deseaba que la tierra me tragase
ямка в землеboche (для игры в орешки, в монеты)