Subject | Russian | French |
gen. | в воскресенье утром | dimanche au matin (Alex_Odeychuk) |
gen. | в конце утра | en fin de matinée (z484z) |
idiom. | в одно прекрасное утро | Un de ces quatre matins (только о будущем Motyacat) |
gen. | в понедельник утром | lundi matin (Alex_Odeychuk) |
gen. | в понедельник утром | lundi dans la matinée (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | в понедельник утром | ce lundi dans la matinée (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | в понедельник утром | le lundi matin (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | в понедельник утром | ce lundi dans la matinée (Alex_Odeychuk) |
gen. | в понедельник утром | lundi au matin (Alex_Odeychuk) |
gen. | в пятницу утром | vendredi au matin (Alex_Odeychuk) |
gen. | в среднем 20 минут по утрам | en moyenne 20 minutes le matin (Alex_Odeychuk) |
gen. | в среду утром | mercredi au matin (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | в субботу утром | samedi au matin (Alex_Odeychuk) |
gen. | в 3 часа утра | à 03h00 du matin (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | в 3 часа утра по парижскому времени | à 03h00 du matin, heure française (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | в четверг утром | le jeudi matin (Alex_Odeychuk) |
gen. | в четверг утром | jeudi au matin (Alex_Odeychuk) |
gen. | валиться в постели по утрам | faire la grasse matinée |
gen. | валиться в постели по утрам | dormir la grasse matinée |
inf. | валяние утром в постели | grasse mat' (f. / ' - апостроф означает, что слово сокращенно "mat' = matinée": J'adore faire la grass mat'- Обожаю по утрам валяться в постели. NickMick) |
gen. | валяться в постели по утрам | faire la grasse matinée (vleonilh) |
gen. | во вторник утром | mardi matin (Alex_Odeychuk) |
gen. | во вторник утром | mardi au matin (Alex_Odeychuk) |
gen. | вставать по утрам | lever le matin (Alex_Odeychuk) |
gen. | вставать утром так рано | se lever si tôt le matin (просыпаться утром так рано // LCI, 2019 Alex_Odeychuk) |
swiss. | встать утром | dématiner se |
rhetor. | всё утро | toute la matinée (Le Figaro, 2019 Alex_Odeychuk) |
slang | вторая часть разгульной ночи, праздника,продолжающаяся до раннего утра | after (On se fait "un after"? Helene2008) |
psychophys. | вы уже перестали пить коньяк по утрам? | avez-vous arrêté de boire du cognac le matin ? (sophistt) |
venereol., obs. | выделяющаяся рано утром капля из мочеиспускательного канала | goutte de bonjour (при хронической гонорее) |
nonstand. | выпить первый стаканчик утром | mouiller la meule |
gen. | до завтрашнего утра | jusqu'à demain matin |
gen. | до утра во вторник | jusqu'à mardi matin (Le Monde, 2019 Alex_Odeychuk) |
Canada | доброе утро | bon matin (Yanick) |
gen. | доброе утро | bonjour (Yanick) |
gen. | доброе утро, дорогой | bonjour, chéri (Alex_Odeychuk) |
gen. | долго спать по утрам | faire la grasse matinée |
gen. | долго спать по утрам | dormir la grasse matinée |
gen. | завтра утром | demain matin (Alex_Odeychuk) |
rhetor. | и только утром | et ce n'est qu'au matin (que ... Alex_Odeychuk) |
rhetor. | и только утром | et ce n'est qu'au matin (Alex_Odeychuk) |
mil. | издательство ВМС «Эдисьон маритим э д’утр-мер» | Editions maritimes et d’outre-mer |
gen. | каждое утро | tous les matins (Alex_Odeychuk) |
gen. | каждое утро | chaque matin (Alex_Odeychuk) |
gen. | как вы чувствуете себя сегодня утром? | comment êtes-vous ce matin ? |
gen. | как-то поутру как-нибудь утром | un de ces matins |
gen. | как-то поутру как-нибудь утром | un matin |
quot.aph. | Когда однажды утром у одного из нас закончилась чёрная краска, он использовал вместо неё голубую-так родился импрессионизм. | Un matin, l'un de nous manquant de noir, se servit de bleu, l'impressionnisme était né. (Auguste Renoir (1841-1919), художник. Helene2008) |
gen. | когда утром | quand un matin (Alex_Odeychuk) |
gen. | на утро | au matin (marimarina) |
gen. | начинается утро | le matin paraît |
gen. | нет ничего лучше горячего кофе холодным утром | rien de mieux qu'un café chaud par un matin froid (sophistt) |
gen. | однажды утром | un de ces matins |
gen. | однажды утром | un matin |
gen. | одним воскресным утром | un dimanche matin (z484z) |
lit. | он назначил мне в инъекциях какие-то витамины, и с тех пор каждое утро приходит медсестра сделать мне укол буквально на ходу, и на укол уходило столько времени, сколько надо, чтобы забежать в комнатушку и спустить брюки | il m'a administré, sous forme de piqûre, je ne sais quelles vitamines et, depuis, une infirmière vient chaque matin m'en faire une, entre deux portes, le temps d'entrer dans le cagibi et de baisser mon pantalon (G. Simenon, En cas de malheur kee46) |
idiom. | очень ранним утром | à la première heure (Rori) |
gen. | по утрам | tous les matins (Alex_Odeychuk) |
gen. | под утро | au petit matin |
gen. | под утро | à l'aube (z484z) |
gen. | позволение себе поспать с утра подольше | grasse matinée (anastasia1986931) |
gen. | поздним утром | en fin de matinée (rousse-russe) |
gen. | поздно утром | bien avant dans la matinée |
gen. | прекрасным зимним утром | par une belle matinée d'hiver |
gen. | проспать целое утро | faire la grasse matinée |
gen. | проспать целое утро | faire une grasse matinée (Morning93) |
gen. | проспать целое утро | dormir la grasse matinée |
gen. | раннее утро | petit matin (au petit matin — ранним утром Alex_Odeychuk) |
gen. | раннее утро | le petit matin |
gen. | ранним утром | de grand matin |
gen. | ранним утром | au petit matin (Alex_Odeychuk) |
gen. | ранним утром | de bonne heure (Morning93) |
gen. | ранним утром | de bon matin |
Игорь Миг | рано утром | de bon matin (напр., просыпаться, вставать и т.д.) |
gen. | рано утром | de bonne heure |
gen. | рано утром | matinalement |
gen. | с раннего утра | dès le début de la matinée (Alex_Odeychuk) |
gen. | с раннего утра | dès le début de la matinée (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
idiom. | с самого раннего утра | dès potron-minet (Manon Lignan) |
gen. | с утра | matinalement |
gen. | с утра | au matin (Alex_Odeychuk) |
gen. | с утра во вторник | depuis mardi matin (Midi Libre, 2021 Alex_Odeychuk) |
gen. | с утра до вечера | du matin jusqu'au soir |
gen. | с утра до ночи | du matin jusqu'au soir |
gen. | с утра до ночи | du matin au soir |
gen. | сегодня в понедельник утром | ce lundi matin (Liberation, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | сегодня в среду утром | ce mercredi dans la matinée (Le Parisien, 2020 Alex_Odeychuk) |
gen. | сегодня во вторник утром | ce mardi matin (Ouest-France, 2018 Alex_Odeychuk) |
slang | Сегодня с утра на Чуркине какой-то эпический трындец | Ce matin à Tchourkino il y avait un un bordel épique (MoshPit) |
gen. | сегодня утром | ce matin |
subl. | ты как будто послана небом, меня восхищает каждое утро с тех пор, как ты рядом, мой прекрасный ангел | comme envoyé par le ciel tous les matins m'émerveillent mon bel ange depuis que tu es là (Alex_Odeychuk) |
gen. | утренние газеты приходят сюда вечером, а вечерние - утром | les journaux du matin arrivent ici le soir et ceux du soir le matin (celui в предложных конструкциях) |
fig.of.sp. | Утро вечера мудрёнее | Laissons demain nous surprendre (kki4ab) |
proverb | утро вечера мудрёнее | un pas de jour vaut deux de nuit (vleonilh) |
proverb | утро вечера мудрёнее | la nuit porte conseil |
gen. | утро вечера мудрёнее | demain sera un autre jour |
inf. | утро вечера мудрёней | il sera demain jour (z484z) |
inf. | утро вечера мудрёней | demain le soleil se lèvera (z484z) |
inf. | утро вечера мудрёней | après-demain il fera jour (z484z) |
inf. | утро вечера мудрёней | demain, il fera jour (z484z) |
gen. | утро занимается | le matin se lève (marimarina) |
gen. | утром в среднем по 20 минут | en moyenne 20 minutes le matin (Alex_Odeychuk) |
rhetor. | утром, днём и вечером | matin, midi et soir (Le Monde, 2021 Alex_Odeychuk) |
ed. | утром перед школой | le matin avant l'école |
ed. | утром перед школьными уроками | le matin avant l'école |
gen. | холодным утром | par matin froid (sophistt) |
gen. | холодным утром | par un matin froid (sophistt) |
gen. | 3 часа утра | 3h du matin (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | чудесное утро, в которое мы встретились | la belle matinée quand nous nous sommes vus (в значении относит, местоимения) |
gen. | шум по утрам | réveille-matin (мешающий спать) |
gen. | этим субботним утром | ce samedi matin (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk) |
inf. | я абсолютно забыл, что у меня лекция сегодня утром | j'avais zappé que j'avais une conférence ce matin (Iricha) |
inf. | я всегда плохо выгляжу по утрам | j'ai toujours une sale tête le matin (Iricha) |