Subject | Russian | French |
gen. | дети в автобусе уступают мне место | les gosses dans le bus me cèdent leurs places (Alex_Odeychuk) |
idiom. | не отставать от ..., не уступать в чем-л. | être à la taille de (L'époque est dure, elle est cruelle, mais elle est belle pour les forts. Et peut être fort le plus débile physiquement. Il faut être à la taille de son temps. (R. Rolland, L'Âme enchantée.) — Наше время трудное, жестокое, но оно прекрасно для сильных людей. А сильным может быть самый слабый физически человек. Надо уметь быть таким, как того требует время. Rori) |
idiom. | не отставать от ..., не уступать в чем-л. | être à la taille de (Rori) |
gen. | не уступать ни в чём | n'avoir rien à envier à personne |
gen. | ни в чём не уступать | ne le céder en rien à qn (кому-л.) |
gen. | он ни в чём ему не уступает | il ne lui cède en rien |
Игорь Миг | уступать в | rogner sur (Nous ne devrions pas rogner sur une question aussi importante, mais c'est exactement ce qui se produit.) |