Subject | Russian | French |
gen. | в этом письме полно ошибок | cette lettre grouille de fautes |
fig. | это не очень большая ошибка | ce n'est pas un cas pendable |
gen. | это ошибка | c'est une faute (Alex_Odeychuk) |
quot.aph. | это хуже, чем преступление, это - ошибка | c'est plus pire qu'un crime, c'est une faute (высказывание приписываемое ряду лиц, в т.ч. Буле де ла Мёрту, Талейрану и Фуше, по поводу казни герцога Энгиенского по приказу Наполеона NickMick) |
quot.aph. | это хуже, чем преступление, это — политическая ошибка | c'est pire qu'un crime, c'est une faute politique (Alex_Odeychuk) |
gen. | этот текст изобилует ошибками | les fautes fourmillent dans ce texte |
gen. | Я виноват в этом, мне жаль, что я совершил эти ошибки | J'ai eu tort de le faire et je regrette ces erreurs. (z484z) |