DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing До | all forms | exact matches only
RussianSpanish
безвозмездная передача имущества в собственность будущего супруга до заключения бракаdonación por razón de matrimonio
валютный вклад до востребованияdivisas a la vista
вклад до востребованияpasivo exigible a la vista
вклад до востребованияdepósito de giro
владелец имущества до его востребованияprecarista
владелец имущества до его востребованияprecario
владение до востребованияposesión a título precario
владение до востребованияposesión precaria
вопрос, подлежащий решению до начала слушанияcuestión prejudicial
впредь доpendiente
впредь до согласованияad referendum
вынесение решения до рассмотрения делаprejuicio
вынесение решения до рассмотрения делаprejudicio
выносить решение до проведения надлежащего расследованияprejuzgar
выносить решение до рассмотрения в судеprejuzgar
выплачивать деньги до срокаanticipar
действительный до новых указанийválido hasta nueva orden
денежный заём до востребованияdinero a la vista
депозиты до востребованияpasivo exigible a la vista
депозиты до востребованияexigibilidades a la vista
до аннуляцииsalvo revocación
до вступления в силуhasta la efectividad (Wiana)
до иного обратного, отменяющего, противного постановленияsalvo pacto en contra
до иного обратного, отменяющего, противного постановленияsalvo estipulación en contra
до иного обратного, отменяющего, противного распоряженияsalvo pacto en contra
до иного обратного, отменяющего, противного распоряженияsalvo estipulación en contra
до истечения срокаantes de transcurrir el plazo
до концаultraje al pudor
до настоящего времениhasta el presente (Wiana)
до настоящего времени, до сегодняшнего дняhasta ahora
до наступления срока платежаantes de vencimiento
до нового распоряженияhasta nueva orden
до нового уведомленияhasta nuevo aviso
до новых указанийhasta nueva orden
до новых указанийhasta aviso en contra
до обратных распоряженийsalvo indicación contraría
до обратных указанийsalvo indicación contraría
до отменыsalvo revocación
до отмены приказаsalvo contraorden
до отмены распоряженияsalvo contraorden
до последней степениultraje al pudor
до последующего утвержденияad referendum
до последующих сообщенийhasta nuevo aviso
до последующих указанийhasta nuevo aviso
до сведения такого-то доноситсяse le informa a (Wiana)
до сего времениantes de ahora
до сего времениanteriormente
до срокаcon anticipación
до тех порhasta entonces
до того времениantes de aquello
до того какantes de
до уведомленияsalvo aviso
доведение до самоубийстваinducción al suicidio (ADENYUR)
доведение до совершенстваperfeccionamiento
довести до концаllevar a cabo
довести до совершенстваperfeccionar
доводить до концаconsumar
доводить до концаperfeccionar
доводить до сведенияhacer saber
доводить до сведенияavisar
доводить до сведения заинтересованной стороныponer en conocimiento del interesado
доводить до сведения судаjudicializar
доводить что-л. до чьего-либо сведенияconstar a alguien algo
доводить приговор до сведения общественностиnotificar la sentencia
доводить решение суда до сведения сторонnotificar la sentencia
договор аренды виноградника, в соответствии с которым арендатор имеет право пользоваться двумя третями или всей площадью виноградника до тех пор, пока плодоносит уже посаженная лозаrabassa morta
дойти до сути делаllegar al fondo de la cuestión
долг до востребованияdeuda a la vista (Wiana)
доплата до определенной заранее суммыiguala
доходы до вычета из них налогаbeneficios antes de impuestos
за 15 дней до... например: расторжение контрактаcon una antelacion de quince dias (Ivan1992)
за ... месяцев доcon ... meses de anticipación a algo (чего-л.)
заключение сроком от шести лет и одного дня до двенадцати летprisión mayor
зафиксировать и довести до сведения заинтересованных лицregístrese de salida y comuniqúese a los interesados (в приказе)
заём до востребованияpréstamo a la vista
изменять меру наказания до её отбытияmodificar la medida antes de su término
исполнять до срокаanticipar
использование до срокаanticipación
excussio использование кредитором всех средств защиты против должника до обращения к поручителюexcusión
лицо с правом владения до востребованияprecarista
лишение свободы на срок от 1 года до 20 летpenitenciaría
лишение свободы на срок от 61 дня до 5 летreclusión menor
лишение свободы на срок от 61 дня до 5 летpresidio menor
лишение свободы на срок от 2 до 20 летreclusión mayor
лишение свободы на срок от 12 до 20 летreclusión menor
лишение свободы на срок от 2 до 30 летpenitenciaría
лишение свободы на срок от 6 до 12 летpresidio mayor
лишение свободы на срок от 6 месяцев до 5 летpresidio menor
мировое соглашение должника с кредитором до объявления о банкротствеtransacción previa a la quiebra
нарушение договора до наступления срока исполненияincumplimiento con anticipación
неправомерно захватывать недвижимость до вступления во владение законного собственникаentrometerse
неправомерный захват недвижимости до вступления во владение законного собственникаintrusión
несовершеннолетний в возрасте от 14 до 18 летmenor adulto
оставление товара на таможне до оплаты пошлиныfianza aduanera
оставление поста службы служащим до получения разрешения на увольнениеabandono de cargo por un funcionario (отставку)
оставлять на таможне до уплаты пошлиныafianzar
оставлять товар на таможне до уплаты пошлиныfiar
от начала до концаin extenso
отобрание показаний эксперта до судаaseguramiento de la prueba pericial
показание, данное предоставленное до начала судебного процессаprueba preconstituida
показание, данное предоставленное до начала судебного процессаprueba anticipada
показание доказательство, предоставленное до начала судебного процессаprueba preconstituida
показание доказательство, предоставленное до начала судебного процессаprueba anticipada
полис страхования до определенного возрастаpóliza dotal
право уполномоченного адвоката на удержание денег клиента до выплаты причитающейся ему суммыderecho de retención del apoderado
право уполномоченного адвоката на удержание собственности клиента до выплаты причитающейся ему суммыderecho de retención del apoderado
преступление, не доведённое до концаdelito frustrado
применять наказание в виде тюремного заключения сроком от ... до ... месяцевcastigar con prisión de ... a ... meses
применять наказание в виде тюремного заключения сроком от ... до ... месяцевimponer con prisión de ... a ... meses
применять наказание в виде тюремного заключения сроком от ... до ... месяцевaplicar sanción de ... a ... meses de prisión
принцип необходимости доведения процесса сторонами до концаprincipio de impulsión procesal
приостановление производства по делу до вынесения решения по другому делуprejudicialidad
родственники до второй степени свойстваde acuerdo al cómputo civil parientes afines hasta el segundo grado inclusive
родственники до четвёртой степени родстваparientes consanguineos hasta el cuarto grado inclusive
смерть до смерти другого лицаpremoriencia
соучастник до события преступленияcómplice instigador
срок с даты акцепта до оплаты векселяa meses vista
срок с даты акцепта до оплаты векселяa días vista
срок со времени выпуска ценной бумаги до даты её погашенияa días fecha
ссуда до востребованияpréstamo a vista
счёт до востребованияdinero a la vista
счёт до востребования с предупреждением за суткиdinero con preaviso de un día
фрахт до порта назначения и обратноflete de ida y vuelta
чиновник, хранящий документ за печатью до выполнения определенного условияoficial de plica
чиновник, хранящий документ за печатью до выполнения определенного условияoficial de custodia