DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Commerce containing Для | all forms | exact matches only
RussianSpanish
база для отправки товара на экспортcasa expedidora de las mercancías para exportación
база для хранения товараdepósito para almacenar la mercancía
благоприятная для заключения сделки конъюнктураcoyuntura favorable para cerrar el negocio
бракераж для определения качества товараeliminación para determinar la calidad de la mercancía
брать пробы для экспертизыtomar muestras para el examen pericial
бюро для справок о кредитоспособности фирмoficina de información sobre la solvencia de firmas
взять пробы для экспертизыtomar muestras para el examen pericial
встреча для переговоровreunión para mantener conversaciones
встреча для переговоровencuentro para mantener conversaciones
выбирать площадку для строительстваelegir el área para la construcción
выбирать площадку для строительстваelegir el terreno para la construcción
выбирать площадку для строительстваelegir el solar para la construcción
выбирать товары для лицензированияescoger los productos para los cuales se conceden licencias
выбирать транспорт для доставкиelegir el tipo de transporte
выбор транспорта для доставкиelección del transporte para el suministro
выбор экспонатов для выставкиelección de muestras para la exposición
выбор экспонатов для выставкиelección de objetos a exponer
выбор экспонатов для выставкиselección de muestras para la exposición
выбрать площадку для строительстваelegir el área para la construcción
выбрать площадку для строительстваelegir el terreno para la construcción
выбрать площадку для строительстваelegir el solar para la construcción
выбрать товары для лицензированияescoger los productos para los cuales se conceden licencias
выбрать транспорт для доставкиelegir el tipo de transporte
выделить средства для погашенияdestinar medios para la amortización
выделить средства для погашенияasignar medios para la amortización
выделить средства для расчётовasignar medios para los pagos
выделять средства для погашенияdestinar medios para la amortización
выделять средства для погашенияasignar medios para la amortización
выделять средства для расчётовasignar medios para los pagos
выполнить формальности для участияcumplir los trámites para participar
выполнить формальности для участияcumplir las formalidades para participar
выполнять формальности для участияcumplir los trámites para participar
выполнять формальности для участияcumplir las formalidades para participar
давность для искаprescripción de la acción
давность для предъявления претензииprescripción para la presentación de la reclamación
данные для маркетингаdatos para el marketing
данные для обоснованияdatos para la fundamentación
данные для оценкиdatos para la evaluación
данные для проектаdatos para el proyecto
делегация для переговоровdelegación que ha de participar en las conversaciones
документация для арбитражной комиссииdocumentación para el conocimiento de la comisión de arbitraje
документация для воздушных перевозокdocumentación para el transporte aéreo
документация для обоснования претензииdocumentación para fundamentar la pretensión
документы для отправкиdocumentos para la expedición
допуск для фрахтователяtolerancia para el fletador
жёлоб для монетpatín para la caída de monedas (в телефоне-автомате, автоматической кассе ines_zk)
зарезервировать павильон для экспонентаreservar el pabellón para el expositor
заём предназначен для строительстваel empréstito está destinado para la construcción
избрание арбитра для разбирательства спораdesignación del árbitro para la solución del litigio
изыскать возможности для удовлетворенияencontrar posibilidades para satisfacer
изыскать возможности для удовлетворенияbuscar posibilidades para satisfacer
изыскать средства для авансированияencontrar recursos para el anticipo
изыскать средства для авансированияbuscar recursos para el anticipo
изыскать средства для погашенияencontrar medios para la amortización
изыскать средства для погашенияbuscar medios para la amortización
изыскивать возможности для удовлетворенияencontrar posibilidades para satisfacer
изыскивать возможности для удовлетворенияbuscar posibilidades para satisfacer
изыскивать средства для авансированияencontrar recursos para el anticipo
изыскивать средства для авансированияbuscar recursos para el anticipo
изыскивать средства для погашенияencontrar medios para la amortización
изыскивать средства для погашенияbuscar medios para la amortización
иметь основание для возраженияtener motivos para objetar
иметь основание для возраженияtener bases para objetar
иметь основания для заверенийtener razones para dar aseveraciones
иметь основания для заверенийtener fundamentos para dar aseveraciones
иметь основания для заверенийtener bases para dar aseveraciones
иметь основания для защитыtener bases para la protección
иметь основания для отклоненияtener bases para el rechazo
информация для выбораinformación para la elección
использовать амортизационное регулирование для воздействия на конъюнктуруutilizar el mecanismo de amortización para ejercer influencia sobre la coyuntura
использовать железную дорогу для международных перевозокutilizar el ferrocarril para transportaciones internacionales
использовать конверт для письма́utilizar el sobre para enviar la carta
использовать морской флот для перевозокutilizar la flota marítima para el transporte de...
использовать новые материалы для строительстваutilizar materiales modernos en la construcción
использовать тратту для уплаты денежной суммы ремитентуutilizar la letra transferible para pagar cierta suma al remitente
использовать фирменный бланк для письма́utilizar el formulario de la casa firma para escribir la carta
испытание для отправки на экспортprueba de productos destinados a la exportación
классифицировать номенклатуру товаров для уточнения статистикиclasificar la nomenclatura de productos para precisar las estadísticas
книга для регистрацииlibro de registro
командирование для монтажа и наладки оборудованияenvío de... para el ensamblaje y ajuste de los equipos
командирование специалистов для авторского надзораenvío de especialistas para la supervisión del autor
конверт для бандеролиsobre para paquete postal
конверт для письма́sobre para las cartas
конверт для приглашенияsobre para la invitación
коносамент представлен для платежаel conocimiento ha sido presentado al pago
кредит для оплаты поставокcrédito para financiar los suministros
кредит для развития промышленностиcrédito para el fomento de la industria
кредиты для импортаcréditos para la importación
кредиты для экспортированияcréditos para la exportación
курс для пересчёта валютtasa de conversión
материалы для оформленияmateriales para la decoración
материалы для оценкиmateriales para la evaluación
материалы для рекламыmateriales para la publicidad
материалы для справкиmateriales para la información
материалы для экспертизыmateriales para el peritaje
материалы для экспозицииmateriales para la exposición
машины для погрузкиmáquinas para manipulación de cargas
машины для погрузкиmáquinas para embarque
мера для измерения товарной единицыmedida para unidad de mercancía
ме́сто для переговоров в павильонеlocal del pabellón para llevar a cabo las conversaciones
ме́сто для переговоров в павильонеlugar del pabellón para llevar a cabo las conversaciones
ме́сто для печатиlugar para el sello
монтаж стендов для выставкиmontaje de los stands para la exposición
наложить арест на имущество должника́ для обеспечения иска кредитораimponer el embargo sobre los bienes del deudor para asegurar la demanda del acreedor
новинка для экспортаnovedad para exportación
новинка для экспортаinnovación para exportación
номенклатура товаров для экспортированияnomenclatura de productos destinados a la exportación
обоснование для получения патентаmotivación para adquirir una patente
образовать арбитраж для рассмотренияdesignar el arbitraje para la investigación
образовывать арбитраж для рассмотренияdesignar el arbitraje para la investigación
образцы́ для ярмаркиmuestras para la feria
образцы́ товара для ознакомленияmuestras del producto para el co nocimiento
образцы́ товаров для ярмаркиmuestras de productos destinados para la feria
опцион для фрахтованияopción de fletamento
основа для сотрудничестваbase para la cooperación
основание для возраженияbases para la objeción
основание для задержанияbases para la detención
основание для лицензированияmotivo para el otorgamiento de licencias
основание для отказаbase para la renuncia
основание для отклоненияbases para el rechazo
основания для аннулированияbases para la anulación
основания для взысканияbases para la imposición de la sanción
основания для возвратаbases para la devolución
основания для выбораbases para hacer la elección
основания для выбораmotivos para hacer la elección
основания для выбораrazones para hacer la elección
основания для заверенийrazones para las aseveraciones
основания для заверенийfundamentos para las aseveraciones
основания для заверенийbases para las aseveraciones
основания для запрещенияmotivos para la prohibición
основания для запрещенияbases para la prohibición
основания для защитыbases para la protección
основания для искаbases para la demanda
основания для контактаrazones para el contacto
основания для контактаmotivos para el contacto
основания для контактаbases para el contacto
основания для морского протестаrazones para la protesta de mar
основания для морского протестаbases para la protesta de mar
основания для несоблюденияmotivos para la inobservancia
основания для несоблюденияbases para la inobservancia
основания для освобожденияbases para la exención
основания для отклоненияrazones para el rechazamiento
основания для отклоненияbases para el rechazamiento
основания для отменыbases para la anulación
основания для передачиfundamentos para la transferencia
основания для передачиbases para la transferencia
основания для проектаmotivos para el proyecto
основания для проектаrazones para el proyecto
основания для проектаfundamentos para el proyecto
основания для регистрацииrazones para hacer el registro
основания для регистрацииbases para hacer el registro
основания для требованияbases para presentar la demanda
основания для уведомленияrazones para la notificación
основания для уведомленияbases para la notificación
основания для уценкиrazones para la reducción del precio
основания для уценкиmotivos para la reducción del precio
отгрузка для ярмаркиembarque de mercancías destinadas para la feria (выставки, exposición)
открытие для публикиapertura para el público
отправиться в командировку для установления контактовsalir en viaje de servicio para establecer contactos
отправляться в командировку для установления контактовsalir en viaje de servicio para establecer contactos
оформить стенд для ознакомленияdecorar el stand para dar a conocer...
оформлять стенд для ознакомленияdecorar el stand para dar a conocer...
павильон для демонстрации достижений научно-технического прогрессаpabellón para demostrar los adelantos del progreso científicotécnico
павильон для показа развития промышленностиpabellón para demostrar el desarrollo de la industria
пакет данных для ознакомленияpaquete de datos a conocer
пакет для аукционаpaquete de... para la subasta (для торгов, licitación)
перевести сумму для оплаты заказаtransferir la suma para pagar el pedido
переводить сумму для оплаты заказаtransferir la suma para pagar el pedido
переводно́й вексель для акцептованияletra de cambio transferible para la aceptación
перечень документов для диспашиlista de documentos para la liquidación
перечень товаров для лицензированияlista de productos para los cuales se conceden licencias
печать для платёжных документовsello para documentos de pago
печать для справокsello para los certificados
платёжные документы для акцептованияtítulos de pago por aceptar
платёжные документы для акцептованияdocumentos de pago por aceptar
площадь для ярмаркиárea destinada para la feria
по́вод для приглашенияocasión para la invitación
по́вод для приглашенияmotivo para la invitación
подбирать источники для ознакомления с...seleccionar fuentes para informar a... sobre...
подбирать материал для оценкиrecoger materiales para la evaluación
подбирать материал для рекламыseleccionar material para la publicidad
подготавливать подготовить документы для возобновленияpreparar los documentos para la renovación
подобрать источники для ознакомления с...seleccionar fuentes para informar a... sobre...
подобрать материал для оценкиrecoger materiales para la evaluación
подобрать материал для рекламыseleccionar material para la publicidad
полномочие для финансовых операцийpoder para realizar operaciones financieras
положительное для истца́ решениеlaudo a favor del demandante
положительное для истца́ решениеlaudo favorable para el demandante
получать материал для экспертизыobtener muestras para el peritaje
получать материал для экспертизыobtener material para el peritaje
получить материал для экспертизыobtener muestras para el peritaje
получить материал для экспертизыobtener material para el peritaje
пользоваться железной доро́гой для перевозки грузовutilizar el ferrocarril para el transporte de cargas
пользоваться морским флотом для перевозокaprovechar la flota marítima para el transporte
предоставить данные для выбораproporcionar datos para hacer posible la elección
предоставить данные для выбораprocurar datos para hacer posible la elección
предоставить данные для выбораfacilitar datos para hacer posible la elección
предоставить документы для сдачи-приёмкиpresentar la documentación para la entrega-recepción
предоставить кредиты для импортаconceder créditos para la importación
предоставить кредиты для экспортированияconceder créditos para la exportación
предоставить основания для уценкиpresentar razones para la reducción del precio
предоставить основания для уценкиpresentar motivos para la reducción del precio
предоставлять данные для выбораprocurar datos para hacer posible la elección
предоставлять данные для выбораproporcionar datos para hacer posible la elección
предоставлять данные для выбораfacilitar datos para hacer posible la elección
предоставлять документы для сдачи-приёмкиpresentar la documentación para la entrega-recepción
предоставлять кредиты для импортаconceder créditos para la importación
предоставлять кредиты для экспортированияconceder créditos para la exportación
предоставлять основания для уценкиpresentar razones para la reducción del precio
предоставлять основания для уценкиpresentar motivos para la reducción del precio
предпосылки для аннулированияpremisas para la anulación
предпосылки для заключения соглашенияpremisas para la conclusión del acuerdo
представитель для переговоровdelegado para llevar a cabo las conversaciones
представитель для переговоровrepresentante para llevar a cabo las conversaciones
представление документов для сдачи-приёмкиpresentación de la documentación para la entrega-recepción
приглашение для подписания сделкиinvitación a firmar una transacción
приглашение для участияinvitación a participar
приглашение для участия в международной конференцииinvitación a participar en la conferencia internacional
приемлемые для покупателя условияcondiciones aceptables para el comprador
принимать меры для обеспеченияadoptar medidas para asegurar
принятие охранительных мер для обеспечения искаadopción de medidas protectoras para asegurar la demanda
принятый для исполнения тендерoferta adjudicada para la ejecución
принять меры для обеспеченияadoptar medidas para asegurar
причины для обоснованияmotivos para la fundamentación
регистрация для охраны правregistro para la protección de los derechos
резервировать павильон для экспонентаreservar el pabellón para el expositor
реклама для продвижения товараpublicidad para promover cierta mercancía
рекомендации для испытанияrecomendaciones para la prueba
рекомендовать экспонаты для выставкиrecomendar las muestras para la exposición (ярмарки, feria)
сертификат для отправления товараcertificado de expedición de la mercancía
склад для храненияdepósito para almacenamiento
склад для хранения товараdepósito para almacenar mercancías
собирать данные для проектаrecopilar datos para el proyecto
соблюдение системы норм, необходимых для получения помощи от Европейского союзаeco-condicionalidad
собрать данные для проектаrecopilar datos para el proyecto
соглашение между предпринимателями для устранения конкуренцииsistema de fondo común
создавать условия для инспектированияcrear condiciones para la inspección
создать условия для инспектированияcrear condiciones para la inspección
составить сме́ту для строительстваpresupuestar la construcción
составлять сме́ту для строительстваpresupuestar la construcción
спор связан с поставкой товаров для экспортаel litigio está relacionado con el suministro de productos destinados a la exportación
средства для авансированияfondos para concesión de anticipo
средства для авансированияmedios para concesión de anticipo
средства для вкладаfondos para el depósito
средства для вкладаrecursos para el depósito
средства для выдачи ссудыrecursos para concesión de préstamo
средства для компенсацииmedios para la compensación
средства для компенсацииrecursos para la compensación
средства для кредитовrecursos para créditos
средства для платежейmedios de pago
средства для погашенияmedios para la amortización
средства для погашенияrecursos para la amortización
средства для погашения задолженностиrecursos para atender el servicio de la deuda
средства для покрытия долгаrecursos para amortizar la deuda
средства для самофинансированияfondos para autofinanciación
средства для самофинансированияrecursos para autofinanciación
стенд для ознакомленияstand informativo
тара для транспортировкиembalaje para el transporte de
тара для упаковкиembalaje
тариф для сборовtarifa arancelaria de impuestos
текст для буклетаtexto para el folleto
техника для отгрузкиmecanismos de embarque
техника для отгрузкиequipo para el embarque
товар для внешнего рынкаmercancía para el mercado exterior
товары для аукционаproductos destinados a la venta en la subasta
транспорт для импортаtransporte para la importación
транспорт для погрузкиtransporte para embarque
транспорт для поставкиmedio de transporte para el suministro
транспорт для экспортирования товаровtransporte para exportar mercancías
тратта для акцептованияletra transferible por aceptar
условия для испытанияcondiciones para la prueba
утвердить номенклатуру товаров для экспортаaprobar la nomenclatura de los productos exportables
утверждать номенклатуру товаров для экспортаaprobar la nomenclatura de los productos exportables
фонды для импортированияfondos para la importación
формальности для участия в ярмаркеtrámites a cumplir para participar en la feria
формальности для участия в ярмаркеformalidades a cumplir para participar en la feria
фотографии для буклетаfotografías para el folleto
фотографии для буклетаfotos para el folleto
ценные бумаги для кредитованияtítulos para créditos
штамп для бланковestampilla para formularios
экспертиза для установления характера дефектаperitaje para establecer el carácter del defecto
экспонаты для выставкиmuestras destinadas para la exposición (для ярмарки, feria)
экспонаты для демонстрации научно-технического прогрессаmuestras que testimonian el nivel alcanzado del progreso científico-técnico
экспонаты для экспозицииmuestras destinadas para la exposición
экспонаты рекомендованы для выставкиlas muestras se recomiendan para la exposición